İÇİNDEKİLER Öneml Uyarılar ......................2 Genel Görünüm ......................2 Genel Özell kler ......................3 Ürün Kullanımı ......................3 A-Blender ........................3 B-Mutfak Robotu ......................3 1-Doğrama Aparatı ....................3 Doğrama ç n Bes n-İşlem Ç zelges ................4 2-D l mley c ve Rende Aparatı .................5 D lemleme ve Rendeleme İç n Bes n-İşlem Ç zelges ..........5 C-M kser ........................5 Tem zl k ve Bakım .......................6 Tekn k Özell kler ......................6...
Goldmaster marka mutfak robotunu terc h ett ğ n z ç n teşekkür eder z. Ürünü kullanmadan önce bu klavuzu d kkatl ce okuyunuz. Daha sonrak kullanımlarınıza referans olması ç n kılavuzu güvenl b r yerde saklayınız. ÖNEMLİ UYARILAR Ø...
GENEL ÖZELLİKLER Ø 1000W güçlü ve sess z motor Ø Paslanmaz çelik mikser aparatı Ø Ø 1,5 l tre şlem haznes Motor ün tes çıkarma düğmes Ø Normal ve turba şlem hız ayar düğmeler Ø İşlem haznes k l tleme düğmes Ø...
Kullanımdan Önce D kkat Ed mes Gerekenler Et, peyn r, soğan, sarımsak, havuç g b bes nler doğrayıcıda kullanmadan önce çok büyük parçalar hal nde olmamasına özen göster n z. Doğrayıcıda kullanacağınız otların saplarını ayırınız, kabuklu y yecekler n kabuklarını soyunuz. Et ürünler n doğrayıcıya atmadan önce kem kler n , s n rler n ve kıkırdaklarını...
2- D l mleme ve Rende Aparatı D l mleme bıçağını kullanarak salatalık, soğan, mantar, elma, havuç, turp, patates, kabak, lahana g b bes nler d l mleyeb l rs n z. Rendeleme bıçağını kullanarak elma, havuç, turp , ç ğ patates, pancar, lahana, peyn r g b bes nler rendeleyeb l rs n z.
TEMİZLİK VE BAKIM -Tem zl ğe başlamadan önce mutlaka ürünü kapatınız ve pr zden çıkarınız. -Kesk n bıçaklara dokunurken d kkatl olunuz. -Bebeklere, yaşlılara ve yemek yerken zorlanacak olan k ş lere y yecek hazırlarken d kkatl olunuz. Ürününüzü ster l olarak kullanmaya özen göster n z. -Her kullanım sonunda aparatları...
Page 8
6-GOLDMASTER ürünler tam r etmek üzere yetk ver lmem ş b r tam rhane vs.’ n n ürününde sebep olduğu arızalara garant ver lmez. Satıcı firma tarafından onaylanan garant belges n arıza hal nde serv s m ze göstermek üzere saklayınız.7-Satıcı...
Page 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Ø Avo d touch ng the blades, espec ally when !he blender bar s altached to the motor un t. The blades are very sharp. lf the blade gel stuck, remove the blender bar from the motor un t before youremove Ø...
Page 10
FEATURES Ø 1000W s lence motor power Ø 1,5 l ter process ng bowl Ø Normal and Turba Speed Buttons Ø Sta nless Steel Process ng Blades Ø Sta nless Steel Blender Shaft Ø Sta nless Steel M xer Un t Ø...
Page 11
1-Us ng your food preparat on Chopp ng The table 1 s perfectly su ted for chopp ng meat, cheese, on ons, herbs, garl c, carrots, walnuts, hazelnuts, almonds etc. For chopp ng hard goods, use the faster speed sett ng. Warn ng: Do not chop extremely hard food, such as nutmeg, coffee beans and gra ns.
Page 12
rad shes, raw potatoes, beetroot, cabbage, cheese (so fito med um). a)Place a tool nto the tool holder and snap nto pos t on.Place the tool holder on the center p n of the bowl and g ve a turn to lock nto place. b)Attach the l d onto the bowl w th the nterlock pos t oned next to the bowl handle.
Page 13
the blender bar s thoroughly ster l zed. Use a ster l z ng solut on n accordance w th the ster l z ng manufactures nstruct on. Some foods, such as eggs or carrot, may d scolor the plast c. Rubb ng w th a cloth d pped n vegetable o l helps remove d scolorat on.
Page 14
ØBefest gen S e n emals das Zubehör anderer Produkte am Produkt. ØVerme den S e Handlungen, d e das Kabel und den Stecker des Produkts beschäd gen. Tragen S e es n cht, ndem S e am Kabel festhalten, halten S e das Kabel, um es vom Stecker zu trennen, z ehen S e n emals am Kabel.
Page 15
Benutzung des Produkts Warnung: Stellen S e vor dem Betr eb Ihres Produkts s cher, dass d e zu zerkle nernden Lebensm ttel e ne max male Temperatur von 30°C haben. Um Ihr Produkt auf gesunde We se zu verwenden, achten S e darauf, dass d e Lebensm ttel, d e S e hacken, n kle nen Stücken s nd.
Page 16
-Achten S e darauf, dass Lebensm ttel w e Fle sch, Käse, Zw ebeln, Knoblauch und Karotten n cht zu groß s nd, bevor S e s e m Zerkle nerer verwenden. - Trennen S e d e St ele der Kräuter, d e S e m Zerkle nerer verwenden werden, und schälen S e d e Schalen der zu schälenden Lebensm ttel.
Page 17
2- Schne de- und Re begerät M t dem Aufschn tt-Messer können S e Lebensm ttel w e Gurken, Zw ebeln, P lze, Äpfel, Karotten, Rett ch, Kartoffeln, Zucch n , Kohl schne den. M t dem Re bemesser können S e Lebensm ttel w e Äpfel, Karotten, Rad eschen, rohe Kartoffeln, Rüben, Kohl, Käse re ben.
Page 18
TECHNISCHE BESONDERHEITEN 230V AC 50/60 Hz 1000W EN-60335-2-14 L re attent vement ce manuel avant d'ut l ser le produ t AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ØVér fiez que la tens on du réseau est la même que celle nd quée sur l'ét quette de type de votre appare l avant de démarrer votre appare l.
Page 19
VUE D'ENSEMBLE A- D spos t f du Mélangeur B- Moteur (Corps Pr nc pal) C- P ed du M xeur D- Canal d'Insert on des Nutr ments E- Logement du D spos t f F- Bol G- Couteau d'Hacher (Rondo) H -Logement de la Lame I- Lame de Râpe F ne J- Lame de Râpe Épa sse...
Page 20
pâte sucrée). - Ne jama s ut l ser le m xeur bâton en appuyant fort sur le produ t à ut l ser. - Lorsque le hachage est term né, débranchez et ret rez le bâton du m xeur. B- Robot de Cu s ne ATTENTION : Les lames de votre produ t sont très coupantes.
Page 21
Tableau de Nutr ment- Processus Pour Hancher Nutr?ment Capac?té Max?male Durée Max?male du N?veau Appropr?é Processus V?ande 600 gr 15-30 secondes Turbo Fromage 400 gr 30 secondes Turbo O?gnon 400 gr 10 secondes Normal Herbes 30 gr 20 secondes Turbo 30 gr 20 secondes Normal...
Page 22
C- Mélangeur - Placer le p ed du mélangeur dans le corps pr nc pal. - Ut l sez le produ t dans un réc p ent profond. De cette man ère, vous pouvez ut l ser le produ t plus confortablement en empêchant les matér aux d'éclabousser.
Page 23
Ваше устройство был разработан для домашнего использования и не может использоваться в коммерческих или промышленных целях. ØЧтобы не повредить изделие, не используйте удлинительные кабели, обеспечивающие недостаточный ток. ØНе ставьте изделие на прямые источники тепла, такие как плиты или печи, или в непосредственной...
Page 24
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Кнопки нормальной и турбо Миксер из нержавеющей стали Вал блендера из нержавеющей (высокоскоростной) скорости В 1 изделии 5 функций стали с 4 лопастями 100% медный двигатель Вал блендера из нержавеющей стали Рабочая чаша объемом 1,5 литра с 4 лопастями Высококачественные...
Page 25
Использование насадок (головок) для приготовления пищи: 1- Насадка для измельчения (рондо) Вы можете использовать Таблицу 1 для измельчения таких продуктов, как мясо, сыр, лук, зелень, чеснок, морковь, грецкие орехи, фундук и миндаль. Для твердых продуктов используйте турбо-скорость. ВНИМАНИЕ: Ваш продукт не предназначен для измельчения очень твердых продуктов, таких...
Page 26
Таблица для измельчения питательных веществ Продукты питания Максимальная Максимальное время Подходящий уровень вместимость обработки Мясо 600 гр. 15-30 секунд Турбо скорость Сыр 400 гр. 30 секунд Турбо скорость Лук 400 гр. 10 секунд Нормальная скорость Зелень 30 гр. 20 секунд Турбо...
Page 27
С- Миксер - Поместите ножку миксера в основной корпус. - Используйте продукт в глубокой чаши. Таким образом, вы можете использовать устройство более комфортно, предотвращая разбрызгивание продуктов. - Разрежьте продукты на кусочки и переложите в чашу, которую вы будете использовать. Опустите насадку миксера в чашу и подключите устройство в розетку. - Запустите...
Page 33
Bedankt voor het k ezen van de foodprocessor van het merk Goldmaster. Lees deze handle d ng aandacht g door voordat u het product gebru kt. Bewaar de handle d ng op een ve l ge plaats voor toekomst g gebru k.
Page 34
ALGEMENE KENMERKEN 1000W kracht ge en st lle motor Roestvaststalen mengapparatuur 1,5 l ter verwerk ngstank Ontgrendel ngsknop motoreenhe d Knoppen voor het aanpassen van de Vergrendel ngsknop proceskamer snelhe d van het normale en turfproces Ergonom sche handgreep Roestvr jstalen hak-, rasp- en sn jmessen Voedselduwer Roestvr jstalen blenderschacht PRODUCTGEBRUIK...
Page 35
Aandachtspunten voor gebru k ❖ Voordat u vlees, kaas, u en, knoflook, wortelen n de hakmolen gebru kt, moet u ervoor zorgen dat ze n et n zeer grote stukken z jn. ❖ Sche d de stelen van de kru den d e je n de hakmolen gaat gebru ken, sch l de gepelde etenswaren. ❖...
Page 36
2- Sn j- en raspapparatuur Met het sn jmes sn jdt u voedsel zoals komkommer, u , champ gnons, appel, wortel, rad js, aardappel, courgette, kool. U kunt voedsel zoals appels, wortelen, rad js, rauwe aardappelen, b eten, kool, kaas raspen met behulp van het raspmes.
Page 37
REINIGING EN ONDERHOUD -- Voordat u met schoonmaken beg nt, moet u het product u tschakelen en de stekker u t het stopcontact halen. -Wees voorz cht g b j het aanraken van scherpe messen. -Wees voorz cht g b j het bere den van voedsel voor baby's, ouderen en mensen d e moe te hebben met eten.
Need help?
Do you have a question about the ELENAMAX GM-7239 and is the answer not in the manual?
Questions and answers