Do you have a question about the LEDTV22R1T2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for E Star LEDTV22R1T2
Page 1
LEDTV22R1T2 LED TV USER MANUAL IMPORTANT Please read this manual carefully before installing and operating the TV. Keep this manual handy for further reference...
Safety Information CAUTION High voltages are used in the operation of this product.to reduce the risk of electric shock, do not remove cover of the RISK OF ELECTRIC SHOCK cabinet, refer servicing to qualified service personal. DO NOT OPEN If the TV any changes or coarse adjustment, electric shocks to be hurt, do not attempt to open a machine-maintenance, customer contact centers needed overhaul.
Important Safety Precautions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8.
TV Bracket assemble Fix the TV on the wall 1. First, put the TV on the table smoothly and put some soft cloth on the table to avoid scratching the screen. 2. User the screw driver to take off the screws which are fixed on the bottom stand (the direction of the arrow, refer to the ptoto1).And take off the bottom stand (please take off the screws and bottom stand carefully).
TV Buttons And Terminal Interface TV Buttons VOL+ VOL- MENU SOURCE Turn ON/OFF Power. SOURCE: External Signal Input Selection. MENU: CH+/-: Selecting Channel. VOL+/-: Adjusting Volume. Terminal Interface Note: The following are the various terminal interface, the actual position and arrangement, the number AV input HDMI input External AV Signal Input And Relevant...
Install And Connect TV TV Stand Installation Instructions Suggestion: To make it more convenient for base installation and to avoid any risk of scratches and damage, we advise you using the type of PH2 screwdriver. PH00...
First Time Installation Connect an RF cable from the Tv’s input called “RF-In” and to your TV Aerial socket. Select Language Press ◄ / ► button to select the language to be used for menus and message. Select Country Press ▼ / ▲ button to highlight country menu. Press ◄...
Main Menu Operation Channel Menu Press MENU button to display the main menu. Press ◄ / ► button to select CHANNEL in the main menu. 1. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the CHANNEL menu.
Page 11
Main Menu Operation ATV Manual Tuning Current CH\ Set the channel number. Color System Select the color system (Available System: AUTO, PAL , SECAM ) Sound System Select the Sound system Fine-Turn Adjust the frequency of the channel finely. Search Start searching channel.
Page 12
Main Menu Operation Schedule List Press ▼ / ▲ button to select Schedule List, then press Enter button to enter sub-menu. It is available in source. Press the Yellow, button to enter the When the time appointment is conflict, it interface below.
Page 13
Main Menu Operation The CHANNEL List in Satellite Source. (Need to support the DVB-S2 function) Auto Tuning Press ▼ / ▲ button to select Auto Tuning, then press Enter / ► button to enter. Dish Setup Press ▼ / ▲ button to select Auto Tuning, then press Enter / ► button to enter.
Picture Menu Press MENU button to display the main menu. Press ◄ / ► button to select the language to be used for menus and message. 1. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the PICTURE menu.
Page 15
Picture Menu Color Temp Change the overall color cast of the picture. Press ▼ / ▲ button to select Color Temperature , then press OK button to enter sub-menu. Press ◄ / ► button to select. (Available Picture mode: Cool, Medium, Warm).
Sound Menu Press MENU button to display the main menu. Press ◄ / ► button to select SOUND in the main menu. 1. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the SOUND menu.
Page 17
Time Menu Press MENU button to display the main menu. Press ◄ / ► button to select TIME in the main menu. 1. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the TIME menu. 2.
Page 18
Lock Menu Press MENU button to display the main menu. Press ◄ / ► button to select Lock in the main menu. 1. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the LOCK SYSTEM menu. 2.
Page 19
Hotel Mode (Need support the Hotel Mode) 1. Press ▼ / ▲ button on the remote control to select hotel mode in the Lock menu. 2. Press Enter button on the remote control to enter the sub-menu. 3. After finishing your adjustment, Press MENU button to save and return back to the previous menu.
Setup Menu Press MENU button to display the main menu. Press ◄ / ► button to select SETUP in the main menu. 1. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the SETUP menu. 2.
Setup Menu Hearing Impaired Press ▼ / ▲ button to select Hearing Impaired, then press Enter button to select On or Off. PVR File System Press ▼ / ▲ button to select PVR File System, then press Enter button to enter sub-menu. Press ▼...
Screen Menu Press MENU button to display the main menu. Press ◄ / ► button to select SCREEN in the main menu. 1. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the SCREEN menu. 2.
Media Operation Note: Before operating Media menu, Plug in USB device, then press INPUT button to set the Input Source to Media. Press ▼ / ▲ button to select Media in the Source menu, then press Enter button to enter. Press ◄...
Photo Menu Press ◄ / ► button to select PHOTO in the main menu, then press Enter button to enter. Press Exit button to return to the previous menu and exit menu to quit. Press ◄ / ► button to select the file you want to watch in the file selecting menu, then press media button to display picture.
Music Menu Press ◄ / ► button to select MUSIC in the main menu, then press Enter button to enter. Press Exit button to return to the previous menu and exit menu to quit. Press ◄ / ► button to select drive disk you want to watch, then press Enter button to enter.
Movie Menu Press ◄ / ► button to select MOVIE in the main menu, then press Enter button to enter. Press Exit button to return to the previous menu and exit menu to quit. Press ◄ / ► button to select drive disk you want to watch, then press Enter button to enter. Press media button to play the selected movie.
Page 27
Text Menu Press ◄ / ► button to select TEXT in the main menu, then press Enter button to enter. Press Exit button to return to the previous menu and exit menu to quit. Press ◄ / ► button to select drive disk you want to watch, then press Enter button to enter. Press ◄...
Page 28
Help No power • Check if the AC cord of TV is plugged in or not. If there’s still no power, please disconnect the plug, and reconnect to the socket after 60 seconds. Turn the power back on. Signal not •...
________________________________________________________________________________ EC DECLARATION OF CONFORMITY Date of issue: 2019-August-01 Mobile Center JSC Address: Veterinaru str. 44, Biruliskes, LT-54469 Kaunas dist. Declare the product Description: LED TV Brand name: eSTAR Model no.: eSTAR LEDTV **R*T* ( *- numbers from 1 to 9) COMPLIES with EU RoHS Directive 2011/65/EU Annex II and its amendment (EU) 2015/863 Relevant Standards Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU...
LED TELEVIZORIUS NAUDOTOJO VADOVAS SVARBU Prieš sumontuojant ir naudojant televizorių prašome perskaityti šį vadovą. Turėkite šį vadovą netoliese, jeigu prireiktu jame pateikiamos informacijos.
Saugumo informacija CAUTION Šis gaminys veikia naudodamas aukštą įtampą. Tam, kad būtų sumažintas elektros šoko pavojus nenuiminėkite RISK OF ELECTRIC SHOCK korpuso dangčio ir dėl aptarnavimo kreipkitės į DO NOT OPEN kvalifikuotus specialistus. Jeigu televizoriui yra reikalingi kokie nors pakeitimai ar esminiai sureguliavimai, dėl elektros šoko pavojaus nemėginkite atidarinėti prietaiso ir dėl aptarnavimo darbų...
Page 35
Saugumui svarbios atsargumo priemonės 1. Perskaitykite šiuos nurodymus. 2. Saugokite šiuos nurodymus. 3. Laikykitės visų perspėjimų. 4. Laikykitės visų nurodymų. 5. Nenaudokite šio prietaiso arti vandens. 6. Valykite tik su sausa šluoste. 7. Neuždenkite jokių aušinimo angų. Sumontuokite laikydamiesi gamintojo nurodymų. 8.
Page 36
Televizoriaus gembės sumontavimas Televizoriaus pakabinimas ant sienos 1. Iš pradžių pastatykite televizorių ant lygaus, minkštu audiniu apdengto stalo, kad jo nesubraižytumėte. 2. Naudodami atsuktuvą išsukite stovą laikančius keturis varžtus (rodyklės kryptimi, žr. pav. Nr. 1). Nuimkite stovą (Prašome varžtus ir stovą išimti atsargiai). 3.
Page 37
Televizoriaus mygtukai ir jungčių skydelis AV įvestis ANT 75 jungtis Išorinio AV signalo įvadas ir susiję, kairysis ir Išorinės/kabelinės TV antenos prijungimui dešinysis, garso kanalai (75/VHF/UHF) USB jungtis Cl jungtis Ši jungtis yra skirta USB laikmenos Kortelių skaitytuvo anga „CI“ (bendroji prijungimui ir šioje laikmenoje esančių...
Page 39
Įdiekite ir prijunkite televizorių Pastatykite savo televizorių Pastatykite savo televizoriuje ant tvirto paviršiaus, galinčio išlaikyti televizoriaus svorį. Siekiant išvengti pavojaus nenaudokite televizoriaus arti vandens ar šilumos šaltinių (pvz. lempų, žvakių, šildytuvų), neuždenkite užpakalinių televizoriaus aušinimo angų. Prijunkite anteną ir maitinimą 1.
Page 40
Pirmasis įdiegimas Prijunkite RF kabelį prie televizoriaus „RF-In“ jungties skirtos lauko antenai. Pasirinkite kalbą Kalbos, kuri bus naudojama meniu ir pranešimuose parinkimui spauskite mygtuką ◄ / ►. Pasirinkite šalį Šalies pažymėjimui paspauskite mygtuką ▼/ ▲. Jūsų pasirinktos šalies nustatymui paspauskite mygtuką ◄/►. Automatinis kanalų...
Page 41
Pagrindinio meniu naudojimas Kanalo meniu Pagrindinio meniu atvėrimui paspauskite mygtuką „MENU“. Paspauskite mygtuką ◄/► ir pagrindiniame meniu pasirinkite parinktį „CHANNEL“. 1. Parinkite ▼/▲ norėdami koreguoti pasirinkimui „CHANNEL“ meniu paspauskite mygtuką ▼/▲ 2. Patvirtinimui paspauskite mygtuką „Enter“. 3. Atlikę nustatymus, nustatymų išsaugojimui ir sugrįžimui į...
Page 42
Analoginės televizijos nustatymas rankiniu būdu ATV nustatymas rankiniu būdu Dabartinis CH\ Kanalo numerio nustatymas Spalvų sistema Spalvų sistemos parinkimas (Galimos sistemos: AUTO, PAL , SECAM ) Garso sistema Garso sistemos parinkimas Tikslus nustatymas Tikslus kanalų dažnio nustatymas. Paieška Pradeda kanalų paiešką. Skaitmeninės televizijos nustatymas (DTV) rankiniu būdu Paspauskite mygtuką...
Pagrindinis meniu Grafikų sąrašas Spausdami mygtuką ▼/▲ pasirinkite „Schedule List“, tolimesnio meniu atvėrimui paspauskite mygtuką „Enter“. Jis yra pateikiamas šaltinyje. Paspaudus geltonąjį mygtuką Jeigu paskirtieji laikai dubliuojasi, bus pateikiamos sąsajos atvėrimui. parodytas perspėjimas. Signalo informacija Paspauskite mygtuką ▼/▲ ir pasirinkite „Signal Information“, paspauskite „Enter“ išsamesnės informacijos apie signalą...
Page 44
Pagrindinis meniu Kanalų sąrašas palydovinės lėkštės šaltinyje (Turi būti palaikoma DVB-S2 funkcija) Automatinis kanalų suradimas Paspauskite mygtuką ▼/▲ ir pasirinkite „Auto Tuning“, atvėrimui paspauskite „Enter / ►. Palydovinės antenos nustatymas Paspauskite mygtuką ▼ / ▲ ir pasirinkite „Dish Setup“, atvėrimui paspauskite „Enter“/ ►.
Page 45
Vaizdo meniu Pagrindinio meniu atvėrimui paspauskite mygtuką „MENU“. Pagrindiniame meniu paspaudę mygtuką ◄/► pasirinkite „PICTURE“. 1. Parinkties kurią norite koreguoti pasirinkimui „PICTURE“ meniu paspauskite mygtuką ▼ / ▲. 2. Nustatymui paspauskite mygtuką OK. 3. Atlikę nustatymus, nustatymų išsaugojimui ir sugrįžimui į ankstesnį...
Page 46
Vaizdo meniu Spalvų temperatūra Pakeisti bendrą vaizdo spalvų atspalvį. Paspauskite mygtuką ▼/▲ ir pasirinkite „Color Temperature“, tolimesnio meniu atvėrimui paspauskite mygtuką „OK“. Pasirinkimui paspauskite mygtuką ◄/►. Galimi „Picture mode“: Cold, Medium, Warm. Kai „Color temperature“ veikia „User“ rėžimu galite keisti raudonos, žalios ir mėlynos spalvų...
Page 47
Garso meniu Pagrindinio meniu atvėrimui paspauskite mygtuką „MENU“. Pagrindiniame meniu paspaudę mygtuką ◄ / ► pasirinkite SOUND. 1. Spausdami mygtuką ▼/▲ pasirinkite „SOUND“ meniu parinktį, kurią norite nustatyti. 2. Korekcijai paspauskite mygtuką „Enter“. 3. Baigę koregavimą išsaugojimui paspauskite mygtuką „Enter“ ir sugrįžkite į ankstesnį...
Page 48
Laiko meniu Pagrindinio meniu atvėrimui paspauskite mygtuką „MENU“. Pagrindiniame meniu paspaudę mygtuką ◄ / ► pasirinkite „TIME“. 1. Spausdami mygtuką ▼ / ▲ pasirinkite „TIME“ meniu parinktį, kurią norite nustatyti. 2. Nustatymui paspauskite mygtuką „Enter“. 3. Atlikę nustatymus, nustatymų išsaugojimui ir sugrįžimui į...
Page 49
Užrakto meniu Pagrindinio meniu atvėrimui paspauskite mygtuką „MENU“. Pagrindiniame meniu paspaudę mygtuką ◄ / ► pasirinkite „Lock“. 1. „LOCK SYSTEM“ meniu parinkties, kurią norite reguliuoti pasirinkimui paspauskite mygtuką ▼ / ▲. 2. Nustatymui paspauskite mygtuką „Enter“ /◄ / ►. 3. Atlikę nustatymus, grįžimui į ankstesnįjį meniu paspauskite mygtuką...
Page 50
Viešbučio rėžimas (Viešbučio rėžimui yra reikalingas palaikymas) 1. Viešbučio rėžimo parinkimui „Lock“ meniu nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką ▼/▲. 2. Tolimesnio meniu atvėrimui paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką „Enter“. 3. Atlikę nustatymus, nustatymų išsaugojimui ir sugrįžimui į ankstesnį meniu paspauskite mygtuką „MENU“.
Nustatymų meniu Pagrindinio meniu atvėrimui paspauskite mygtuką „MENU“. Pagrindiniame meniu paspaudę mygtuką ◄ / ► pasirinkite „SETUP“. 1. „SETUP“ meniu parinkties, kurią norite reguliuoti pasirinkimui paspauskite mygtuką▼ / ▲. 2. Korekcijai paspauskite mygtuką „Enter“. 3. Baigę koregavimą išsaugojimui paspauskite mygtuką „Enter“ ir sugrįžkite į ankstesnį meniu. OSD kalba „OSD menu“...
Page 52
Nustatymų meniu Prastai girdintiems Paspauskite mygtuką ▼ / ▲ ir pasirinkite „Hearing Impaired“, norėdami įjungti arba išjungti šią funkciją paspauskite mygtuką „Enter“. PVR bylų sistema Spausdami mygtuką ▼ / ▲ pasirinkite „PVR File System“, tolimesnio meniu atvėrimui paspauskite mygtuką „Enter“. Spausdami mygtuką...
Page 53
Ekrano meniu Pagrindinio meniu atvėrimui paspauskite mygtuką „MENU“. Pagrindiniame meniu paspaudę mygtuką ◄ / ► pasirinkite „SCREEN“. 1. „SCREEN“ meniu parinkties, kurią norite reguliuoti pasirinkimui spauskite mygtuką ▼/▲. 2. Korekcijai paspauskite mygtuką „Enter“. 3. Baigę koregavimą išsaugojimui paspauskite mygtuką „Enter“ ir sugrįžkite į ankstesnį meniu. Automatinė...
Page 54
Laikmenų naudojimas Pastaba: Prieš naudojant „Media“ meniu, „Media“ įvesties šaltinio nustatymui, prijunkite USB įrenginį ir paspauskite mygtuką „INPUT“. „Source“ meniu spausdami mygtuką ▼ / ▲ pasirinkite „Media“ , atvėrimui paspauskite mygtuką „Enter“. Pagrindiniame „Media“ meniu kurią norite reguliuoti pasirinkimui spauskite mygtuką◄ / ► atvėrimui paspauskite mygtuką...
Page 55
Nuotraukų meniu Pagrindiniame meniu paspauskite mygtuką ◄ / ► ir pasirinkite „PHOTO“, pasirinkę, jo atvėrimui paspauskite mygtuką „Enter“. Sugrįžimui į ankstesnį meniu ir išėjimui paspauskite mygtuką „Exit“. Bylų pasirinkimo meniu spausdami mygtuką ◄ / ► pasirinkite bylą, kurią norite atkurti, vaizdo atkūrimui spauskite mygtuką...
Page 56
Muzikos meniu Pagrindiniame meniu paspauskite mygtuką ◄ / ► ir pasirinkite „MUSIC“, atvėrimui paspauskite mygtuką „Enter“. Sugrįžimui į ankstesnį meniu ir išėjimui paspauskite mygtuką „Exit“. Disko iš kurio norite žiūrėti pasirinkimui paspauskite mygtuką ◄ / ► pasirinkę jo atvėrimui paspauskite mygtuką „Enter“...
Page 57
Filmų meniu Pagrindiniame meniu paspauskite mygtuką ◄ / ► ir pasirinkite „MOVIE“, atvėrimui paspauskite mygtuką „Enter“. Sugrįžimui į ankstesnį meniu ir išėjimui paspauskite mygtuką „Exit“. Spausdami mygtuką ◄ / ►išsirinkite diską, kurį norite žiūrėti ir atvėrimui paspauskite mygtuką „Enter“. Pasirinkto filmo rodymui spauskite mygtuką „media“. Norėdami atverti jūsų...
Page 58
Teksto meniu Pagrindiniame meniu spausdami mygtuką ◄ / ► ir pasirinkite „TEXT“, pasirinkę jo atvėrimui paspauskite mygtuką „Enter“. Sugrįžimui į ankstesnį meniu ir išėjimui paspauskite mygtuką „Exit“. Disko iš kurio norite žiūrėti pasirinkimui paspauskite mygtuką ◄ / ► pasirinkę paspauskite mygtuką „Enter“...
Page 59
Pagalba Nėra srovės • Patikrinkite ar TV maitinimo laidas yra įjungtas. Jeigu srovės vis tiek nėra, išjunkite kištuką bei įjunkite jį vėl po 60 sekundžių. Įjunkite maitinimą. Signalas nėra • Jeigu netoliese yra aukšti pastatai ar kalnai jūsų televizorius gali rodyti dubliuotą gaunamas tinkamai.
Page 61
DTV/ATV P.MODE S.MODE SLEEP RECLIST FREEZE FAV/LIST MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY GUIDE TIMESHIFT ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD TEXT...
Page 62
DTV/ATV P.MODE S.MODE SLEEP RECLIST FREEZE FAV/LIST MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY GUIDE TIMESHIFT ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD TEXT...
Page 63
LED TV LIeToTājA INSTrUkcijA SVARīGI Uzmanīgi izlasiet instrukciju pirms televizora lietošanas sākuma. Glabājiet instrukciju izmantošanai turpmākā.
Page 64
Drošības tehnikas informācija CAUTION Šīs ierīces darbam tiek izmantots augstspriegums. Lai samazinātu elektriskā trieciena strāvu, nenoņemiet korpusa RISK OF ELECTRIC SHOCK paneli, vērsieties pie kvalificēta speciālista. DO NOT OPEN Ja televizors tika bojāts vai uzstādīšana nenotika pienācīgā veidā – iespējams elektriskais šoks, necentieties atvērt televizora korpusu patstāvīgi, nepieciešams vērsties pie remonta speciālista.
Page 65
Svarīgi drošības līdzekļi 1. Izlasiet instrukciju. 2. Saglabājiet instrukciju. 3. Pievērsiet uzmanību visiem brīdinājumiem. 4. Sekojiet visiem norādījumiem. 5. Neizmantojiet šo ierīci ūdens tuvumā. 6. Noslaukiet tikai ar sausu lupatiņu. 7. Nenošķērsojiet gaisa plūsmas piekļuvi ierīcei, bloķējot ventilācijas atveres. 8. Neuzstādiet siltuma avotu tuvumā tādu kā: radiatori, sildītāji, krāsnis vai citas ierīces (ieskaitot pastiprinātājus), kas rada siltumu.
Page 66
kronšteina uzstādīšana Televizora nostiprināšana pie sienas 1. Sākumā novietojiet televizoru uz galda, apklājiet galdu ar mīkstu audumu, lai nesaskrāpētu ekrānu. 2. Izmantojiet skrūvgriezi, lai izskrūvētu skrūves, kas atrodas uz apakšējā paliktņa (virziens norādīts ar bultiņu, sk.1.att.). Noņemiet apakšējo paliktni (lūdzu, izņemiet skrūves un paliktni akurāti). 3.
Page 67
TV pogas un interfeisa spraudņi AV ieeja AV signāla ārējā ieeja un attiecīgās pogas ANT 75 kreisā/labā skaņai un kanālam Ieeja antenas pieslēgšanai (75/VHF/UHF) USB ieeja CI ieeja Pieslēdziet USB ierīci, lai atveidotu mediju CI kartridera ieeja (vispārējs interfeiss), failus vai ierakstīt programmas, izmantojot tam vajadzīgs CAM (nosacītas piekļuves modulis).
Page 69
Televizora uzstādīšana un pieslēgšana Novietojiet televizoru Novietojiet televizoru uz cietas virsmas, kas varēs izturēt televizora svaru. Lai izvairītos no bīstamības, nepakļaujiet televizoru ūdens vai siltuma iedarbībai (piemēram, sveces, sildītājs), nepārklājiet ventilāciju uz televizora aizmugurējā paneļa. Spraudņi antenai un elektropadevei 1. Pieslēdziet antenas kabeli antenas spraudnim uz televizora aizmugurējā...
Page 70
Sākotnējie iestatījumi Pieslēdziet radiofrekvences (RF) kabeli ieejai “RF-In” un antenas ligzdai. Izvēlieties valodu Nospiediet pogu ◄ / ►, lai izvēlētos valodu, kurā atspoguļosies izvēlne un paziņojumi. Izvēlieties valsti Nospiediet pogu ▼/ ▲, lai atspoguļotos izvēlne ar valsts izvēli. Nospiediet pogu ◄/►, lai izvēlētos savu valsti. Auto iestatījums Iestatījumu pirmais veids –...
Page 71
Galvenā izvēlne Televīzijas kanāli Nospiediet pogu MENU, lai atspoguļotos galvenā izvēlne. Nospiediet pogu ◄/► , lai izvēlētos rindu CHANNEL galvenajā izvēlnē. 1. Nospiediet pogu ▼/▲ , lai izvēlētos opciju, kuru nepieciešams iestatīt izvēlnē CHANNEL. 2. Nospiediet taustiņu Enter, lai apstiprinātu iestatījumu. 3.
Page 72
Manuālais iestatījums ATV Manuālais iestatījums ATV Current CH – Kārtējais kanāls Iestatiet kanāla numuru Color System – Krāsu sistēma Izvēlieties krāsu sistēmu (Pieejamās sistēmas: AUTO, PAL, SECAM). Sound System – Skaņas sistēma Izvēlieties skaņa sistēmu Fine-Turn – Kvalitāte Iestatiet kanāla frekvenci Search –...
Page 73
Galvenā izvēlne Programmu ieraksta saraksta iestatījumi Nospiediet pogu ▼/▲ , lai izvēlētos ieraksta sarakstu, pēc tam nospiediet Enter, lai ieietu palīgizvēlnē. Tas pieejams avotā. Nospiediet pogu Yellow, lai pārietu pie kanāla, režīma, ieraksta sākuma un Kad ieraksta laiks beidzies, tiks dots šāds beigu laika iestatījumu izvēlnes.
Page 74
Galvenā izvēlne Satelīttelevīzijas kanālu saraksts. (Atbalstot funkciju DVB-S2) Auto iestatījums Nospiediet pogu ▼ / ▲ , lai izvēlētos rindiņu Auto Tuning (auto iestatījums), pēc tam nospiediet Enter/ ► Antenas iestatījums Nospiediet pogu ▼ / ▲, lai izvēlētos rindiņu Dish Setup (antenas iestatījums), pēc tam nospiediet Enter/ ►.
Page 75
Attēls Nospiediet pogu MENU, lai atvērtos galvenā izvēlne. Nospiediet pogu ◄/► , lai izvēlētos rindiņu PICTURE galvenajā izvēlnē. 1. Nospiediet pogu ą ▼ / ▲, lai izvēlētos opciju, kuru jūs vēlaties iestatīt izvēlnē PICTURE. 2. Nospiediet pogu OK, lai apstiprinātu iestatījumus. 3.
Page 76
Attēls Krāsas temperatūra Izmainiet attēla krāsas vispārīgo režīmu. Nospiediet pogu ▼/▲, lai izvēlētos rindiņu Color Temperature (krāsas temperatūra), nospiediet pogu OK, lai atvērtu palīgizvēlni. Nospiediet pogu ◄/►, lai izvēlētos režīmu (pieejamie režīmi: Auksts, Vidējs, Silts). Ja krāsas temperatūra uzstādīta režīmā User, jūs varat iestatīt sarkanās, zaļās un zilās krāsas daudzumu patstāvīgi.
Page 77
Skaņa Nospiediet pogu MENU, lai atvērtu galveno izvēlni. Nospiediet pogu ◄ / ►, lai izvēlētos rindiņu SOUND (Skaņa) galvenajā izvēlnē. 1. Nospiediet pogu ▼/▲, lai izvēlētos skaņas opciju, kuru jūs vēlaties iestatīt. 2. Nospiediet Enter, lai apstiprinātu izmaiņas. 3. Pēc iestatījumu pabeigšanas, nospiediet Enter, lai saglabātu izmaiņas un atgriezties galvenajā...
Page 78
Laiks Nospiediet pogu MENU, lai atvērtu galveno izvēlni. Nospiediet pogu ◄ / ► , lai izvēlētos rindiņu Time (Laiks) galvenajā izvēlnē. 1. Nospiediet pogu ▼ / ▲, lai izvēlētos opciju, kuru jūs vēlaties iestatīt. 2. Nospiediet Enter, lai apstiprinātu izmaiņas. 3.
Page 79
Paroles iestatīšana Nospiediet pogu MENU, lai atvērtu galveno izvēlni. Nospiediet pogu ◄ / ►, lai izvēlētos rindiņu Lock (Parole) galvenajā izvēlnē. 1. Nospiediet pogu ▼ / ▲ , lai izvēlētos opciju, kuru jūs vēlaties iestatīt. 2. Nospiediet Enter, lai apstiprinātu izmaiņas. 3.
Page 80
režīms Hotel Mode (nepieciešams režīma atbalsts) 1. Nospiediet pogu ▼/▲, lai izvēlētos opciju Hotel Mode izvēlnē Lock. 2. Nospiediet Enter, lai atvērtu palīgizvēlni. 3. Pēc iestatījumu pabeigšanas, nospiediet pogu MENU, lai saglabātu izmaiņas un atgrieztos galvenajā izvēlnē. Hotel Mode Nospiediet pogu ▼ / ▲, lai izvēlētos rindiņu Hotel Mode, pēc tam nospiediet ◄ / ► , lai to ieslēgtu vai izslēgtu.
Page 81
Iestatījumi Nospiediet pogu MENU, lai atvērtu galveno izvēlni. Nospiediet pogu ◄ / ►, lai izvēlētos rindiņu SETUP (Iestatījumi) galvenā izvēlnē. 1. Nospiediet pogu ▼ / ▲, lai izvēlētos opciju, kuru vēlaties iestatīt. 2. Nospiediet Enter, lai apstiprinātu izmaiņas. 3. Pēc iestatījumu pabeigšanas nospiediet Enter, lai saglabātu izmaiņas un atgrieztos galvenajā...
Page 82
Iestatījumi Klusums Nospiediet pogu ▼ / ▲, lai izvēlētos rindiņu Hearing impaired, pēc tam nospiediet Enter, lai ieslēgtu vai atslēgtu opciju. PVR failu sistēma Nospiediet pogu ▼ / ▲, lai izvēlētos rindiņu PVR File System, pēc tam nospiediet Enter, lai atvērtu palīgizvēlni. Nospiediet pogu ▼...
Page 83
ekrāna iestatījumi Nospiediet pogu MENU, lai atvērtu galveno izvēlni. Nospiediet pogu ◄ / ►, lai izvēlētos rindiņu SCREEN (Ekrāns) galvenajā izvēlnē. 1. Nospiediet pogu ▼/▲, lai izvēlētos opciju, kuru jūs vēlaties iestatīt. 2. Nospiediet Enter, lai apstiprinātu izmaiņas. 3. Pēc iestatījumu pabeigšanas, nospiediet Enter, lai saglabātu izmaiņas un atgrieztos galvenajā...
Page 84
Multimediji Piezīme: Pirms sākt darbu ar izvēlni Media, iespraudiet ierīci USB, pēc tam nospiediet pogu INPUT, lai iestatītu atmiņas ārējo avotu opcijai Media. Nospiediet pogu ▼ / ▲, lai izvēlētos rindiņu Media, pēc tam nospiediet Enter. Nospiediet pogu ◄ / ►, lai izvēlētos opciju, kuru vēlaties iestatīt, pēc tam nospiediet Enter.
Page 85
Filmas Nospiediet pogu ◄ / ►, lai izvēlētos rindiņu MOVIE galvenajā izvēlnē, pēc tam nospiediet Enter. Nospiediet pogu Exit, lai atgrieztos pie iepriekšējās izvēlnes, bet pēc tam, lai pamestu izvēlni. Nospiediet pogu ◄ / ►, lai izvēlētos informācijas nesēju, kuru vēlaties pārlūkot, pēc tam nospiediet Enter.
Page 86
Palīdzība Nav barošanas Pārbaudiet, vai pieslēgts kabelis. Ja vēl aizvien nav barošanas, izvelciet kabeli un pievienojiet to pēc minūtes. No jauna ieslēdziet TV. Signāls tiek uztverts • Dubults vai parazīta attēls, esot augstām ēkām vai kalniem apkārt TV. Jūs varat nekorekti noregulēt attēlu manuālu: izlasiet instrukciju par signāla regulēšanu vai izmainiet ārējās antenas virzienu.
Page 87
DTV/ATV P.MODE S.MODE SLEEP RECLIST FREEZE FAV/LIST MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY GUIDE TIMESHIFT ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD TEXT...
Page 88
DTV/ATV P.MODE S.MODE SLEEP RECLIST FREEZE FAV/LIST MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY GUIDE TIMESHIFT ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD TEXT...
Page 89
LED TV kASUTAjA jUHeND On tähtis: tähelepanelikult lugema juhend enne televiisoriga kasutamist. Säilitage juhend kasu- tamiseks tulevikus...
Page 90
Info tehnikaohutusest CAUTION Kasutatakse kõrge pinge antud seade töö jaoks. Et vähendama elektrišokki riisiko, ärge peale võtke kere RISK OF ELECTRIC SHOCK paneel, pöörduge kvalifitseeritud spetsialisti juurde. DO NOT OPEN Kui televiisor oli vigastatud või monteerimine oli teostatud mittevastaval määral – on võimalik elektrišokk, ärge katsuge avama televiisori kere iseseisvalt, on hädavajalik pöörduma remondispetsialisti juurde.
Page 91
Tähtsed ettevaatusabinõuded 1. Loege juhend. 2. Säilitage juhend. 3. Juhtige tähelepanu kõigidele hoiatustele. 4. Järgige kõigidele juhenditele. 5. Ärge kasutage see seadis vee juures. 6. Puhtaks pühkima ainult kuivaga lappiga. 7. Ärge takistage õhuvoolu sattumisele seadisse, blokeerides ventilatsiooniavad. 8. Ärge paigutage soojuseallikate lähedal, niisugused nagu radiaatorid, kütteseaded, ahjud või teised seadised (kaasa arvatud võimendajad), millised tootvad soojus.
Page 92
konsooli paigutamine Televiisori kinnitamine seinal 1. Alguees pange televiisor laua peale, pange lauale pehme kang, et mitte kriimustama ekraan. 2. Kasutage kruvikeeraja, et välja keerama kruvid, millised on alumisel alustugil (suund on näidatud noolega, vaata joon. 1). Pealt võtke alumine alustugi (palun, võtke välja kruvid ja alustugi korralikult). 3.
Page 93
TV nuppud ja liidese pistmikud AV sisend AV signaali välissisend ja vastavad nuppud ANT 75 parem/vasak heli ja kanali jaoks Sisend antenni ühendamiseks (75/VHF/UHF) CI pistmik CI kaartlugeja sisendi (ühise liidese) selle COAXIAL jaoks on vaja CAM (ligipääsu tinglik moodul) Ühendavad SPDIF vastuvõtja.
Page 95
Televiisori paigutamine ja lülitamine Paigutage televiisor Paigutage televiisor kõvale pealispinnale, milline võiks vastu pidama televiisori kaal. Ohu vältimiseks, ärge allutage vee või soojuse mõjumisele (näiteks: küünal, soojendi), ärge üle katke ventilatsioon televiisori tagapaneelis. Pistmikud antenni ja elektritoide jaoks 1. Ühendage antennikaabel antennipistmikusse televiisori tagapaneelis. 2.
Page 96
Esialgsed häälestused Ühendage raadiosageduse (RF) kaabel “RF-In” sisendile ja antennipesale. Valige keel Vajutage nuppu, et ◄ / ►valima keel, millisel hakkab peegeldama menüü ja teadet. Valige maakoht Vajutage nuppu ▼/ ▲, et ilmuks menüü maakoha valimisega. Vajutage nuppu ◄/►, et valima teie maakoht. Autohäälestus Häälestuste esimene viis –...
Page 97
Peamenüü Televisiooni kanalid Vajutage nuppu MENU, et ilmuks peamenüü. Vajutage nuppu, ◄/►et valima rida CHANNEL peamenüüs. 1. Vajutage nuppu ▼/▲, et valima optsioon, milline on vaja häälestama menüüs CHANNEL. 2. Vajutage nuppu Enter, et kinnitama häälestus. 3. Pärast häälestuse lõppemist, vajutage nuppu Enter, et säilitada häälestatud parameetrid ja tulema tagasi peamenüüle.
Page 98
käsihäälestus ATV Käsihäälestus ATV Current CH – Jooksev kanal Häälestage kanali number. Color System – Värvide süsteem Valige värvide süsteem (Kättesaadavad süsteemid: AUTO, PAL, SECAM). Sound System – Heli süsteem Valige heli süsteem. Fine-Turn – Kvaliteet Häälestage kanali sagedus. Search – Otsing Alustage kanali otsing.
Page 99
Programmide salvestuse plaani häälestus Grafikų sąrašas Vajutage nuppu ▼/▲, et valima salvestuse plaan, pärast vajutage Enter, et sisenema abimenüüsse. See on kättesaadav allikases. Vajutage nuppu Yellow, et üle minema kanali häälestuse, reziimi, salvestuse alguse ja lõppu aja Millal salvestuse aeg on lõppenud, siis menüüle.
Page 100
Peamenüü Satelliittelevisiooni kanalide nimekiri. (Funktsiooni DVB-S2 toetamisel) Autohäälestus Vajutage nuppu ▼/▲, et valima rida Auto Tuning (autohäälestus), pärast vajutage Enter ja noolike, näitav paremale. Antenni häälestus Vajutage nuppu ▼/▲, et valima rida Dish Setup (antenni häälestus) pärast vajutage Enter ja nool, näitav paremale.
Page 101
Pilt Vajutage nuppu MENU, et avaks peamenüü. Vajutage nuppu ◄/►, et valima rida PICTURE peamenüüs. 1. Vajutage nuppu ▼/▲, et valima optsioon, milline teie tahate häälestama menüüs PICTURE. 2. Vajutage nuppu ОК, et vastu võtma häälestused. 3. Pärast häälestuste lõpemist, vajutage nuppu MENU, et säilitada häälestused ja tagasi tulla peamenüüle.
Page 102
Heli Vajutage nuppu MENU, et avama peamenüü. Vajutage nuppu ◄/►, et valima rida SOUND (Heli) peamenüüs. 1. Vajutage nuppu ▼/▲, et valima helioptsioon, milline teie tahate häälestama. 2. Vajutage Enter, et vastu võtma muutumised. 3. Pärast häälestuste lõpemist vajutage Enter, et säilitama muutumised ja tagasi tulla peamenüüle.
Page 103
Vajutage nuppu MENU, et avama peamenüü. Vajutage nuppu ◄/►, et valima rida Time (Aeg) peamenüüs. 1. Vajutage nuppu ▼/▲, et valima helioptsioon, milline teie tahate häälestama. 2. Vajutage Enter, et vastu võtma muutumised. 3. Pärast häälestumiste lõppemist vajutage Enter, et säilitama muutused ja tagasi tulla peamenüüle.
Page 104
Parooli kehtestamine Vajutage nuppu MENU, et avama peamenüü. Vajutage nuppu ◄/►, et valima rida Lock (Parool) peamenüüs. 1. Vajutage nuppu ▼/▲, et valima helioptsioon, milline teie tahate häälestama. 2. Vajutage Enter, et vastu võtma muutused. 3. Pärast häälestuste lõppemist vajutage Enter, et säilitama muutused ja tagasi tulla peamenüüle.
Page 105
Reziim Hotel Mode (on vaja reziimi toetus) 1. Vajutage nuppu ▼/▲, et valima optsioon Hotel Mode menüüs Lock. 2. Vajutage Enter, et avama abimenüü. 3. Pärast häälestuste lõppemist vajutage nuppu MENU, et säilitama muutused ja tagasi tulla peamenüüle. Hotel Mode Vajutage nuppu ▼/▲, et valima rida Hotel Mode, pärast vajutage ◄/►, et sisselülitama või väljalülitama seda.
Page 106
Häälestused Vajutage nuppu MENU, et avama peamenüü. Vajutage nuppu ◄/►, et valima rida SETUP (Häälestused) peamenüüs. 1. Vajutage nuppu ▼/▲, et valima helioptsioon, milline teie tahate häälestama. 2. Vajutage Enter, et vastu võtma muutused. 3. Pärast häälestuste lõppemist vajutage Enter, et säilitama muutused ja tagasi tulla peamenüüle.
Page 107
Häälestused Kurtus Vajutage nuppu ▼/▲, et valima rida Hearing impaired, pärast vajutage Enter, et sisselülitama või väljalülitama optsioon. Failide PVR süsteem Vajutage nuppu ▼/▲, et valima rida PVR File System, pärast vajutage Enter, et avama abimenüü. Vajutage nuppu ▼/▲, et valima rida Check PVR File System, pärast vajutage Enter.
Page 108
Ekraani häälestused Vajutage nuppu MENU, et avama peamenüü. Vajutage nuppu ◄/►, et valima rida SCREEN (Ekraan) peamenüüs. 1. Vajutage nuppu ▼/▲, et valima helioptsioon, milline teie tahate häälestama. 2. Vajutage Enter, et vastu võtma muutused. 3. Pärast häälestuste lõppemist vajutage Enter, et säilitama muutused ja tagasi tulla peamenüüle.
Page 109
Multimedia Märkus: Enne seda, kui algama töö menüüga Media, pange sisse USB seadis, pärast vajutage nuppu INPUT, et häälestama mälu- välisallikas optsioonile Media. Vajutage nuppu▼/▲, et valima rida Media, pärast vajutage Enter. Vajutage nuppu ◄/►, et valima helioptsioon, milline teie tahate häälestama, pärast vajutage Enter.
Page 110
Filmid Vajutage nuppu ◄/►, et valima rida MOVIE peamenüüs, pärast vajutage Enter. Vajutage nuppu Exit, et tagasi tulla eelmisele menüüle, aga pärast, et lahkuda menüüst. Vajutage nuppu ◄/►, et valima infokandja, milline teie tahate üle vaatama, pärast vajutage Enter. Vajutage nuppu media, et käitama valitud film. Vajutage nuppu display, et valima teile vajalik menüü, pärast vajutage Enter, et algama häälestus.
Page 111
Ei ole toide Kontrollige kaabeli ühendamine. Kui veel ei ole toide, siis tõmbage välja kaabel ja ühendage seda üle minuti. Jälle sisselülitage TV. Signaal vastu võtab • Topelt- või parasiitkujutus kõrge hoonede või mägede olemasolekul TV mitte korrektselt ümbruses. Teie võite reguleerida kujutus käsitsi: loege juhend signaali reguleerimisel või muutuge välisantenni suund.
Page 112
DTV/ATV P.MODE S.MODE SLEEP RECLIST FREEZE FAV/LIST MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY GUIDE TIMESHIFT ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD TEXT...
Page 113
DTV/ATV P.MODE S.MODE SLEEP RECLIST FREEZE FAV/LIST MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY GUIDE TIMESHIFT ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD TEXT...
Page 114
LED TV USER MANUAL Важно: внимательно прочитайте инструкцию перед началом пользования телевизором. Храните инструкцию для использования в будущем...
Page 115
Информация по технике безопасности Используется высокое напряжение для работы данного CAUTION устройства. Чтобы снизить риск электрического шока, не снимайте панель корпуса, обратитесь к RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN квалифицированному специалисту. Если телевизор был повреждён или установка проходила недолжным образом –...
Важные меры предосторожности 1) Прочтите инструкцию. 2) Храните инструкцию. 3) Обращайте внимание на все предупреждения. 4) Следуйте всем указаниям. 5) Не используйте это устройство вблизи воды. 6) Протирайте только сухой тряпкой. 7) Не препятствуйте попаданию воздушного потока в устройство, блокируя вентиляционные отверстия.
Установка кронштейна Закрепление телевизора на стене 1. Сначала поставьте телевизор на стол, постелите на стол мягкую ткань, чтобы не поцарапать экран. 2. Используйте отвертку, чтобы выкрутить винты, которые находятся на нижней подставке (направление указано стрелкой, см. рис. 1). Снимите нижнюю подставку (пожалуйста, вынимайте винты...
Кнопки ТВ и разъёмы интерфейса AV вход Внешний вход сигнала AV и ANT 75 соответствующие кнопки право/лево для Вход для антенного подключения звука и канала (75/VHF/UHF) CI разъем Вход картридера CI(обший интерфейс) для COAXIAL этого необходим CAM (модуль условного Подключается приемник SPDIF. доступа).
Page 120
Установка и подключение телевизора Установите телевизор Поставьте телевизор на твердую поверхность, которая сможет выдержать вес телевизора. Во избежание опасности, не подвергайте телевизор воздействию воды или тепла (напр.: свеча, нагреватель), не перекрывайте вентиляцию на задней панели телевизора. Разъемы для антенны и электропитания 1.
Первоначальные настройки Подключите радиочастотный (RF) кабель ко входу “RF-In” и к антенному гнезду. Выберете язык Нажимайте кнопку ◄ / ► , чтобы выбрать язык, на котором будет отображаться меню и сообщения. Выберете страну Нажмите кнопку ▼ / ▲ , чтобы появилось меню с выбором страны. Нажимайте...
Главное меню Телевизионные каналы Нажмите кнопку MENU, чтобы появилось главное меню. Нажимайте кнопку ◄ / ►, чтобы выбрать строчку CHANNEL в главном меню. 1. Нажимайте кнопку ◄ / ►, чтобы выбрать опцию, которую необходимо настроить в меню CHANNEL. 2. Нажмите клавишу Enter, чтобы закрепить...
Page 123
Главное меню Ручная настройка ATV Current CH – Текущий канал Настройте номер канала. Color System – Система цветов Выберите систему цветов (Доступные системы: AUTO, PAL, SECAM). Sound System – Система звука Выберите системы звука. Fine-Turn – Качество Настройте частоту канала. Search –...
Page 124
Главное меню Настройка расписания записи программ Нажимайте кнопку ▼ / ▲ , чтобы выбрать расписание записи, затем нажмите Enter, чтобы войти во вспомогательное меню. Оно доступно в источнике. Нажмите кнопку Yellow, чтобы перейти к меню настройки канала, режима, времени Когда время записи завершено, будет начала...
Page 125
Главное меню Список каналов спутникового телевиденья. (При поддержании функции DVB-S2) Автонастройка Нажимайте кнопку ▼ / ▲, чтобы выбрать строчку Auto Tuning (автонастройка), затем нажмите Enter и стрелочку, указывающую вправо. Настройка антенны Нажимайте кнопку ▼ / ▲, чтобы выбрать строчку Dish Setup (настройка антенны) затем нажмите Enter и...
Page 126
Изображение Нажмите кнопку MENU, чтобы открылось главное меню. Нажимайте кнопку ◄ / ►, чтобы выбрать строчку PICTURE в главном меню. 1. Нажимайте кнопку ◄ / ►, чтобы выбрать опцию, которую вы хотите настроить в меню PICTURE. 2. Нажмите кнопку ОК, чтобы принять...
Page 127
Изображение Температура цвета Измените общий режим цвета изображения. Нажмите кнопку ▼ / ▲, чтобы выбрать строчку Color Temperature (температура цвета), нажмите кнопку ОК, чтобы открыть вспомогательное меню. Нажмите кнопку ◄ / ► чтобы выбрать режим (доступные режимы: Холодный, Средний, Тёплый). Если температура цвета установлена в режиме...
Page 128
Звук Нажмите кнопку MENU, чтобы открыть главное меню. Нажмите кнопку ◄ / ► чтобы выбрать строчку SOUND (Звук) в главном меню. 1. Нажмите кнопку ▼ / ▲, чтобы выбрать звуковую опцию, которую вы хотите настроить. 2. Нажмите Enter, чтобы принять изменения.
Время Нажмите кнопку MENU, чтобы открыть главное меню. Нажмите кнопку ◄ / ►, чтобы выбрать строчку Time (Время) в главном меню. 1. Нажмите кнопку ▼ / ▲, чтобы выбрать звуковую опцию, которую вы хотите настроить. 2. Нажмите Enter, чтобы принять изменения. 3.
Установка пароля Нажмите кнопку MENU, чтобы открыть главное меню. Нажмите кнопку ◄ / ►, чтобы выбрать строчку Lock (Пароль) в главном меню. 1. Нажмите кнопку ▼ / ▲, чтобы выбрать звуковую опцию, которую вы хотите настроить. 2. Нажмите Enter, чтобы принять изменения. 3.
Режим Hotel Mode (необходима поддержка режима) 1. Нажмите кнопку ▼ / ▲, чтобы выбрать опцию Hotel Mode в меню Lock. 2. Нажмите Enter, чтобы открыть вспомогательное меню. 3. После завершения настроек нажмите кнопку MENU, чтобы сохранить изменения и вернуться к главному...
Page 132
Настройки Нажмите кнопку MENU, чтобы открыть главное меню. Нажмите кнопку ◄ / ►, чтобы выбрать строчку SETUP (Настройки) в главном меню. 1. Нажмите кнопку ▼ / ▲, чтобы выбрать звуковую опцию, которую вы хотите настроить. 2. Нажмите Enter, чтобы принять изменения. 3.
Page 133
Настройки Глухота Нажмите кнопку ▼ / ▲, чтобы выбрать строчку Hearing impaired, затем нажмите Enter, чтобы включить или отключить опцию. Система файлов PVR Нажмите кнопку ▼ / ▲ чтобы выбрать строчку PVR File System, затем нажмите Enter, чтобы открыть вспомогательное меню. Нажмите...
Настройки экрана Нажмите кнопку MENU, чтобы открыть главное меню. Нажмите кнопку ◄ / ► чтобы выбрать строчку SCREEN (Экран) в главном меню. 1. Нажмите кнопку ▼ / ▲, чтобы выбрать звуковую опцию, которую вы хотите настроить. 2. Нажмите Enter, чтобы принять изменения. 3.
Page 135
Фильмы Нажмите кнопку ◄ / ►, чтобы выбрать строчку MOVIE в главном меню, затем нажмите Enter. Нажмите кнопку Exit, чтобы вернуться к предыдущему меню, а затем, чтобы покинуть меню. Нажмите кнопку ◄ / ► чтобы выбрать носитель информации, который вы хотите просмотреть, затем...
Page 136
Текст Нажмите кнопку ◄ / ►, чтобы выбрать строчку TEXT в главном меню, затем нажмите Enter. Нажмите кнопку Exit, чтобы вернуться к предыдущему меню, а затем, чтобы покинуть меню. Нажмите кнопку ◄ / ►, чтобы выбрать носитель информации, который вы хотите просмотреть, затем...
Page 137
Помощь Нет питания Проверьте, подключен ли кабель. Если все еще нет питания, выдерните кабель и подсоедините его через минуту. Снова включите ТВ. Сигнал принимается • Двойное или паразитное изображение при наличии высоких зданий или не корректно гор вокруг ТВ. Вы можете отрегулировать изображение вручную: прочитайте инструкцию...
Page 138
DTV/ATV P.MODE S.MODE SLEEP RECLIST FREEZE FAV/LIST MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY GUIDE TIMESHIFT ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD TEXT...
Page 139
DTV/ATV P.MODE S.MODE SLEEP RECLIST FREEZE FAV/LIST MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY GUIDE TIMESHIFT ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD TEXT...
LED TV MANUAL DO UTILIZADOR ATENçãO: leia com atenção o manual antes de começar a utilizar o televisor. Guarde o manual para utilizar no futuro.
Page 141
Informação relativa às precauções de segurança CAUTION O presente dispositivo funciona com alta tensão. Para reduzir o risco do choque elétrico, não remova o painel do RISK OF ELECTRIC SHOCK corpo, recorra à ajuda do técnico qualificado. DO NOT OPEN Se a TV foi danificada ou a instalação foi feita de modo incorreto –...
Precauções de segurança importantes 1. Leia o manual. 2. Guarde o manual. 3. Fique atento a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize o presente dispositivo quando está perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7.
Page 143
Instalação do suporte Como fixar a TV na parede 1. Primeiro ponha a TV encima da mesa, estenda o pano macio para não arranhar o ecrã. 2. Utilize o desandador para remover os parafusos que ficam no suporte inferior (a direção está indicada pela seta, veja a Fig.
Page 144
Botões da TV e entradas da interface Entrada AV ANT 75 A entrada exterior do sinal AV e botões Entrada para a conexão da antena correspondentes do canal direito/esquerdo (75/VHF/UHF) do som Entrada CI COAXIAL A entrada do leitor de cartões Cl (interface Ligue o receptor SPDIF.
Page 145
Esquema de conexão de dispositivos externos...
Page 146
Instalação e ligação da TV Instale a TV Coloque a TV em uma superfície sólida que puder suportar o peso da TV. Para evitar o perigo, não exponha a TV à água ou calor (ex.: vela, aquecedor), não tape os orifícios da ventilação do painel traseiro da Entradas para antena e alimentação 1.
Page 147
configurações iniciais Conecte o cabo de radiofrequência (RF) à entrada “RF-In” e à entrada da antena. Escolhe o idioma Pressione o botão ◄ / ► para selecionar o idioma do menu e das notificações. Escolhe o país Pressione o botão ▼ / ▲ para abrir o menu e selecionar o país. Pressione o botão ◄...
Menu principal Menu principal Canais da TV Pressione o botão MENU para abrir o menu principal. Pressione o botão ◄ / ► para selecionar a linha CHANNEL no menu principal. 1. Pressione o botão ▼ / ▲ para escolher a opção que deve ser ajustada no menu CHANNEL.
Page 149
Menu principal Configuração manual ATV Current CH\ Canal corrente. Ajuste o número do canal. Color System Sistema de cores. Escolhe o sistema de cores (Sistemas disponíveis: AUTO, PAL, SECAM). Sound System Sistema de som. Escolhe o sistema de som. Fine-Turn Qualidade.
Page 150
Menu principal Configuração do horário de gravação dos programas Pressione o botão ▼ / ▲ para selecionar o horário da gravação, a seguir pressione Enter para abrir o menu auxiliar. Está disponível na fonte. Pressione o botão Yellow, para passar ao menu Quando o tempo de gravação terminar, a de configuração do canal, modo, hora de início e mensagem seguinte vai aparecer.
Page 151
Menu principal Lista de canais da Televisão por satélite. (se suportar a função DVB-S2) Configuração automática Pressione o botão ▼ / ▲ para selecionar a linha Auto Tuning (configuração automática), a seguir pressione Enter e seta que aponta à direita. Configurações da antena Pressione o botão ▼...
Page 152
Imagem Pressione o botão MENU para abrir o menu principal. Pressione o botão ◄ / ► para selecionar a linha PICTURE no menu principal. 1. Pressione o botão ▼ / ▲ para escolher a opção que quer configurar no menu PICTURE. 2.
Page 153
Imagem Temperatura da cor Altere o modo geral da cor da imagem. Pressione o botão ▼ / ▲ para selecionar a linha Color Temperature (temperatura da cor), pressione o botão ОК para abrir o menu auxiliar. Pressione o botão ◄ / ► para selecionar o modo (modos disponíveis: Frio, Médio, Quente).
Page 154
Pressione o botão MENU para abrir o menu principal. Pressione o botão ◄ / ► para selecionar a linha SOUND (Som) no menu principal. 1. Pressione o botão ▼ / ▲ para selecionar a opção de som que quer configurar. 2.
Page 155
Tempo Pressione o botão MENU para abrir o menu principal. Pressione o botão ◄ / ► para selecionar a linha Time (Tempo) no menu principal. 1. Pressione o botão ▼ / ▲ para selecionar a opção de som que quer configurar. 2.
Page 156
Definição da palavra-passe Pressione o botão MENU para abrir o menu principal. Pressione o botão ◄ / ► para selecionar a linha Lock (Palavra-passe) no menu principal. 1. Pressione o botão ▼ / ▲ para selecionar a opção de som que quer configurar. 2.
Page 157
Modo Hotel Mode (é preciso ter suporte do modo) 1. Pressione o botão ▼ / ▲ para selecionar a opção Hotel Mode no menu Lock. 2. Pressione Enter para abrir o menu auxiliar. 3. Depois de concluir todas as configurações, pressione o botão MENU para guardar as alterações e voltar ao menu principal.
Page 158
configurações Pressione o botão MENU para abrir o menu principal. Pressione o botão ◄ / ► para selecionar a linha SETUP (Configurações) no menu principal. 1. Pressione o botão ▼ / ▲ para selecionar a opção de som que quer configurar. 2.
Page 159
configurações Surdez Pressione o botão ▼ / ▲ para selecionar a linha Hearing impaired, a seguir pressione Enter para ligar ou desligar a opção. Sistema de ficheiros PVR Pressione o botão ▼ / ▲ para selecionar a linha PVR File System, a seguir pressione Enter para abrir o menu auxiliar.
Page 160
Definições do ecrã Pressione o botão MENU para abrir o menu principal. Pressione o botão ◄ / ► para selecionar a linha SCREEN (Ecrã) no menu principal. 1. Pressione o botão ▼ / ▲ para selecionar a opção de som que quer configurar. 2.
Page 161
Multimédia Nota: Antes de iniciar o trabalho com o menu Média, insira o dispositivo USB, a seguir pressione o botão INPUT para configurar a fonte de memória externa à opção Media. Pressione o botão ▼ / ▲ para selecionar a linha Media, a seguir pressione Enter. Pressione o botão ◄...
Page 162
Filmes Pressione o botão ◄ / ► para selecionar a linha MOVIE no menu principal, a seguir pressione Enter. Pressione o botão Exit para voltar ao menu anterior, e a seguir para sair do menu. Pressione o botão ◄ / ► para escolher mídia digital que quer ver, a seguir pressione Enter. Pressione o botão media para começar a ver o filme escolhido.
Page 163
Ajuda Não há • Verifique se o cabo de alimentação está ligado. Se continuar assim, retire o cabo e alimentação ligue em um minuto. Ligue TV novamente. O sinal é recebido • Imagem dupla ou com perturbações no caso da presença dos edifícios altos ou de modo incorreto montanhas ao redor da TV.
Page 164
DTV/ATV P.MODE S.MODE SLEEP RECLIST FREEZE FAV/LIST MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY GUIDE TIMESHIFT ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD TEXT...
Page 165
DTV/ATV P.MODE S.MODE SLEEP RECLIST FREEZE FAV/LIST MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY GUIDE TIMESHIFT ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD TEXT...
Page 172
VORSICHT! Stellen Sie Ihren Fernseher vorsichtig mit der Vorderseite nach unten auf eine weiche, gepolsterte Oberfläche, um Beschädigungen zu vermeiden zum Fernseher oder auf dem Bildschirm kratzen. Befolgen Sie die folgenden Abbildungen und Textanweisungen, um die Installation abzuschließenSchritte: 1. Nehmen Sie den Fernseher heraus und legen Sie ihn flach auf einen flachen weichen Tisch 2.
Need help?
Do you have a question about the LEDTV22R1T2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers