Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

www.oeg.net
D
Digital Multimeter
GB
Digital multimeter

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 779000044 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OEG 779000044

  • Page 1 Digital Multimeter Digital multimeter...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Allgemeine Informationen 3.2.6 hFE-Messung (Transistorenmessung) Sicherheitsinformationen 3.2.7 Frequenzmessung 1.1.1 Sicherheitshinweise 3.2.8 Strommessung 1.1.2 Sicherheitsaspekte 3.2.9 Anodenmessung 1.1.3 Sicherheitssymbole 3.2.10 NCV-Test (berührungslose Spannungserkennung) 1.1.4 Wartungsmaßnahmen für die Sicherheit 3.2.11 Überprüfung der stromführenden Leitung Eingangsschutzvorkehrungen 3.2.12 Temperaturmessung (je nach Ausführung) Schematische Darstellung des Messgerätes Technische Parameter Schematische Darstellung des Messgerätes Geräteskizze...
  • Page 3: Sicherheitsinformationen

    1.1 Sicherheitsinformationen 1.1.1 Sicherheitshinweise • Vor Inbetriebnahme dieses Messgerätes beachten Sie bitte die Standard-Sicherheitsverfahren in zweierlei Hinsicht: A. Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz gegen elektrischen Schlag B. Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz gegen nichtbestimmungsgemäße Verwendung • Um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, verwenden Sie bitte die Messleitungen, die dem Gerät beiliegen. Sorgen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes dafür, dass die Messleitungen einwandfrei sind.
  • Page 4: Sicherheitssymbole

    1.1.3. Sicherheitssymbole Folgende Sicherheitssymbole erscheinen auf dem Messgerät und in dieser Betriebsanleitung: Warnung. Dies ist ein wichtiges Sicherheitssymbol. Der Nutzer muss diese Betriebsanleitung vor der Messung sorgfältig lesen. Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann zur Beschädigung des Gerätes oder seiner Bestandteile führen. AC (Wechselstrom) DC (Gleichstrom) AC/DC...
  • Page 5: Eingangsschutzvorkehrungen

    1.2 Eingangsschutzvorkehrungen • Bei der Spannungsmessung kann das Messgerät den Schutz bis zu der maximalen Eingangsspannung von 1000 V (DC) oder 750 V (AC) aufrechterhalten. • Es kann den Schutz bis zur maximalen Spannung von 600 V oder einer gleichwertigen Spannung (Effektivwert) aufrechterhalten, wenn Messungen der Frequenz, des elektrischen Widerstandes, Durchgangs oder der Diode durchgeführt werden.
  • Page 6: Beschreibung Der Symbole Auf Dem Display

    2.2 Beschreibung der Symbole auf dem Display Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Batterie-Unterspannungsanzeige / Berührungslose AC schwache Batterie Spannungsprüfung Um einen Stromschlag oder Verletzungen als Folge unkorrekter Spannungsführende Kabelmessung Messwerte zu vermeiden, ersetzen Sie bitte umgehend die Batterie, hFE Testmodus (Transistormessung) wenn dieses Symbol erscheint.
  • Page 7: Beschreibung Der Funktionstasten

    2.3 Beschreibung der Funktionstasten Taste Funktionsbeschreibung SEL Tasten. z.B. Temperaturmessung: °C oder °F-Modus Frequenzmessung: Hz-Messmodus oder Tastverhältnis (%) AC Spannungsmessung und AC Stromposition: Drücken Sie die Taste, um den Spannungs- / Frequenzmodus oder Strom- / Frequenzmodus im AC-Spannungsmessmodus oder AC-Strommessmodus auszuwählen. Drücken Sie die Taste, um den letzten Messwert „einzufrieren“.
  • Page 8: Betriebsleitlinien

    3.0 Betriebsleitlinien 3.1 Normaler Betrieb 3.1.1 Halte-Modus Im Halte-Modus kann der Messwert auf dem Display „eingefroren“ werden. Um den Halte-Modus zu verlassen, ändern Sie bitte die Messfunktionsposition oder drücken Sie die Taste Hold erneut. Hold-Modus: Aktivierung und Deaktivierung 1. Drücken Sie die Taste H und der Messwert wird gehalten („eingefroren“). Das Symbol H erscheint auf dem Display. 2.
  • Page 9: Messungsleitlinien

    3.2 Messungsleitlinien 3.2.1 Messung von Wechselspannung und Gleichspannung Zur Vermeidung eines Stromschlages und / oder einer Beschädigung des Messgerätes darf zwischen einem Messpunkt und Masse keine Spannung liegen, deren Effektivwert über 1000 V für Gleichstrom oder 750 V für Wechselstrom liegt. Das Messgerät bietet folgende Gleichspannungs-Messbereiche: 600 mV, 6 V, 60 V, 600 V, 1000 V und folgende Wechselstrom-Messbereiche: 6 V, 60 V, 600 V und 750 V.
  • Page 10: Diodentest

    3.2.2 Elektrische Widerstandsmessung Anmerkungen: • Der gemessene Wert des elektrischen Widerstandes des Schaltkreises unterscheidet sich etwas vom Nennwert des elektrischen Widerstandes. • Um die Messgenauigkeit bei einem niedrigen Widerstand zu gewährleisten, halten Sie die beiden Messspitzen aneinander und lesen Sie den Widerstandswert ab. Subtrahieren Sie dann den vorgenannten Messwert vom gemessenen Widerstand.
  • Page 11: Kapazitätsmessung

    3.2.5 Kapazitätsmessung Zur Vermeidung von Schäden am Messgerät bzw. am zu messenden Objekt entfernen Sie bitte alle Energiequellen für den zu messenden Schaltkreis und entladen Sie alle Hochspannungs-Kondensatoren, bevor Sie eine Kapazitätsmessung vornehmen. Verwenden Sie die Gleichspannungsposition, um festzustellen, dass alle Kondensatoren entladen wurden. Die Messbereiche für die Kapazität dieses Messgerätes betragen 6 nF, 60 nF, 600 nF, 6 μF, 60 μF und 600 μF, 6 mF und 60 mF.
  • Page 12: Strommessung

    3.2.8 Strommessung Versuchen Sie nicht, den Strom in einem Stromkreis zu messen, wenn die Spannung zwischen der Leerlaufspannung und der Masse mehr als 250 V beträgt. Wenn die Sicherung im Moment der Messung durchbrennt, ist es wahrscheinlich, dass Sie das Multimeter beschädigen und sich selbst ernsthaft verletzen. Zur Vermeidung von Schäden am Messgerät bzw.
  • Page 13: Ncv-Test

    3.2.9 Anodenmessung Bewertung des Messergebnisses: Herkömmliche Speicher zwischen 200 und 1000 l Volumen weisen bei funktionstüchtiger Anode überwiegend einen Stromfluss von ca. 1 mA auf. Kleinere Speicher weisen geringer Werte auf. Die kritische Untergrenze liegt bei 0,3 mA. Wenn kein Strom fließt, dann ist die Anode verbraucht und muss erneuert werden. Hohe Werte ab 10 mA können als Zeichen einer schlechten Isolierung der Einbauteile gegenüber dem Behälter gewertet werden.
  • Page 14: Technische Parameter

    4.0 Technische Parameter 4.1 Allgemeine Parameter • Betriebsumgebung: 600 V CAT IV und 1000 V CAT. III Schutzklasse: 2 Höhe < 2000 m Lagertemperatur & Feuchtigkeit: -10 bis +60 °C (Batterien sollten bei einer relativen Feuchtigkeit von unter 70 % entfernt werden) •...
  • Page 15: Wechselspannung

    4.2.2 Wechselspannung Messbereich Auflösung Genauigkeit 1 mV +/- (0,8 % Messwerte + 3 Digits) 60 V 10 mV 600 V 100 mV +/- (1 % Messwerte + 10 Digits) 750 V Eingangsimpedanz: 10 MΩ Maximale Eingangsspannung: 1000 V DC oder 750 V AC Effektivwert Frequenzgang: 40 Hz bis 1 kHz True RMS 4.2.3 Frequenz Messbereich...
  • Page 16: Signalton Durchgang

    4.2.6 Signalton Durchgang Messbereich: 600 Ohm Auflösung: 0,1 Ohm Beschreibung: Für das eingebaute Tonsignal und die dazugehörige grüne Anzeige darf der gemessene Widerstand nicht über 30 Ohm liegen. Die rote Anzeige leuchtet, wenn der Widerstand zwischen 40 und 60 Ohm liegt. Testbedingungen Leerlaufspannung: ca.
  • Page 17: Wechselstrom

    4.2.10 Wechselstrom Messbereich Auflösung Genauigkeit 60 mA 0,01 mA +/- (1 % Messwert + 3 Digits) 600 mA 0,1 mA 20 A 10 mA +/- (1,5 % Messwert + 3 Digits) Überlastschutz: Schutzrohr für mA Messbereich (FF630 mA / 250 V); Schutzrohr für 20 A Messbereich (FF 20 A / 250 V). Wenn der gemessene Strom über 5 A liegt, sollte die Dauer der kontinuierlichen Messung 15 s nicht übersteigen.
  • Page 18: General Information

    Table of Contents General Information 3.2.7 Frequency measurement Safety information 3.2.8 Current measurement 1.1.1 Safety instructions 3.2.9 Anode measurement 1.1.2 Safety aspects 3.2.10 NCV test (non-contact voltage detection) 1.1.3 Safety symbols 3.2.11 Live line test 1.1.4 Maintenance practices for safety 3.2.12 Temperature measurement (depending on the model)
  • Page 19: Safety Information

    1.1 Safety information 1.1.1 Safety instructions • Before operating this meter, please observe the standard safety procedures in two aspects: A. Safety measures to protect against electric shock B. Safety measures to protect against unintended use • To ensure your personal safety, please use the test leads enclosed with the meter. Before operating the meter, ensure that the test leads are flawless.
  • Page 20: Safety Symbols

    1.1.3. Safety symbols The following safety symbols will appear on the meter and in these operating instructions: Warning. This is an important safety symbol. The operator has to read this manual before using the meter. Unintended use may lead to the damage of the device or its components. AC (alternating current) DC (direct current) AC/DC...
  • Page 21: Input Protection Measures

    1.2 Input protection measures • The meter can sustain the maximum input voltage of 1,000 V (DC) or 750 V (AC) at the moment of voltage measurement. • It can sustain the maximum voltage of 600 V or an equivalent voltage (valid value) when tests on frequency, electric resistance, continuity or diode are carried out.
  • Page 22: Description Of The Symbols On The Display Unit

    2.2 Description of the symbols on the display unit Symbol Description Symbol Description Battery undervoltage indicator / Non-contact AC voltage low battery detection mode To avoid any electric shock or personal injury as a result Live line judgment mode of incorrect reading, promptly replace the battery when this s hFE test mode (amplification factor ymbol appears.
  • Page 23: Description Of Function Keys

    2.3 Description of function keys Functional description SEL buttons, e.g. Temperature measurement position: °C mode or °F mode Frequency measurement position: HZ measurement mode or duty cycle (%) AC voltage position and AC current position: Press the button to select voltage/frequency mode in the AC voltage measurement mode or AC current measurement mode.
  • Page 24: Operational Guidelines

    3.0 Operational guidelines 3.1 Normal operation 3.1.1 Hold mode In the Hold mode, the reading can be maintained on the display unit. To exit the hold mode, please change the measurement function position or press the button Hold again. Hold mode: entry and exit 1.
  • Page 25: Measurement Guidelines

    3.2 Measurement guidelines 3.2.1 Measurement of AC voltage and DC voltage To avoid any electric shock and / or damage to the meter, do not attempt to impose any voltage between a measuring point and ground whose valid value is over 1,000 V for DC current or 750 V for AC current.
  • Page 26: Diode Test

    3.2.2 Electric resistance measurement Notes: • The measured value of the electric resistance of the circuit differs a bit from the rated value of the electric resistance. • To ensure measurement accuracy at a low resistance, hold the two measuring tips to each other and read the resistance value.
  • Page 27: Capacitance Measurement

    3.2.5 Capacitance measurement To avoid the meter or the measured equipment from damage, cut off all power sources for the circuit to be measured and fully discharge all high-voltage capacitors before you take a capacitance measurement. Use the DC voltage position to determine that all capacitors have been discharged.
  • Page 28: Current Measurement

    3.2.8 Current measurement Do not attempt to measure the current in a circuit if the voltage between the open-circuit voltage and the ground is over 250 V. If the fuse is blown at the moment of measurement, you are likely to damage the multimeter and get yourself hurt.
  • Page 29: Ncv Test (Non-Contact Voltage Detection)

    3.2.9 Anode measurement Evaluation of the measurement result: Conventional storage tanks with capacities between 200 and 1,000 l mainly present a current flow of approx. 1 mA if the anode is healthy. Smaller storage tanks present lower values. The critical lower limit is at 0.3 mA. If there is no current flow, the anode is defective and must be replaced.
  • Page 30: Technical Parameters

    4.0 Technical Parameters 4.1 Overall parameters • Operating environment: 600 V CAT IV and 1,000 V CAT III pollution class: 2 Altitude < 2,000 m Storage temperature & humidity: -10 up to +60 °C (batteries should be removed if the relative humidity is below 70%) •...
  • Page 31: Ac Voltage

    4.2.2 AC voltage Measuring range Resolution Accuracy 1 mV +/- (0.8% readings + 3 digits) 60 V 10 mV 600 V 100 mV +/- (1% readings + 10 digits) 750 V Input impedance: 10 MΩ Maximum input voltage: 1,000 V dc or 750 V ac valid value Frequency response: 40 Hz up to 1 kHz True RMS 4.2.3 Frequency Measuring range...
  • Page 32: Beeper Continuity

    4.2.6 Beeper continuity Measuring range: 600 Ohm Resolution: 0.1 Ohm Description: When the built-in beeper sounds and the accompanying green indicator is on, the measured Open-circuit voltage resistance must not be over approx. 1 V 30 Ohm. The red indicator will be on when the resistance is between 40 and 60 Ohm.
  • Page 33: Ac Current

    4.2.10 AC current Measuring range Resolution Accuracy 60 mA 0.01 mA +/- (1% reading + 3 digits) 600 mA 0.1 mA 20 A 10 mA +/- (1.5% reading + 3 digits) Overload protection: protective tube for mA measuring range (FF630 mA / 250 V); protective tube for 20 A measuring range (FF 20 A / 250 V).
  • Page 34 Für Ihre Notizen … | Notes … Digital multimeter...
  • Page 35 Für Ihre Notizen … | Notes … Digital multimeter...
  • Page 36 OEG GmbH Industriestraße 1 • D-31840 Hess. Oldendorf info@oeg.net • www.oeg.net Kostenfreie Bestell- und Service-Hotline: Fon 0800 6 343662 • Fax 0800 6 343292 Free service number: Phone 00 800-63 43 66 24 • Fax 00 800-63 43 29 24...

Table of Contents