Prodotto / Product Overview Note / Notes 1. Leggere attentamente il manuale / Read the 4. Caricabatteria dotato di FAIL-SAFE SYSTEM manual’ s instructions carefully. che protegge la batteria da eventuali picchi di 2. La ricarica del prodotto deve essere effettuata in tensione / Fail-safe transformer charger.
Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze per la sicurezza. Please read all safety warnings and instructions carefully. Non esporre o utilizzare la legatrice elettrica in condizioni di maltempo. Do not use electric tying machine in rainy conditions. Evitare di mettere a contatto la legatrice elettrica con oggetti carichi elettricamente. Do not expose the tying machine to electrical charged objects.
Funzionamento / Product operation Ricarica del filo / How to install the tying wire Rimuovere la co- Ruotare la protezione Sfilare il coperchio pertura rocchetto rocchetto / Twist the superiore Remove the spinning reel cover Remove the back cover top cover Rimuovere la pia- stra di pressione Usare una pinzetta per rimuo-...
Page 8
Ruotare la protezione rocchetto Installare la nuova bobina Place the spinning Install the new coil reel cover Rimuovere i fermi con l’ a iuto di Inserire il filo nell’ a pposito pinzette il filo di prova. invito Use tweezers to remove the Insert the wire in the guide safety lock from the tying wire designated...
Accendere l’utensile ed effettuare una prova Turn the power on and test the machine Rimuovere con le Reinstallare il coperchio pinzette rocchetto Use tweezers to Install the back cover remove the test tying wire Pulizia e manutenzione / Cleaning and maintenence 1.
Utilizzare una spazzola per Lubrificare i componenti pulire la testina meccanici rotante Lubricate the mechanical Use a hair brush parts to clean the twisting wheel Messaggi di errore / Trouble shooting SEGNALE DI ALLARME MALFUNZIONAMENTO SOLUZIONE BUZZER SOUND FAILURE PROBLEM SOLVING FREQUENCY TIMES Verificare lo stato di carica della Capacità...
Ricarica della batteria / Battery Charging Collegare la batteria al caricatore e successivamente alla presa elettrica. L’indicatore LED della batteria diven- terà ROSSO durante la ricarica e diventerà VERDE non appena la batteria sarà completamente carica. Connect the battery to the charger and plug it to the socket. The LED indicator on the battery will turn RED during charging and turn GREEN when the battery is fully charged.
Precauzioni all’uso / Warning Utilizzo e manutenzione della legatrice elettrica / Use and Care 1. Mantenere la legatrice elettrica pulita. Non 1. Keep the tying machine clean. Do not use any utilizzare agenti pulenti abrasivi o solventi. abrasive or solvent-based cleaning agent. 2.
Page 13
Utilizzo e manutenzione delle batterie / Battery use and care 1. Non caricare la batteria se la temperatura esterna 1. Do not charge battery if temperature is below 0°C è inferiore ai 0°C (32°F) oppure superiore ai 45°C or above 45 °C. (113°F).
Istruzioni per la sicurezza / Safety Notes Attenzione, leggere tutte le istruzione attentamente. Il mancato rispetto delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi o altri gravi danni! Warning! Please read all instructions carefully, not complying with instructions may cause electric shocks, fire or other serious damages.
5. Vestirsi in maniera appropriata, non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e maniche lontani dalla legatrice elettrica. Abiti larghi, accessori e capelli lunghi potrebbero impigliarsi sulle parti in movimento della legatrice elettrica. Dress appropriately, do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing and sleeves away from the tying machine.
Page 16
Condizioni della garanzia Warranty conditions Il difetto di conformità rientra nella garanzia di legge Ausonia will guarantee 1 year warranty for the following se si manifesta entro due anni dalla data di consegna parts: battery, electronic components, engine and del bene secondo il Codice del Consumo. Per gli transmission mechanism.
Page 17
Numero di Matricola / Serial Number Per il Rivenditore / Dealer’ s note Cliente / Customer ....................Indirizzo / Address....................Tel.......................... Data di acquisto / Date of purchase ................
Need help?
Do you have a question about the NATIVA TY and is the answer not in the manual?
Questions and answers