Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

stacja lutownic za
SOLDERING STATION
Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for niteo ST0324-21

  • Page 1 stacja lutownic za SOLDERING STATION Instrukcja obsługi INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    Model: ST0324-21 Spis treści 1 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 DANE TECHNICZNE .
  • Page 4: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne użytkowanie urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za pracę urządzenia, jeśli było poddane modyfikacji lub użyte niezgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 2 dane techniczne Model ST0324-21 Nr partii POJM210324 Zasilanie 230-240 V ~, 50 Hz 48 W Zakres temperatury 140-470 °C Klasa ochronności...
  • Page 5 Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Może dojść do pożaru, jeśli urządzenie nie będzie używane ostrożnie, dlatego: • Zachowaj ostrożność podczas używania urządzenia w miejscach, w których znajdują się materiały palne. • Nie należy stosować w tym samym miejscu przez dłuższy czas. • Nie używać w otoczeniu zagrożenia wybuchem. • Należy pamiętać, że ciepło może być przenoszone na materiały palne, które są poza zasięgiem wzroku.
  • Page 6 c) Nie narażać elektronarzędzia na deszcz lub wilgoć. Wniknięcie wody do wnętrza elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. d) Nigdy nie należy używać przewodu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Nigdy nie wolno używać przewodu do noszenia urządzenia, zawieszania lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Przewód należy trzymać...
  • Page 7 d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy dopuścić do używania narzędzi przez osoby nieprzeszkolone lub które nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez nieprzeszkolone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. e) Zapewnij właściwą konserwację elektronarzędzi. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, a także czy części nie są pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzie należy przed użyciem oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez brak należytej konserwacji elektronarzędzi.
  • Page 8: Objaśnienie Symboli I Oznaczeń

    ZAGROŻENIE ZATRUCIEM! Nie należy wdychać oparów. Zaleca się zawsze nosić maskę ochronną. W czasie wykonywania dłuższych prac, w trakcie których może dojść do tworzenia się szkodliwych dla zdrowia oparów należy zapewnić, aby miejsce pracy było dostatecznie wietrzone. Oprócz tego zaleca się stosowania rękawic ochronnych, ochraniaczy do ust oraz fartucha ochronnego. • W pomieszczeniach, w których odbywa się lutowanie nie należy jeść, pić oraz palić. W przeciwnym razie ślady ołowiu przylegające do rąk mogą się przedostać za pośrednictwem spożywanych produktów lub papierosów do ludzkiego organizmu. • Po lutowaniu należy zawsze dokładnie umyć ręce. • Odpadów lutowniczych nie należy usuwać do zwykłych odpadów domowych. Odpady lutownicze należy usuwać do odpadów niebezpiecznych. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem www.instrukcje.vershold.com 4 Objaśnienie symboli i oznaczeń Przeczytaj instrukcję.
  • Page 9: Budowa

    5 budowa Stacja lutownicza Kolba lutownicza Spirala (uchwyt na kolbę lutowniczą) Regulator temperatury Grot lutowniczy Miejsce na gąbkę do lutownicy Włącznik/Wyłącznik Przewód zasilający z wtyczką Gąbka wraz podstawką 10 . Cyna lutownicza...
  • Page 10: Zawartość Zestawu

    6 Zawartość zestawu Poniższe elementy powinny znajdować się w zestawie: Liczba Element STACJA LUTOWNICZA Grot lutowniczy Instrukcja obsługi Spirala (uchwyt na kolbę lutowniczą) Cyna lutownicza (ø1 mm oraz ø1,5 mm) Gąbka do lutownicy Podstawka pod gąbkę do lutownicy Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami. Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
  • Page 11 UWAGA! Nie można przenosić roztopionej cyny na grocie lutowniczym. Wyłączenie Po zastosowaniu lutownicy do robót precyzyjnych należy zawsze odłożyć kolbę lutowniczą (2) do spirali (3). Proszę nacisnąć przełącznik włącznik/wyłącznik (7) na pozycję „0“. W czasie niestosowania należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Gąbka do lutownicy UWAGA! Gorący grot kolby lutowniczej nie może stykać się z suchą gąbką do lutownicy (9). W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia gąbki do lutownicy. Gąbka do lutownicy (9) służy do oczyszczenia grota kolby lutowniczej. Przed użyciem gąbki do lutownicy (9) należy ją zwilżyć wodą. Użycie (lutowanie) Uwaga! Ryzyko oparzenia! Podczas pracy urządzenie, a zwłaszcza jego kolba lutownicza i grot nagrzewają się do bardzo wysokich temperatur. Zachowaj szczególną ostrożność podczas obsługi i dotykaj wyłącznie uchwytu urządzenia podczas jego obsługi. a) STACJA LUTOWNICZA o mocy 48W jest idealna do lutowania elementów elektronicznych. b) Dzięki swojej budowie nadaje się ona w szczególności do zastosowania w miejscach ciężko dostępnych oraz wykonywania precyzyjnych prac lutowniczych. Grot kolby lutowniczej (5) należy czyścić na wilgotnej gąbce do lutownicy (9). c) Po oczyszczeniu należy ponownie ocynować grot kolby lutowniczej (5). d) Nagrzany grot kolby lutowniczej (5) należy ocynować poprzez stapianie cyny lutowniczej. e) Grot kolby lutowniczej (5) należy ustawić na miejscu przeznaczonym do lutowania oraz nagrzać go.
  • Page 12: Czyszczenie I Konserwacja

    8 czyszczenie i konserwacja Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność urządzenia. Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i oparzenia. 1 . Obudowę urządzenia oraz kolbę lutowniczą przecierać suchą szmatką. 2 . Należy regularnie czyścić urządzenie. 3 . Nie czyścić przy użyciu żrących ani ściernych środków czyszczących. 4. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych cieczach. 9 naprawa Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi. Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwis techniczny lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
  • Page 13: Deklaracja Zgodności

    12 deklaracja zgodności Produkt został zaprojektowany, wyprodukowany i wprowadzony na rynek zgodnie z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.   13 gwarancja W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka. Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail: • infolinia@vershold.com • lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903 Informacje o statusie naprawy można uzyskać...
  • Page 14 Karta gwarancyjna 1 . Stempel ..............................2 . Data sprzedaży ............................3 . Podpis ..............................4 . Nazwa sprzętu ............................5 . Model sprzętu ............................6 . Nr seryjny lub nr partii .......................... Ogólne warunki gwarancji 1 . Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 36 miesięcy (6-miesięcy baterie) od daty zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną, produkt będzie, wedle uznania Gwaranta, podlegał: a) bezpłatnej naprawie przez Gwaranta, z zastrzeżeniem, że zdemontowane, uszkodzone lub wadliwe części produktu w celu zapewnienia bezpieczeństwa Klienta stają się własnością...
  • Page 15 SOLDERING STATION Model: ST0324-21 table of contents INTENDED PURPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 TECHNICAL DATA .
  • Page 16: Intended Purpose

    . The device is intended for household use only . 2 Technical data Model ST0324-21 Lot number POJM210324 Power supply 230-240 V ~, 50 Hz...
  • Page 17 A fire may result if the appliance is not used with care, therefore: • Be careful when using the appliance in places where there are combustible materials . • Do not apply to the same place for a long time . •...
  • Page 18 3 . Personal safety a) Remain watchful and focused when operating a power tool. Use your good judgement. Power tools must not be operated by individuals who are tired or under the influence of drugs, alcohol or medications. A moment’s inattention when operating a power tool may result in serious injuries . b) Use personal protection equipment (PPE).
  • Page 19 6 . Additional instructions for the soldering station RISK OF BURNS! • Do not touch melted solder or the hot tip of the soldering iron . Risk of burns . Prior to replacing the device components, cleaning, or inspection, leave the device to cool down completely . •...
  • Page 20: Meaning Of Symbols And Markings

    4 Meaning of symbols and markings Read the manual . General warning sign, draws the attention of any operator to general hazards . Used in combination with other warning notes or symbols, which, if not observed, may result in injuries or damage to the device . The product is compliant with the requirements of the applicable EU directives .
  • Page 21: Overview

    5 Overview 1 . Soldering station 2 . Soldering iron 3 . Spring (soldering iron holder) 4 . Temperature control 5 . Soldering tip 6 . Place for tip cleaning sponge 7 . On/off switch 8 . Power cord with plug 9 .
  • Page 22: Kit Contents

    6 Kit contents The following items should be included in the kit: QUANTITY ITEM SOLDERING STATION Soldering tip Instruction manual Spring (soldering iron holder) Soldering wire (ø1 mm and ø1,5 mm) Tip cleaning sponge Base for the tip cleaning sponge Open the packaging and carefully take the device out .
  • Page 23 CAUTION: Do not carry melted solder on the soldering tip Switching off After using the soldering iron for precision works, always place the soldering iron (2) in the spring (3) . Press the on/off switch (7) to “0” position. Unplug the device when you are not using it. Tip cleaning sponge CAUTION: Never touch the tip cleaning sponge (9) with the hot soldering iron tip (5), when the sponge is dry .
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    8 Cleaning and maintenance Correct and regular cleaning will improve the safety and extend the life span of the device . Warning! Switch off the device, unplug it and let it cool down before cleaning and maintenance to avoid electric shock and burns . 1 .
  • Page 25: Declaration Of Conformity

    12 DECLARATION OF CONFORMITY The product has been designed, manufactured and marketed in accordance with the requirements of European Union Directives and therefore the product has been CE marked and has been issued with a declaration of conformity made available to market regulators . 13 Warranty In order to claim a product, you must deliver the product to the Customer Service Center at any Biedronka store.
  • Page 26 Warranty card 1 . Stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date of sale .

This manual is also suitable for:

Pojm210324

Table of Contents