Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

5000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AIRBORNE 5000

  • Page 1 5000...
  • Page 3 English Call Back Programming/Confirm Talk button/R Button Delete/mute button Caller ID/Scroll button and keyguard and ring signal off/on Disconnect button INT calls 10 Phonebook Français Touche Bis Touche de Programmation / Confirmation Touche de Prise de ligne et R Touche Effacer/Secret Touche de navigation / Journal des appelants Touche et de verrouillage du clavier Touche et Sonnerie Off/On Touche de Raccroché Appels internes 10 Répertoire...
  • Page 4: Battery Led

    English Connection 1. Connect the mains adapter (6V DC) and the telephone cord to the wall sockets. 2. Insert the batteries (AAA 1.2V 650 mAh NiMH) into the handset with plus/minus as indicated. 3. Charge the handset with the keypad facing outwards (for 24 hours the first time). Range The telephone’s range depends on whether or not the radio waves carrying the call are restricted by obstacles in their path, and is usually between 50 and 300 metres. Coverage can be improved by turning one’s head so that the handset is aligned with the base unit. Sound quality declines as the limit is reached until the call is finally interrupted. The symbol is shown when the phone is within range and flashes when it is out of range. Battery As batteries only have a certain lifespan it is quite normal that call time and standby time will decrease somewhat compared to the specifications when the telephone is used regularly. Fully-charged batteries (10 hours charging) will last for approx. 110 hours standby time or approx. 8 hours call time. These times apply at normal room temperature. Full battery capacity will not be reached until the batteries have been charged 4-5 times. The base unit has an automatic charging mechanism that prevents the batteries from being overcharged or damaged due to prolonged charging. Battery LED When the batteries are running low, the indicator will show and a warning tone will be heard once when the indicator drops to its lowest level during a call. Please note that the battery indicator in the handset display rotates while charging and will stop when the battery is fully charged. Making a call 1. Enter required telephone number ( =delete). 2. Press to dial the number. Press to terminate the call.
  • Page 5: Incoming Numbers/Caller Id

    English Volume control The volume can be adjusted during a call with Call Back Press to display the most recently dialled number. Press to dial. Mute button The microphone can be switched off/on during a call with ( =off). KeyGuard The keyguard can be activated ( =on) by pressing down and deactivated by pressing any button followed by Incoming numbers/Caller ID In the display you can see who is calling and the 10 most recently received calls. New calls are indicated by in standby mode. If one and the same number calls in more than once it will be saved as only one entry. This function requires a subscription from your service provider. Retrieving and dialling incoming numbers 1. Scroll to required position with 2. Press to switch between name*, number and time/date. 3. Press to dial, press to save number in phonebook or press to return to standby. *The name can only be displayed if it has been stored in the phonebook. Deleting numbers 1. Scroll to the desired entry as described above.
  • Page 6 English Paging The handset will ring when (on the base unit) is pressed. The signal will stop automatically after a while or if on the handset is pressed or on the base unit. Phonebook 10 telephone numbers (max. 20 digits) with names (max. 8 letters) can be stored in the handset’s phonebook. If you subscribe to a caller ID service, the name allocated to the caller in the phonebook will be shown for incoming calls. Letters Each number key has been allocated certain letters........[Space] (press & hold) ....Pause in telephone number Save name/number in handset 1. Enter the telephone number, including the area code ( =delete). Press 2. Press equivalent digit key one or more times for desired name. Press 3. The telephone number is shown again. Press to confirm. Dialling from the phonebook 1. Press 2. Scroll between entries with . A quick search is also possible by pressing the corresponding number key for the first letter. 3. Press to dial the number. Changing telephone numbers/names 1. Press . Scroll between entries with 2. Press 3. Correct the name entry with . Press...
  • Page 7: To Reset Settings

    English Settings 1. Press 2. Scroll to the required function with according to the list below e.g. . Press 3. Scroll to required setting. Press 4. Press to return to standby mode. Command Function ........Ring signal type/volume for the handset ........Ring signal type/volume for the base unit ........Flash time (1=standard, 2=France/Portugal) .........Tone/Pulse (1=tone/normal, 2=pulse) ........Registration, see separate description *The ring signal in the handset can also be connected/disconnected with =off). PIN code The PIN code (four digits) provides protection against unauthorized use of certain functions. 1. Press 2. Enter the current PIN code (0000 when supplied). Press 3. Enter the new code. Press 4. Enter the new code again. Press To reset settings 1. Press 2. Press down until RESET? is shown.
  • Page 8 English Expanded system (only +1…) All handsets included in the package are already registered to the base unit. The handset number used for internal calls is shown in the display on standby mode. The base unit should be positioned centrally so that the coverage area is roughly equal for all handsets. It is not possible to add extra handsets at a later point. INT calls 1. Press 2. Enter the allocated number of the handset that you wish to call, A tone will be heard if an external call comes in while an internal call is in progress. Terminate the internal call by pressing and press to answer the external call. Transferring calls/Conference between handsets 1. An external call is connected. 2. Initiate an internal call as described above. 3. Press to transfer the call or press down for a few seconds for conference. Register Every new handset must be registered in order for it to be able to use the base unit in question. Every base unit can manage up to 4 different handsets. 1. Press 2. Scroll to with . Press 3. Enter the base unit’s PIN code (0000 on delivery). Press 4. Hold down the button on the base unit until you hear two beeps.
  • Page 9: Troubleshooting

    English Troubleshooting Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in. Disconnect any additional equipment, extension cords and other phones. If the problem is resolved, the fault is with some other equipment. Test the equipment on a known working line (e.g. at a neighbour’s house). If the equipment works there the fault is probably with your telephone line. Please inform your network operator. Check the charge status of the handset batteries. If the telephone still does not work, contact the place of purchase. Don’t forget the receipt or a copy of the invoice. Specific Absorption Rate (SAR) This device meets approved international safety requirements for exposure to radio waves. This telephone measures 0.05 W/kg (measured over 10g tissue). The max. limit according to WHO is 2W/kg (measured over 10g tissue). Declaration of conformity Doro hereby declares that the product Airborne 5000 conforms to the essential requirements and other relevant regulations contained in the Directives 1999/5/EC (R&TTE) and 2002/95/EC (ROHS). A copy of the manufacturer’s declaration is available at www.doro.com/dofc Guarantee This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. Proof of purchase is required for any service or support required during the guarantee period. This guarantee shall not apply to a fault caused by an accident or a similar incident or damage, liquid ingress, negligence, abnormal usage, not reasonably maintained or any other circumstances on the purchaser’s part. Furthermore, this guarantee shall not apply to a fault caused by a thunderstorm or any other voltage fluctuations. This guarantee does not in any way affect your statutory rights. (As a matter of precaution, we recommend disconnecting the telephone during a thunderstorm.) If you cannot resolve the fault using the faultfinder section, technical support is available by email on tech@doro-uk.com -premium rate telephone number: 0905 895 0854, calls cost 50 pence per minute (prices correct at the time of publication).
  • Page 10 Français Raccordement 1. Reliez le bloc d’alimentation (6V CC) et le câble téléphonique aux prises murales. 2. Insérez les batteries (AAA 1,2V 650mAh NiMH) dans le combiné en respectant la polarité (+ et -). 3. Placez le combiné sur le chargeur, le clavier tourné vers l’extérieur et chargez-le 24 heures en continu avant la première utilisation. Portée En général, la portée du téléphone varie de 50 à 300 mètres en fonction de l’environnement. Vous pouvez améliorer la portée en tournant la tête de façon à pointer le combiné vers la base. La qualité du son se détériore quand le combiné se rapproche de sa limite de portée, puis la communication est coupée. Le symbole s’affiche quand le téléphone est à portée et clignote quand il est hors de portée. Batterie Les batteries ayant une durée de vie limitée, l’autonomie en veille ou en communication peut varier par rapport aux spécifications données. Des batteries complètement chargées (charge de 10 heures) ont une autonomie d’environ 8 heures en communication et 110 heures en veille. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des températures normales. Les batteries sont complètement chargées au bout de 4 à 5 charges. La base a un système de recharge automatique qui évite de surcharger les batteries ou de les endommager par une charge prolongée. Témoin de charge Quand le niveau de charge des batteries s’affaiblit, le témoin s’affiche. Si, en cours de communication, la charge du combiné est faible, le combiné émet un signal sonore. Veuillez noter que le témoin des batteries du combiné clignote pendant la charge et s'arrête quand les batteries sont complètement chargées. Appeler 1. Composez le numéro ( =effacer). 2. Appuyez sur pour appeler le numéro. Appuyez sur pour mettre fin à la communication.
  • Page 11: Verrouillage Des Touches

    Français Régler le volume Vous pouvez ajuster le volume en cours de communication avec les touches Touche Bis Appuyez sur pour afficher le dernier numéro composé. Appelez en appuyant sur Touche Secret Vous pouvez couper ou activer le micro du combiné en cours d’appel en appuyant sur ( = coupé). Verrouillage des touches Activez le verrouillage des touches ( =activé) en appuyant sur ; désactivez-le en appuyant sur n’importe quelle touche puis sur Présentation des numéros/noms L’afficheur indique le nom / numéro du correspondant des 10 derniers appels reçus. En veille, le symbole indique que vous avez reçu de nouveaux appels. Si le même correspondant appelle plusieurs fois, son numéro n’apparaît qu’une seule fois. Remarques: - L’écran du téléphone ne peut afficher que 8 lettres au maximum pour la Présentation du Nom. Le nom sera alors tronqué...
  • Page 12: Recherche Du Combiné

    Français Recherche du combiné Le combiné sonne quand on appuie sur la touche de la base. Le signal s’arrête automatiquement au bout de quelques secondes ou lorsqu’on appuie sur la touche du combiné ou sur la touche de la base. Répertoire Le répertoire du téléphone peut enregistrer jusqu’à 10 numéros de téléphone de 20 chiffres maximum avec des noms de 8 lettres maximum. Quand vous êtes abonné à la présentation du numéro, le nom du correspondant s’affiche à la réception d’un appel (uniquement pour les numéros déjà dans le répertoire). Lettres Vous pouvez saisir les noms dans votre répertoire grâce aux touches numériques du téléphone y compris certains caractères spéciaux........[Espace] (pression prolongée) . ..Permet d’insérer une pause dans le numéro de téléphone Enregistrer un nom/numéro dans le combiné 1. Saisissez le numéro de téléphone ainsi que l’indicatif ( =effacer). Appuyez sur 2. Vous pouvez entrer le nom par pressions successives des touches numériques. Appuyez sur 3. Le numéro de téléphone s’affiche à nouveau. Appuyez sur pour confirmer. Appeler un numéro du répertoire 1. Appuyez sur 2. Faites défiler les entrées avec les touches . Vous pouvez effectuer une recherche rapide en appuyant sur la touche numérotée correspondant à la première lettre du nom de l’entrée.
  • Page 13 Français Réglages 1. Appuyez sur 2. Atteignez la fonction désirée avec les touches (voir la liste suivante). Appuyez sur 3. Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur 4. Appuyez sur pour repasser en veille. Commande Fonction ........Type et volume de la sonnerie du combiné ........Type et volume de la sonnerie de la base ........Délai de la touche R (1=par défaut, 2=France/Portugal) .........Fréquences vocales ou décimales (1=FV/normal, 2=DC) ........Déclaration du combiné, voir la description. *Pour couper ou rétablir la sonnerie du combiné, appuyez sur = coupée). Code PIN Le code PIN de quatre chiffres protège certaines fonctions de votre appareil. 1. Appuyez simultanément sur 2. Entrez le code PIN (0000 à la livraison). Appuyez sur 3. Entrez le nouveau code. Appuyez sur 4. Entrez à nouveau ce code. Appuyez sur Pour rétablir les réglages d’origine 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur jusqu’à ce que RESET? s’affiche.
  • Page 14 Français Système élargi (+1… uniquement) Tous les combinés livrés avec la base sont déclarés sur celle-ci. Le numéro attribué au combiné pour les appels internes est affiché en veille. Placez la base à distance égale des combinés pour une portée répartie sur la zone à couvrir. Déclarer les combinés Pour utiliser un nouveau combiné avec la base courante, vous devez l’y déclarer. Vous pouvez déclarer jusqu’à 4 combinés par base. 1. Appuyez sur 2. Atteignez avec les touches . Appuyez sur 3. Entrez le code secret de la base (0000 à la livraison). Appuyez sur 4. Appuyez sur la touche de la base jusqu’à ce qu’elle émette deux bips sonores. 5. Si la déclaration du combiné est réussie, le combiné repasse en veille dans la minute qui suit. Annuler la déclaration d’un combiné 1. Appuyez sur 2. Saisissez le numéro du combiné à effacer . Appuyez sur 3. Entrez le code secret de la base (0000 à la livraison). Appuyez sur Intercom/Appel interne 1. Appuyez sur 2. Composez le numéro du combiné que vous voulez appeler, Si vous recevez un appel de l'extérieur pendant un appel interne, le combiné émet un bip sonore. Mettez fin à l'appel interne en appuyant sur puis prenez l’appel extérieur en appuyant sur Transfert d’appel/Conférence entre combinés...
  • Page 15: En Cas De Problèmes

    Français En cas de problèmes Vérifiez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. Testez le matériel sur une ligne en état de marche (chez un voisin par ex.). Si le matériel fonctionne sur ce raccordement, votre propre ligne téléphonique est défectueuse. Signalez la panne à votre opérateur. Vérifiez le niveau de charge des batteries du combiné. Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture. DAS (Débit d’Absorption Spécifique) Cet appareil est conforme aux normes de sécurité concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. La valeur enregistrée pour ce téléphone est de 0,05 W/kg (mesurée sur un tissu de 10g). La limite applicable aux téléphones portables utilisés par le public fixée par l'OMS est de 2 W/kg en moyenne sur un tissu de dix grammes. Déclaration de conformité Doro certifie que cet appareil Airborne 5000 est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&TTE) et 2002/95/EC (ROHS). La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : www.doro.com/dofc.
  • Page 16 Garantie et S.A.V. Pour la France Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. En cas de panne, contactez votre revendeur. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement. La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans la notice d’utilisation. Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. Les dommages dus à des manipulations ou à un emploi non conformes, à un montage ou entreposage dans de mauvaises conditions, à un branchement ou une installation non-conformes ne sont pas pris en charge par la garantie. Par ailleurs, la garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non-conforme aux instructions mentionnées dans la notice, de l’effet de la foudre, de surtensions électriques ou électrostatiques, d’une protection insuffisante contre l’humidité, la chaleur ou le gel. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Si vous souhaitez obtenir de l’aide lors de l’installation ou poser une question technique sur le produit, contactez notre Service d’Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N°...

Table of Contents