Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EQUIPAMIENTOS CARNICOS, S.L.
1
2
3
4
P. I. "Coll de la Manya" - Jaume Ferràn, s/n. E-08400 Granollers (Barcelona) SPAIN
 (+34) 93 849 18 22 / 17 54 – Fax: (+34) 93 849 71 76. www.mainca.com / E-mail:
C.I.F. ES B-59553750
RC-100
-
ESPAÑOL
-
ENGLISH
-
DEUTSCH
-
FRANÇAIS
1
5
7
9
mainca@mainca.com
Versión 28-07-2015

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC-100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mainca RC-100

  • Page 1 ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS P. I. “Coll de la Manya” - Jaume Ferràn, s/n. E-08400 Granollers (Barcelona) SPAIN  (+34) 93 849 18 22 / 17 54 – Fax: (+34) 93 849 71 76. www.mainca.com / E-mail: mainca@mainca.com Versión 28-07-2015...
  • Page 2 CORTADORAS DE CHULETAS CONFEC. DE HAMBURGUESAS EMBUTIDORAS AMASADORAS CORTADORAS FILETAS PICADORAS CUTTERS MAQUINARIA INDUSTRIA CÁRNICA EQUIPAMIENTOS CÁRNICOS, S.L. N.I.F.ES B-59553750 Carretera Nacional 152 Km. 24.B Polígono Industrial “COLL DE LA MANYA” Jaume Ferrán, s/n. – Tels. 849 18 22 – 849 17 54 Fax: 849 71 76 08400 GRANOLLERS (Barcelona) SPAIN IMPORTANTE...
  • Page 3 CORTADORAS DE CHULETAS CONFEC. DE HAMBURGUESAS EMBUTIDORAS AMASADORAS CORTADORAS FILETAS PICADORAS CUTTERS MAQUINARIA INDUSTRIA CÁRNICA EQUIPAMIENTOS CÁRNICOS, S.L. N.I.F.ES B-59553750 Carretera Nacional 152 Km. 24.B Polígono Industrial “COLL DE LA MANYA” Jaume Ferrán, s/n. – Tels. 849 18 22 – 849 17 54 Fax: 849 71 76 08400 GRANOLLERS (Barcelona) SPAIN ATENCIÓN...
  • Page 4 AMASADORA ÍNDICE - INSTALACIÓN. - CONDICIONES DE UTILIZACIÓN. - INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN. - LIMPIEZA 1. - MANTENIMIENTO. - NIVEL SONORO. - CONEXIONES INVERSOR. - ESQUEMA ELÉCTRICO. - LISTA DE RECAMBIOS. - DETALLE GRUPO GIRO RECIPIENTE. - PLANO DE CONJUNTO. INSTRUCCIONES Antes de cualquier manipulación de la máquina deberán observarse todas las indicaciones de este manual de instrucciones.
  • Page 5 En el modelo de 100 litros, la capacidad está entre 60 y 65 Kg. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN A continuación detallamos la forma de utilizar la " amasadora-mezcladora " en las distintas clases de género que más usualmente se elaboran. La carne deberá tener, a ser posible, un mínimo de 24 horas de cámara de conservación, antes de su elaboración cuando se trate de embutido para curar.
  • Page 6 KNEADER TABLE OF CONTENTS - INSTALLATION. - CONDITIONS FOR USE. - INSTRUCTIONS FOR USE. - CLEANING 1. - MAINTENANCE. - SOUND LEVEL. - INVERTER CONNECTIONS. - ELECTRICAL SCHEMATIC. - LIST OF ELECTRICAL MATERIALS. - DETAIL OF THE CONTAINER ROTATION UNIT. - ASSEMBLY DRAWING.
  • Page 7 INSTRUCTIONS FOR USE We have detailed below how to use the “kneader-mixer” for the various kinds of products that are most commonly prepared. If possible, meat should have been placed in a walk-in cooler for a minimum of 24 hours before preparing it for sausages.
  • Page 8 KNETMASCHINE INHALTSÜBERSICHT - AUFSTELLUNG DER MASCHINE - BETRIEBSBEDINGUNGEN UND ANWENDUNGSBEREICHE - BEDIENUNG - REINIGUNG 1 - WARTUNG - GERÄUSCHPEGEL - WECHSELRICHTER-ANSCHLUSS - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - LISTE DER ELEKTRISCHEN BESTANDTEILE - ERSATZTEIL-LISTE - DETAILANSICHT DREH-EINHEIT/BEHÄLTER - DETAILANSICHT EINSTUFIGES GETRIEBE - ZUSAMMENBAUZEICHNUNG WICHTIGE HINWEISE Bevor Sie Einstellungen an der Maschine vornehmen, müssen Sie sämtliche Anweisungen dieses Benutzerhandbuches gelesen und verstanden haben.
  • Page 9 Die Temperatur der Produkte darf nicht unter 2ºC liegen. Die Maschine darf nicht für andere Zwecke verwendet werden; fragen Sie gegebenenfalls den Hersteller. Verwenden Sie das Gerät darüber hinaus ausschließlich gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch. Vor Inbetriebnahme der Maschine müssen Sie unbedingt sämtliche Anweisungen gelesen und sämtliche Angaben zu Installation und Gebrauch befolgt haben.
  • Page 10 PÉTRIN- MÉLANGEUR INDEX - INSTALLATION. - CONDITIONS D’UTILISATION. - MODE D’EMPLOI. - NETTOYAGE 1. - ENTRETIEN. - NIVEAU SONORE. - CONNEXIONS INVERSEUR. - SCHÉMA ÉLECTRIQUE. - LISTE DE MATÉRIEL ÉLECTRIQUE. - LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE. - DÉTAIL GROUPE ROTATION RÉCIPIENT. - DÉTAIL GROUPE TRAIN D’ENGRENAGES MONOPHASÉ.
  • Page 11 Avant de mettre la machine en marche, il est indispensable d’avoir lu attentivement toutes les instructions et d’avoir suivi le mode l’installation et d’emploi. La capacité pour le modèle de 20 litres est d’entre 10 et 12 kg, mais elle peut varier en fonction du type de produit.
  • Page 12 RC-100 III 10-2012 1.5 mm 1 mm FA 1 FA 2 SA 1 SB 2 SB 1 10 12 14 16 SA 1 SB 3 SQ 1 KM-1 SQ 2 SQ 2 KM-1 SB 2 1500rpm KM-1 1.5 mm...
  • Page 13 OPCION GUARDAMOTOR RC-100 III 06-2014 1.5 mm 1 mm SA 1 FA 1 10 12 FA 2 SB 2 SB 1 SA 1 PKZM0 SB 3 SQ 1 KM-1 SQ 2 SQ 2 KM-1 SB 2 1500rpm KM-1 1.5 mm...
  • Page 14 TABLA 1 KM-1 FR-1 DIL EM-10 (190V 50Hz) RC-100 III RC-100-V 3P ~200V/50 + PE 1.3 kW ZE-9 (MOELLER) DIL EM-10 (230V 50/60Hz) RC-100 III RC-100-O 3P ~230V/50 + PE 1.3 kW ZE-9 (MOELLER) DIL EM-10 (230V 50/60Hz) RC-100 III RC-100-P 3P ~220V/60 + PE 1.3 kW...
  • Page 15 RC-100 28-07-2015 17 96 31 67 77 34 29 30 99 98 DETALLE F 68 65 DETALLE A 13 51 49 55 5 4 37 57 50 DETALLE E 22 48 8 40 41 DETALLE D DETALLE G...
  • Page 16 RC-100 Subgrupos 01 28-07-2015 131 122 128 129 125 133 123 120 132 121 56 (C)→4MG43335; GRUPO CORREDERA BLOQU. MG90 124 133 125 62 →4RM31013; CAJETIN MICRO RM-100...
  • Page 17 RC-100 OPCION GUARDAMOTOR 28-07-2015...
  • Page 18 RC/MG...
  • Page 19 RC-100 ORDEN CÓDIGO DENOMINACIÓN CANTIDAD 5RM10185 BANCADA RM-100 5MG43330 PLETINA SUPLEMENT CORONA MG-90 5RM31007 PORTADADO IZQUIERDO RM-100 5RM42386 ARANDELA TEFLON CUBELL 6007I0410 PASADOR CILIN 04x10 INOX 6ASTO1253 TORICA 125x3 OR 5RM31051 DADO RECIPIENTE RM-100 6TO9504VI TORICA 95x4 (OR VI) 5MG30991...
  • Page 20 MOTOR 80 III 1.75HP MG-95 6933I0820 TLLO 6C 08x20 INOX 6551P0820 ESPARRAGO M8x20 Ref.00100101071 6934P08 TUERCA M8 Ref.00100101112 5MG43639 ARANDELA TEFLON MG-95 5RM43658 BARRA UNION 5XX41368M PLAQUITA MEDIANA R - S MAINCA 3M 6964I0412 TORNILLO GOTA SEBO M4x12 6125I04 ARANDELA 04 INOX 5MG31017 07-02-2011...
  • Page 21 RC-100 ORDEN CÓDIGO DENOMINACIÓN CANTIDAD 4RM31013; CAJETIN MICRO RM-100 5RM31013 CAJETIN MICRO RM-100 6D4NH4BAS MICRO OMRON D4NH-4BAS 5RM42034 U GRUESO PLACA RM-35 5RM43751 EJE ARRASTRE MICRO RM-100 5RM43465 EJE MICRO RM-100 5RM43466 ARANDELA 19x15x3 RM-100 5RM42087 GRUESO PLACA RM-35-60-90 6125I06...