Page 1
Betriebsanleitung Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com DE EN & Clifford & Snell Explosionsgeschütztes akustisches Signalgerät – 115 dB (A) Explosion Proof Audible Signal – 115 dB (A) Reihe YA90 Series YA90...
Page 3
Betriebsanleitung Additional languages www.stahl-ex.com & Clifford & Snell Explosionsgeschütztes akustisches Signalgerät – 115 dB (A) Reihe YA90...
• IEC 60079-1:2007-04, Edition 6.0 • IEC 60079-31:2008, Edition 1.0 • IEC 60947-1:2007 + A1:2011 • IEC 61000-6-3:2001 Weitere Normen: Siehe Zertifikate und EG-Konformitätserklärung: www.stahl-ex.com. Erläuterung der Symbole Symbole in der Betriebsanleitung Symbol Bedeutung Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts Gefahr allgemein Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre...
Sicherheitshinweise GEFAHR Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen bei Personen. WARNUNG Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen bei Personen führen. VORSICHT Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung kann zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bei Personen führen.
Funktion und Geräteaufbau • Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen von den hier beschriebenen Darstellungen in folgenden Fällen abweichen: - bei zusätzlichen / abweichenden Bestelloptionen - aufgrund neuester technischer Änderungen der hier beschriebenen Ausführungen Umbauten und Änderungen WARNUNG Gefahr durch Umbauten und Änderungen am Gerät! Explosionsschutz gefährdet! •...
Page 8
Technische Daten Explosionsschutz Europa (ATEX) Gas und Staub YA90/B-Ausführungen: Baseefa 08 ATEX 0191 X YA90/C-Ausführungen: Baseefa 02 ATEX 0189 X YA90/B+C-Ausführungen: EN 60079-0:2009, EN 60079-1:2007, EN 60079-31:2009 YA90/B-Ausführungen: E II 2 G Ex d IIB T6 Ta -60 ... +60ºC Gb YA90/C-Ausführungen: E II 2 G Ex d IIC T6 Ta -60 ...
Page 9
Technische Daten Technische Daten Technische Daten Produktgewicht AC: 4,6 kg DC: 4,5 kg Elektrische Daten Bemessungs- 24 V DC, 48 V DC, 115 V AC und 230 V AC betriebsspannung Betriebsparameter +/-10 % Bemessungs- 24 V DC 300 mA betriebsstrom 48 V DC 160 mA 115 V AC...
Montage / Installation Montage Befestigungswinkel aus Edelstahl im Lieferumfang. Bohrungen für M6, Abstand 60 mm. Weitere technische Daten, siehe www.stahl-ex.com. Transport und Lagerung • Gerät nur in Originalverpackung transportieren und lagern. • Gerät trocken (keine Betauung) und erschütterungsfrei lagern. • Gerät nicht stürzen.
Montage und Installation Montage und Installation Maßangaben / Befestigungsmaße Maßzeichnungen (Alle Maße in mm [Zoll]) – Änderungen vorbehalten mm / 12,80 " ø 210 mm 3 mm / 1,18 " 181 mm 13971E00 Montage / Demontage, Gebrauchslage GEFAHR Explosionsgefahr! Gefahr von Verletzungen und Sachschäden! •...
Page 12
Montage und Installation 7.2.1 Einbaubedingungen Netzanschluss GEFAHR Explosionsgefahr! Gefahr von Verletzungen und Sachschäden! • Nur Kabelverschraubungen mit entsprechender Zertifizierung verwenden. Kabelverschraubungen müssen zünddurchschlagsicher (Ex d) und für die jeweils verwendete Kabelart geeignet sein. • Nicht verwendete Bohrungen im Gehäuse mit druckfesten Verschlussstopfen verschließen.
Page 13
Montage und Installation 7.2.4 Elektrischer Anschluss Schlüsselkomponenten 16315E00 16316E00 Schlüsselkomponenten YA90 DC Schlüsselkomponenten YA90 AC Legende 1 = Signaltonschalter (siehe 7.2.6 Einstellbare Tonfolgen) 2 = Verbinder für Druckeinheit 3 = Klemmenblöcke Kabelanschluss Parallelverbindung mehrerer YA90-Geräte Die Alarme können parallel geschaltet werden, d. h. bis zu zehn Alarme mit gemeinsamer Versorgung können in einer einzigen Systemschleife verbunden werden.
Page 14
Montage und Installation Gleichspannungsvarianten +V 2 16317E00 16318E00 Schaltplan Gleichspannungen Schaltplan Gleichspannungen (zweite Stufe über dritten Draht) (zweite Stufe über Polaritätsumkehr) Wechselspannungsvarianten = Blitzlampe = Signal CONTROL = Erde NEUTRAL LIVE = Signal Ebene 1 = Signal Ebene 2 16322E00 = Signalton Schaltplan Wechelspannungen = Telefonanschluss...
Page 15
Montage und Installation • Signaltonauswahl und deren Schalterpositionen: siehe Tabelle unten. • Kontrollieren der korrekten Schalterpositionen der ausgewählten Signaltöne für Alarmstufe 1 und 2 Tontabelle Ton Nr. Ausführung Häufigkeit Dualer Kabel - Wieder - Sonderanwendung tonschalter hol- 12345 frequenz (EIN = 1) (sec) Ton 01 Zwei alternierende Töne 800-1000 11111...
Montage und Installation Tontabelle Ton Nr. Ausführung Häufigkeit Dualer Kabel - Wieder - Sonderanwendung tonschalter hol- 12345 frequenz (EIN = 1) (sec) Ton 30 Langsamer Heulton 500-1200 01000 Evakuierung, Niederlande Ton 31 Rückwärtssweep 1200-500 10000 Evakuierung, Deutschland Ton 32 Sirene 500-1200 00000 Die Akustiksignale nach PFEER gemäß...
Tritt ein Fehler auf, lesen Sie bitte die vorherigen Abschnitte dieses Dokuments. Wenn sich der Fehler mit den genannten Vorgehensweisen nicht beheben lässt: • An die nächste Vertriebsniederlassung der R. STAHL Schaltgeräte GmbH wenden. Zur schnellen Bearbeitung folgende Angaben bereithalten: •...
10.2 Reparatur GEFAHR Gefahr durch unsachgemäße Wartung/Reparatur! Explosionsschutz gefährdet! • Reparaturen am Gerät nur von R. STAHL Schaltgeräte GmbH durchführen lassen. 10.3 Rücksendung Für die Rücksendung im Reparatur-/Servicefall das Formular "Serviceschein" verwen - den. Auf der Internetseite "www.stahl-ex.com" im Menü "Downloads > Kundenservice": Explosionsgeschütztes akustisches...
• Materialien getrennt dem Recycling zuführen. • Umweltgerechte Entsorgung aller Bauteile gemäß den gesetzlichen Bestimmungen sicherstellen. Zubehör und Ersatzteile HINWEIS Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der R. STAHL Schaltgeräte GmbH verwenden. Zubehör und Ersatzteile, siehe Datenblatt auf Homepage www.stahl-ex.com. 223843 / YA9060300010 Explosionsgeschütztes akustisches 2014-06-02·BA00·III·de·00...
Page 23
Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com & Clifford & Snell Explosion Proof Audible Signal – 115 dB (A) Series YA90...
Page 24
10.3 Returning the device ..................17 Cleaning ......................17 Disposal ......................17 Accessories and Spare parts ................17 EC Declaration of Conformity ................18 General Information Manufacturer R. STAHL Schaltgeräte GmbH R. STAHL Schaltgeräte GmbH Kompetenzcenter Licht Nordstr. 10 Am Bahnhof 30 99427 Weimar 74638 Waldenburg...
• IEC 60079-1:2007-04, Edition 6.0 • IEC 60079-31:2008, Edition 1.0 • IEC 60947-1:2007 + A1:2011 • IEC 61000-6-3:2001 Additional standards: See certificates and EC Declaration of Conformity: www.stahl-ex.com. Explanation of the symbols Symbols in these operating instructions Symbol Meaning Tips and recommendations on the use of the device...
Safety notes DANGER Danger for persons Non-compliance with the instruction results in severe or fatal injuries to persons. WARNING Danger for persons Non-compliance with the instruction can result in severe or fatal injuries to persons. CAUTION Danger for persons Non-compliance with the instruction can result in minor or light injuries to persons.
Function and device design • For special versions, the actual components included in delivery may differ from the description given here in the following cases: - additional/different order options - modifications to the versions described here due to the latest technical developments Modifications and alterations WARNING Danger due to modifications and alterations to the device!
Page 28
Technical data Explosion Protection Europe (ATEX) Gas and dust YA90/B versions: Baseefa 08 ATEX 0191 X YA90/C versions: Baseefa 02 ATEX 0189 X YA90/B+C versions: EN 60079-0:2009, EN 60079-1:2007, EN 60079-31:2009 YA90/B versions: E II 2 G Ex d IIB T6 Ta -60 ... +60ºC Gb YA90/C versions: E II 2 G Ex d IIC T6 Ta -60 ...
Page 29
Technical data Technical Data Technical data Product weight AC: 4.6 kg DC: 4.5 kg Electrical data Rated operational 24 V DC, 48 V DC, 115 V AC and 230 V AC voltage operational parameters + or -10 % Rated operational 24 V DC 300 mA current...
Mounting / Installation Assembly stainless steel mounting bracket provided, holes to suit M6, pitch 60 mm For further technical data, see www.stahl-ex.com. Transport and storage • Transport and store the device only in the original packaging. • Store the device in a dry place (no condensation) and vibration-free.
Mounting and installation Mounting and installation Dimensions / fastening dimensions Dimensional Drawings (All Dimensions in mm [inch]) – Subject to Alterations mm / 12,80 " ø 210 mm 3 mm / 1,18 " 181 mm 13971E00 Mounting / dismounting, operating position DANGER Explosion hazard! Risk of injuries and material damage!
Page 32
Mounting and installation 7.2.1 Installation Conditions for Electrical Connection DANGER Explosion hazard! Risk of injuries and material damage! • Only use cable glands with corresponding certificate. The cable glands must be flameproof (Ex d) and suitable for the type of cable used. •...
Page 33
Mounting and installation 7.2.4 Electrical Connection Key Components 16315E00 16316E00 Key components YA90 DC Key components YA90 AC Legend 1 = Sound tone switches (see 7.2.6 Sound Tone Selection) 2 = Connector for pressure unit 3 = Terminal blocks Cable Connection Interconnection of YA90 units in parallel Alarms may be connected in parallel, that is, up to ten alarms with common upplies may be connected as a single system loop.
Page 34
Mounting and installation DC versions +V 2 16317E00 16318E00 Circuit diagram DC voltages Circuit diagram DC voltages (second stage by means of the third wire) (second stage using the reverse polarity) AC versions = Strobe = Sounder CONTROL = Earth NEUTRAL LIVE = Sounder Stage 1...
Page 35
Mounting and installation Tone table Tone Version Frequency Sound dual in Repetition Special application line switch rate (sec) 12345 (ON = 1) Tone Alternate two-tone 800-1000 11111 Fire alarms - Level crossing Tone Alternate two-tone 2500-3100 01111 Security alarms Tone Alternate fast two-tone 800-1000 10111 0.25...
Mounting and installation Tone table Tone Version Frequency Sound dual in Repetition Special application line switch rate (sec) 12345 (ON = 1) Tone Interrupted, fast, rising 1400 11100 0.25 volume Tone Fast siren 250-1200 01100 0.085 Tone Rising constant, fall 1000 10100 10/40/10...
If an error occurs please re-visit the earlier sections of this document. If the error cannot be eliminated using the mentioned procedures: • Contact the local representative of R. STAHL Schaltgeräte GmbH. For fast processing, have the following information ready: •...
Maintenance and repair • Purchase information • Error description • Intended use (in particular input / output wiring) Maintenance and repair WARNING Unauthorized work being performed on the device! Risk of injuries and material damage! • Work performed on the device must only be carried out by appropriately authorized and trained personnel.
DANGER Danger due to improper maintenance/repair! Explosion protection is impaired! • Repair work on the device must be performed only by R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 10.3 Returning the device Use the "Service form" to return the device when repair/service is required. On the internet site "www.stahl-ex.com"...
EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Explosion Proof Audible Signal – 115 dB (A) 223843 / YA9060300010 Series YA90 2014-06-02·BA00·III·en·00...
Page 41
EC Declaration of Conformity 223843 / YA9060300010 Explosion Proof Audible Signal – 115 dB (A) 2014-06-02·BA00·III·en·00 Series YA90...
Page 42
EC Declaration of Conformity Explosion Proof Audible Signal – 115 dB (A) 223843 / YA9060300010 Series YA90 2014-06-02·BA00·III·en·00...
Need help?
Do you have a question about the C&S YA90 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers