Page 1
Electric Power Washer Owner’s Manual 1800 psi 011521 2100 psi 011525 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ Register your Powermate product at: www.powermate.com/register.php US: 1-888-922-8482 Non-US: 1-262-953-5155 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Section 3 Operation .......8 Safety Rules ........1 Operation and Use Questions ..8 Safety Symbols and Meanings ..1 Before Starting Unit ......8 Power Washer Start-Up ....8 Section 2 General Information and Power Washer Shut Down ....8 Setup ..........
(000100a) NOTE: Notes contain additional information If any section of this manual is not understood, important to a procedure and will be found contact Powermate Customer Service at 1- within the regular text of this manual. 800-445-1805, or www.powermate.com These safety alerts cannot eliminate the starting, operating, and servicing procedures.
Page 4
Introduction and Safety Extension Cords WARNING Only use extension cords that are approved Moving Parts. Keep clothing, hair, and for outside use identified by “ACCEPTABLE appendages away from moving parts. Failure FOR USE WITH OUTDOOR APPLIANCES; to do so could result in death or serious injury. STORE INDOORS WHILE NOT IN USE”.
• Parts Bag (includes): – Owner's Manual – Nozzle Cleaning Tool – Warranty 2. Call Powermate Customer Service at 1- 800-445-1805 with the unit model and serial number for any missing carton contents. 3. Record model, serial number, and date of 011524 purchase on front cover of this manual.
Page 6
(C) into accessory shelf. – Owner's Manual – Nozzle Cleaning Tool – Warranty 5. Call Powermate Customer Service at 1- 800-445-1805 with the unit model and serial number for any missing carton contents. 6. Record model, serial number, and date of purchase on front cover of this manual.
Clean screen or replace as could result in death or serious injury. (000100a) necessary. DO NOT run power washer if inlet screen is damaged or missing. Call Powermate Customer Service at 1-800- 445-1805 assembly issues concerns. Please have model and serial number available.
General Information and Setup Nozzle 2. See Figure 2-12. Inserting barbed end of hose into spray gun. Confirm that hose 1. See Figure 2-15. Push and hold button on locks in place. lance. 2. Align tabs and push nozzle into lance. 3.
General Information and Setup 011678 Figure 2-16. Test GFCI NOTE: Contact customer service if the Test button does not turn off the indicator light, or if the Reset button does not turn on the indicator light. Do not use the product. Safety Devices 1.
Section 3 Operation Operation and Use Questions 1. Connect a sufficient water supply. 2. Connect power cord to power supply. Call Powermate Customer Service at 1-800- 3. Turn power switch to ON. See Figure 3-1. 445-1805 with questions or concerns about 4.
Fluid Injection. This machine produces Figure 3-4. Fill On-board Tank high-pressure fluid streams that can pierce skin. Fluid injection could result in death or 1800 and 2100 psi Units serious injury. (000106b) 8. Turn power switch ON. 9. Apply detergent starting at the lower...
Operation After Each Use IMPORTANT: Flush the detergent siphoning system after each use. Contact Customer DO NOT allow water to remain in unit for long Service with questions. periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze pump. Rinsing Follow these procedures after every use: 1.
NOTE: DO NOT repair high-pressure hose. in Storage. Replace with hose that meets or exceeds NOTE: Call Powermate Customer Service at maximum pressure rating of unit. 1-800-445-1805 with questions...
Maintenance and Troubleshooting Nozzle Maintenance Storage General WARNING Fluid Injection. This machine produces • DO NOT place a storage cover on a hot high-pressure fluid streams that can pierce power washer. Allow unit to cool to room skin. Fluid injection could result in death or temperature before storage.
Page 15
Maintenance and Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Correction Pump fails to produce 1. Water inlet is obstructed. 1. Clean inlet. pressure, has erratic pressure, 2. Inadequate water supply. 2. Provide adequate water chattering, loss of pressure, 3. Inlet hose kinked or flow.
Page 17
Hidrolavadora eléctrica Manual del propietario 124 bar 011521 145 bar 011525 MODELO:________________________ SERIE:________________________ FECHA DE COMPRA:______________ Registre su producto Powermate en: www.powermate.com/register.php EE. UU.: 1-888-922-8482 Fuera de EE. UU.: 1-262-953-5155 GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA...
Page 18
Índice Sección 1 Introducción y Enchufe eléctrico ......7 seguridad ........1 Dispositivos de seguridad ....7 Normas de seguridad ...... 1 Símbolos de seguridad y Sección 3 Operación .....8 significados ........1 Preguntas sobre la operación y el uso ..........8 Sección 2 Información general Antes de arrancar la unidad ....8 y configuración ......
Si no comprende alguna sección de este manual, comuníquese con el Servicio al Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. Cliente de Generac al 1-800-445-1805 o en www.powermate.com para obtener (000002) información sobre los procedimientos de arranque, operación y mantenimiento.
Page 20
Introducción y seguridad Cables de extensión ADVERTENCIA Solo use cables de extensión que estén Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera aprobados para uso en exteriores, flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar mediante siguiente identificación: en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, “ACEPTABLE PARA USO CON EQUIPOS puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
– Manual del propietario – Herramienta de limpieza para la boquilla – Garantía 2. Llame a Servicio al Cliente de Powermate al 1-800-445-1805 con el número de modelo y de serie de la unidad si falta algo del contenido de la caja.
– Manual del propietario – Herramienta de limpieza para la boquilla – Garantía 2. Llame a Servicio al Cliente de Powermate al 1-800-445-1805 con el número de modelo y de serie de la unidad si falta algo del contenido de la caja.
3. Consulte la Figura 2-9. Revise que no (000100a) haya residuos en la rejilla de entrada. Limpie o reemplace la rejilla según sea Llame a Servicio al Cliente de Powermate al necesario. haga funcionar 1-800-445-1805 tiene inquietudes hidrolavadora si es que falta la rejilla de problemas relacionados con el montaje.
Información general y configuración Conecte la manguera de alta Pistola pulverizadora presión y la lanza Familiarícese con el gatillo y el sistema de bloqueo de la pistola pulverizadora antes de 1. Consulte la Figura 2-11. Conecte la usarla. manguera de alta presión a la unidad y 1.
Información general y configuración Conecte el suministro de Dispositivos de seguridad alimentación 1. Sensor térmico: sensor térmico protege el motor contra sobrecargas. La PELIGRO máquina se reiniciará después de que el motor se haya enfriado. Electrocución. Si no se evita el contacto del 2.
Sección 3 Operación Preguntas sobre la operación y ADVERTENCIA el uso Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera Llame a Servicio al Cliente de Powermate al flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar 1-800-445-1805 tiene preguntas en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
• Gire la boquilla hacia la izquierda para un chorro concentrado. 011511 Figura 3-3. Conecte el aplicador de detergente Unidades de 145 bar (2100 psi) 6. Retire la boquilla de la lanza. 7. Consulte la Figura 3-4. Prepare una solución de detergente de acuerdo con el trabajo en la botella de detergente incorporada.
Operación Limpie el tubo de sifonamiento Unidades de 124 y 145 bar (1800 y de detergente 2100 psi) Enjuague el tubo de sifonamiento después de 8. Coloque el interruptor de alimentación en cada uso antes de apagar la unidad. la posición ON.
Almacenamiento. mangueras antes de cada uso. Inspeccione NOTA: Llame a Servicio al Cliente de que no se muevan los acoplamientos ni que Powermate 1-800-445-1805 tiene haya cortes, fugas, abrasión, combaduras y preguntas acerca del reemplazo de los daño.
Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento de la boquilla 9. Verifique que la manguera esté conectada a la entrada de agua de la bomba y que la manguera de alta presión esté conectada ADVERTENCIA a la pistola pulverizadora y a la bomba. 10.
Page 31
Mantenimiento y solución de problemas Solución de problemas Problema Causa Corrección La bomba no genera 1. La entrada de agua está 1. Limpie la entrada. presión, tiene presión obstruida. 2. Proporcione un flujo de agua errática, vibración, 2. Suministro de agua adecuado.
Page 33
Laveuse à pression électrique Manuel de l’utilisateur 1800 psi 011521 2100 psi 011525 MODÈLE :________________________ N° DE SÉRIE :_____________________ DATE D’ACHAT :___________________ Enregistrez votre produit Powermate à : www.powermate.com/register.php États-Unis : 1-888-922-8482 Hors États-Unis : 1-262-953-5155 CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE...
Page 34
Table des matières Section 1 Introduction et Section 3 Fonctionnement ....8 sécurité .......... 1 Questions concernant le Règles de sécurité ......1 fonctionnement et l’utilisation ..8 Symboles de sécurité et Avant de démarrer l’appareil ...8 significations ........2 Démarrage de la laveuse à...
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. pas comprise, adresser toute question ou (000001) préoccupation Service après-vente Powermate au +1-800-445-1805 ou visiter www.powermate.com concernant AVERTISSEMENT procédures de démarrage, d’exploitation et Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas d’entretien.
Introduction et sécurité Symboles de sécurité et AVERTISSEMENT significations Pièces mobiles. Ne portez pas de bijoux lorsque vous mettez en marche ou utilisez ce produit. Le DANGER non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Décharge électrique. En cas d’accident électrique, COUPEZ (000115) immédiatement l’alimentation.
2-3. Accrocher le cordon électrique au crochet pour câble/tuyau (A) Caractéristiques 2100 psi et placer le tuyau et la lance dans l’étui de Pression max. 2100 psi à la décharge pistolet (B). initiale selon l’essai de pression interne CSA Pression de...
– Outil de nettoyage de buse – Garantie 2. Appeler Service après-vente Powermate au 1-800-445-1805 en ayant le modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition s’il manque quoi que ce soit dans l’emballage. 3. Consigner le modèle, le numéro de série et la date d’achat sur la couverture de ce...
(000100a) 3. Voir Figure 2-9. Contrôler la propreté du tamis d’admission. Nettoyer le tamis ou le Appeler le Service après-vente Powermate au changer s’il y a lieu. NE PAS faire 1-800-445-1805 pour tout problème fonctionner la laveuse à pression si le préoccupation...
Généralités et configuration Raccorder le tuyau haute Pistolet pulvérisateur pression et la lance Veiller à se familiariser avec la gâchette et le système verrouillage pistolet 1. Voir Figure 2-11. Raccorder le tuyau haute pulvérisateur avant de l’utiliser. pression à l’appareil et serrer à la main 1.
Généralités et configuration Raccorder l’alimentation Dispositifs de sécurité électrique 1. Capteur thermique - un capteur thermique protège le moteur contre les surcharges. DANGER La machine redémarre une fois que le moteur a refroidi. Décharge électrique. Le contact de l’eau avec 2.
AVERTISSEMENT fonctionnement et l’utilisation Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. Appeler le Service après-vente Powermate au L’injection de liquide peut provoquer des blessures 1-800-445-1805 pour toute question ou graves, voire mortelles.
011511 concentré. Figure 3-3. Attacher l’applicateur de détergent Modèles de 2100 psi 6. Démonter la buse de la lance. 7. Voir Figure 3-4. Préparer la solution détergente comme il se doit pour la tâche dans le flacon de détergent intégré.
Fonctionnement Modèles de 1800 et 2100 psi Nettoyer le tube d’aspiration de détergent 8. Mettre l’interrupteur d’alimentation en position ON (MARCHE). Purger le tube d’aspiration de détergent après 9. Appliquer le détergent en commençant par chaque utilisation avant de mettre l’appareil à...
En concernant le remplacement de pièces, présence de tels dommages, changer le tuyau appeler le Service après-vente Powermate au immédiatement. 1-800-445-1805. REMARQUE : NE PAS réparer un tuyau REMARQUE : Tous les réglages et opérations haute pression.
Entretien et dépannage Entretien de la buse 8. Enfoncer le bouton et encliqueter la buse dans la lance. 9. Vérifier que le tuyau d’arrivée est raccordé AVERTISSEMENT à l’admission d’eau de la pompe et que le Injection de liquide. Cette machine produit des flux de tuyau haute pression est raccordé...
Page 47
Entretien et dépannage Dépannage Problème Cause Correction La pompe ne produit pas de 1. Admission d’eau obstruée. 1. Nettoyer l’admission. pression, pression irrégulière, 2. Approvisionnement d’eau 2. Fournir un débit d’eau broutement, perte de pression, insuffisant. suffisant. volume d’eau insuffisant. 3.
Need help?
Do you have a question about the 2100 psi and is the answer not in the manual?
Questions and answers