ENKHO 160141.01 Manual
ENKHO 160141.01 Manual

ENKHO 160141.01 Manual

Planetary mixer 1000w
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

impastatrice planetaria 1000W
planetary mixer 1000W
planetarni mešalnik 1000W
planetarna miješalica 1000W
art: 160141.01
SPINSERVICE S.r.l.
Via Campalto, 3/D - 37036
San Martino B.A. (VR) Italia / Italy / Italija
www.eurospin.it
MADE IN CHINA / ZEMLJA PORIJEKLA: Kina
Leggere e conservare /
Read and keep for future reference /
Preberite in shranite / Pročitati i sačuvati.
Manuale d'uso
impastatrice planetaria 1000W
planetary mixer 1000W
planetarni mešalnik 1000W
planetarna miješalica 1000W
CODICE ART.: 160141.01
220-240V
50/60 Hz
1000W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 160141.01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ENKHO 160141.01

  • Page 1 Via Campalto, 3/D - 37036 planetarna miješalica 1000W San Martino B.A. (VR) Italia / Italy / Italija www.eurospin.it MADE IN CHINA / ZEMLJA PORIJEKLA: Kina CODICE ART.: 160141.01 Leggere e conservare / 220-240V Read and keep for future reference / 50/60 Hz Preberite in shranite / Pročitati i sačuvati.
  • Page 2: Table Of Contents

    La sicurezza di prodotti testati e certificati per te. INDICE INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA INTRODUZIONE USO PREVISTO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE impastatrice DESCRIZIONE APPARECCHIO PREPARAZIONI VELOCITÀ IMPOSTABILI planetaria 1000W UTILIZZO DELLA FRUSTA PER IMPASTARE SBATTITORE E FRUSTA PER MONTARE OPERAZIONI DA SVOLGERE DOPO L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO 9-10 PULIZIA E CURA...
  • Page 3: Informazioni Per La Sicurezza

    l'utilizzo. Disporre il cavo in modo che non INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA possa essere schiacciato o danneggiato. ● Tenere il filo di alimentazione lontano da Leggere tutte le avvertenze, le istruzioni e le superfici calde. specifiche per la sicurezza contenute nel pre- ●...
  • Page 4 duttore, dal suo agente addetto all'assistenza coli implicati. o da una persona di simile qualifica. ● I bambini non possono giocare con l’appare- cchio. AVVERTENZA! RISCHIO DI LESIONI! ● Non usare l'apparecchio per impieghi diversi ● Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa da quelli indicati in queste istruzioni.
  • Page 5: Introduzione

    to. Questo apparecchio non è destinato ● Non riempire l'apparecchio con ingredienti all'impiego commerciale. caldi! La planetaria è destinata esclusivamente ad uso privato in ambienti asciutti. Non può INTRODUZIONE essere usata all'aperto. Complimenti per l’acquisto del nuovo prodot- Usare l'apparecchio solo con accessori originali. Qualsiasi altro utilizzo o modifica al prodotto Hai scelto un prodotto di alta qualità.
  • Page 6: Descrizione Apparecchio

    DESCRIZIONE APPARECCHIO PREPARAZIONI 1. Togliere tutti i componenti dalla confezione e rimuovere i materiali d'imballo ed eventuali pellicole/adesivi di protezione. 2. Pulire tutti i componenti come descritto nella sezione "Pulizia e manutenzione". Accertarsi che i componenti siano completamente asciutti. 3. Posizionare l'apparecchio su una superficie pulita e piana e bloccare l'apparecchio in posizione con le ventose.
  • Page 7: Operazioni Da Svolgere Dopo L'utilizzo Dell'apparecchio

    1. Agire sulla manopola di sblocco 3. Il coperchio superiore 1 sale verso l'alto. 10/11/12 dall'alberino di trasmissione 8. 2. Inserire la ciotola 7 in modo che le linguette di fissaggio sulla ciotola si innestino sulle cavità della 5. Rimuovere la ciotola 7 ruotandola in senso orario e spingendola verso l'alto. base 6.
  • Page 8: Dati Tecnici

    – Fare raffreddare l'apparecchio per 15 minuti. Aggiungere le uova una alla volta e continuare a mescolare fino a ottenere il giusto amalgama. ● – Se l'apparecchio non si è del tutto raffreddato dopo 15 minuti, non si avvia. Aggiungere la farina e il lievito in polvere e mescolare fino a ottenere un impasto uniforme. ●...
  • Page 9: Garanzia

    GARANZIA L’apparecchio è garantito per un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Fa fede la data riportata sullo scontrino / fattura. In caso di difetto preesistente all’acquisto, viene garantita la sostituzione. Non sono coperte da garanzie tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa della negligenza o della trascuratezza nell’uso.
  • Page 10 The safety of products tested and certified for you. CONTENTS SAFETY INFORMATION INTRODUCTION INTENDED USE PACKAGE CONTENTS planetary mixer APPLIANCE DESCRIPTION SET-UP SELECTABLE SPEEDS 1000W USING THE KNEADING HOOK WHISK AND FLAT BEATER STEPS FOLLOWING THE USE OF THE APPLIANCE 9-10 CLEANING AND CARE CLEANING THE OUTER BODY...
  • Page 11: Safety Information

    that it cannot be crushed or damaged. SAFETY INFORMATION ● Keep the power cord far from hot surfaces. ● Do not repair the appliance by yourself. All Read all safety warnings, instructions, specifi- repairs must be carried out by our Customer cations in this user manual.
  • Page 12: Introduction

    WARNING! RISK OF INJURY! ● Do not swap accessories until the operating ● Always plug the appliance out of the unit has stopped completely, and the plug has electrical socket when attaching or detaching been removed from the electrical socket! The accessories.
  • Page 13: Intended Use

    ant information on safety, use, and disposing PACKAGE CONTENTS of the product. Before using the product, fa- Food processor miliarise yourself with the instructions for use Bowl with lid and filling tool and safety. Use the product only as described, Kneading hook Whisk Flat beater and for the applications it is intended for.
  • Page 14: Appliance Description

    APPLIANCE DESCRIPTION SET-UP 1. Take all components out of the package and remove the packaging material and any protective films/stickers. 2. Clean all parts as described in the "Cleaning and Maintenance" section. Make sure that the components are completely dry. 3.
  • Page 15: Steps Following The Use Of The Appliance

    1. Release the securing mechanism 3. The top cover 1 lifts upwards. 5. Remove the bowl 7 by turning it clockwise and lifting it upwards. 2. Insert the bowl 7 so that the tabs on the bowl lock into the openings on the base 6. Turn the 6.
  • Page 16: Technical Data

    – Check that the plug is properly inserted into the electrical socket. 3. When pouring the ingredients into the bowl, take care not to exceed the maximum quantities. – Check that the top cover 1 is positioned correctly. 4. The maximum quantity for flour is 1500g. 5.
  • Page 17 Varnost izdelkov je bila preizkušena in potrjena za vas. VSEBINA INFORMACIJE O VARNOSTI UVOD PREDVIDENA UPORABA VSEBINA EMBALAŽE planetarni mešalnik OPIS NAPRAVE PRIPRAVA NASTAVLJIVA HITROST 1000W UPORABA KAVLJA ZA GNETENJE STEPALA IN NASTAVKA ZA MEŠANJE POSEGI PO UPORABI NAPRAVE Č ŠČ...
  • Page 18: Informacije O Varnosti

    ● Električni kabel hranite daleč od vročih INFORMACIJE O VARNOSTI površin. ● Naprave ne poskušajte sami popravljati. Vsa Preberite vsa opozorila, navodila in specifikaci- popravila mora izvesti naša služba za stike s je v pričujočem priročniku. Neupoštevanje strankami ali ustrezno usposobljen tehnik. navodil lahko privede do električnega udara, ●...
  • Page 19: Uvod

    nastavkov. Na ta način se izognete nenačrto- ● Napravo izklopite in izključite iz omrežja vanemu vklopu naprave. pred zamenjavo nastavkov ali preden se prib- Naprava se samodejno vklopi, ko se po izpadu ližate delom, ki se gibajo, ko je naprava vk- električnega toka tok vrne.
  • Page 20: Predvidena Uporaba

    OPIS NAPRAVE PREDVIDENA UPORABA Naprava je namenjena izključno obdelavi živil v količinah za zasebno rabo. Naprava je namenjena izključno zasebni upo- rabi. Naprava ni primerna za komercialno up- orabo. Planetarni mešalnik je namenjen izključno za- sebni rabi v suhih okoljih. Ni ga dovoljeno up- orabljati na odprtem.
  • Page 21: Priprava

    PRIPRAVA 1. Potisnite sprostitveno ročico 3. Vrhnji pokrov 1 se dvigne. 2. Namestite skledo 7 , da se jezički za pritrditev sklede zataknejo v utore na osnovi 6. Obrnite skledo 7 v nasprotni smeri urinega kazalca (glejte znak na osnovi 6), da se dobro zaklene v položaj. 1.
  • Page 22: Čiščenje In Vzdrževanje

    TEHNIČNI PODATKI ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Vhodna napetost: 220 – 240V~ (izmenični tok), NEVARNOST! TVEGANJE ELEKTRIČNEGA UDARA! 50 / 60 Hz Pred čiščenjem naprave izključite vtič iz električne vtičnice! Tveganje električnega udara! Naprave Poraba: 1000 W ● ne vstavljajte v vodo ali druge tekočine. Razred zaščite: II / (dvojna izolacija)
  • Page 23: Garancija

    2. Začnite mešanje pri hitrosti 1 za 10 sekund, nato preidite na hitrost 2 za 10 sekund in na koncu na hitrost 3 za 3 minute. 3. Pri vnašanju sestavin v skledo poskrb ite, da ne presežete maksimalne količine. 4. Maksimalna količina za moko je 1500g. 5.
  • Page 24 Sigurnost proizvododa testiranih i certificiranih za vas. SADRŽAJ INFORMACIJE O SIGURNOSTI UVOD PREDVIÐENA UPORABA SADRŽAJ PAKIRANJA planetarna miješalica OPIS UREÐAJA PRIPREMA BRZINE KOJE SE MOGU POSTAVITI 1000W KORIŠTENJE LOPATICE ZA MIJEŠANJE MUTILICA I PJENJA Č A ZA TU Č ENJE POSTUPCI KOJE TREBA OBAVITI NAKON KORIŠTENJA UREÐAJA ČIŠĆ...
  • Page 25: Informacije O Sigurnosti

    ● Držite kabel za napajanje podalje od vrućih INFORMACIJE O SIGURNOSTI površina. ● Ne popravljajte sami uređaj! Sve popravke Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute i se moraju obaviti u našem Centru za Korisnike specifikacije u ovom korisničkom priručniku. ili od strane kvalificiranog tehničara. Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do stru- ●...
  • Page 26: Uvod

    jerno uključivanje uređaja. ● Isključite uređaj i odspojite ga s napajanja Uređaj se automatski ponovno uključuje pri prije promjene pribora ili prije približavanja povratku struje nakon prekida u napajanju! dijelovima koji su u pokretu kad rade. ● Kada se uređaj ostavlja bez nadzora ili u ●...
  • Page 27: Predviðena Uporaba

    Predajte ove upute eventualnim budućim OPIS UREÐAJA vlasnicima uređaja. PREDVIÐENA UPORABA Uređaj je namijenjen isključivo za obradu hrane u količinama za kućanstvo. Dopušta se uporaba samo za privatno korišten- je. Ovaj uređaj nije namijenjen za komercijalnu uporabu. Planetarna mješalica namijenjena je isključivo privatnoj uporabi u suhim okruženjima.
  • Page 28: Priprema

    PRIPREME je čvrsto blokirate u svom položaju. 3. Odaberite prikladni pribor 10/11/12, pogledajte sliku B: - pjenjaču 11 za šlag; 1. Uklonite sve dijelove iz pakiranja kao i pakirni materijal te eventualne folije/zaštitne naljepnice. - mutilicu12 za obradu pripravaka za kolače; 2.
  • Page 29: Čišćenje I Njega

    6. Očistite uređaj (pogledajte odlomak "Čišćenje i održavanje"). TEHNIČKI PODACI ČIŠĆENJE I NJEGA Ulazni napon: 220 – 240V~ (izmjenična struja), 50 / 60 Hz Potrošnja: 1000 W OPASNOST! RIZIK OD STRUJNOG UDARA! Klasa zaštite: II / (dvostruka izolacija) Prije čišćenja uređaja, izvucite utikač iz strujne utičnice! Rizik od električnog udara! Ne uranjajte Maks.
  • Page 30: Jamstvo

    od još 10 sekundi i na kraju na brzinu broj 3 otprilike 3 minute. 3. Kada se unose sastojci u zdjelu, uvjerite se da nećete prekoračiti maksimalnu količinu. 4. Maksimalna količina za brašno je 1500g. 5. Koristite lopaticu za umjesivanje tijesta ili pjenjaču. Za tučenje vrhnja ili bjelanjaka: 1.

Table of Contents