Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PURIFICATORE D'ARIA
MODELLO: ZPA90
MANUALE D'ISTRUZIONI

Advertisement

loading

Summary of Contents for Zephir ZPA90

  • Page 1 PURIFICATORE D’ARIA MODELLO: ZPA90 MANUALE D’ISTRUZIONI...
  • Page 2 Vi ringraziamo per la fiducia accordata avendo scelto un prodotto ZEPHIR. Vi preghiamo di leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale, in quanto Vi aiuteranno a sfruttare al meglio le caratteristiche di questo apparato. Nel caso sia necessario rivolgersi al Servizio d'Assistenza Tecnica ZEPHIR, indicate...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE Precauzioni di sicurezza…………………………………………………………… Caratteristiche del prodotto……………………………………………………….. Specifiche tecniche…………………………………………………………….…... Installazione del filtro………………………………………………………………. Guida all’uso………………………………………………………………………… Manutenzione………………………………………………………………………. FAQ…………………………………………………………………………………..
  • Page 4: Precauzioni Di Sicurezza

    Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni poichè all’interno vi sono importanti informazioni sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione dell’elettrodomestico. Conservare il manuale per consultazioni future. PRECAUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, leggere attentamente questo manuale dell'utente e conservarlo per riferimenti futuri. Attenzione 1.
  • Page 5: Specifiche Tecniche

    Pannello di controllo SPECIFICHE TECNICHE Modello ZPA90 Dimensioni 195*195*403mmm Peso netto 2.3Kg Alimentazione AC 220-240V 50/60Hz Potenza CADR...
  • Page 6: Installazione Del Filtro

    Copertura area ≤11m Il fabbricante Westim s.p.a, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ZPA90 umidificatore d’aria con WIFI è conforme alla direttiva 2014/53/UE . Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet zephir.it...
  • Page 7: Guida All'uso

    1. Capovolgere il corpo del purificatore e ruotare la base lungo la direzione contrassegnata come "APRI". 2. Estrarre il filtro dal purificatore. 3. Rimuovere la confezione del filtro. 4. Installare il filtro nel purificatore. 5. Quindi installare la base, ruotare e serrare la base nella direzione indicata come "CHIUDI". GUIDA ALL‘USO Quando il purificatore viene collegato alla presa di corrente, verrà...
  • Page 8 2. Premere di nuovo per regolare la velocità di erogazione dell’aria, le modalità impostabili sono Bassa, Alta e Auto; per ogni modalità, il purificatore attiverà l’indicatore corrispondente. Avviso: non è possibile impostare la velocità quando il purificatore è spento. 1. Quando il purificatore è in funzione, toccare questo pulsante per impostare l’accensione della luce di controllo, è possibile impostare una brillantezza diversa (soffusa, standard).
  • Page 9: Manutenzione

    per più di 5 secondi fino a quando la spia comincia a lampeggiare rapidamente, significa che i dispositivi sono pronti per essere configurati. 2. Toccare il "+" nell'angolo in alto a destra all'interno dell'APP, selezionare il tipo di dispositivo e cliccare su di esso. Quando appare "Aggiunto correttamente un dispositivo", significa che la connessione è...
  • Page 10 ANOMALIA MOTIVAZIONE • E’ collegato correttamente alla presa di corrente? C’è elettricità? Il purificatore non • Ci sono perdite di corrente nell’impianto? funziona • L’indicatore per la sostituzione del filtro lampeggia ancora? • C’è polvere nella superficie del filtro? Bassa efficienza •...
  • Page 11 Warnings 1. To avoid electric shock and fire, do not allow water , liquid or any flammable detergent to get into or to clean the product. 2. Do not spray insecticide, perfume or other flammable spray around the products. 3. Before connecting the power supply, please check whether the voltage of the product is consistent with the local power supply voltage.
  • Page 12 SPECIFICATION Model No. Fillo-S Size 195*195*403mmm Net Weight 2.3Kg Input AC 220-240V 50/60Hz Power CADR Coverage Area ≤11m INSTALLATION FILTER Notice • Please remove the packaging of the filter before using for the first time. • Ensure the machine is unplugged before removing or installing the filter. •...
  • Page 13 1. Invert the machine, and rotate the base along the direction marked “Open“. 2. Take out the filter from the machine. 3. Remove the packaging of the filter. 4. Install the filter into the machine. 5. Then install the base, rotate and tighten the base along the direction marked “Closed“. FUNCTION INSTRUCTION When connect to the power socket, the buzzer will ring for 1 second.
  • Page 14 2. Press again to adjust the wind speed among the circulation of Low mode, High mode and Auto mode with buzzer rings, the corresponding indicator will be on. Notice: The wind speed adjustment couldn't operate in the status of shutdown. 1.
  • Page 15 2. Tap "+" on the top right corner of the APP, select type of service device and click it. When appearing "Add 1 device successfully", it means the connection is completed and your device will be listed in your APP list. Add devices in AP Mode 1.
  • Page 17 è opportuno rivolgersi a un Centro Assistenza ZEPHIR. Per assistenza contattare la Westim, 06 8720311. La sicurezza degli apparecchi elettrici ZEPHIR corrisponde alle norme in vigore e alle disposizioni di legge per la sicurezza degli apparecchi elettrici.
  • Page 18 Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 19 Westim S.p.A. Via Roberto Bracco,42E 00137 Roma,Italia Prodotto in Cina...