Do you have a question about the Crescendo 50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Humatechnik Crescendo 50
Page 1
Crescendo 50 Seite 2 Bedienungsanleitung Hörverstärker Page 8 Operating Instructions Personal Listener Page 14 Mode d’emploi Amplificateur d’écoute Pagina 26 Istruzioni per l’uso Amplificatore Página 32 Instrucciones de servicio Amplificador audiométrico...
Page 2
Operating controls Built-in microphone Operating controls Front Volume control ON/OFF indicator Treble/bass control knob Operating controls Back Operating mode switch Battery compartment Cover for battery compartment Operating controls Built-in microphone Headphone/ Jack for external micro- teleloop jack phone / audio cable Clip 8 English...
Page 3
Operating principle The Crescendo 50 uses either the built-in microphone or the external micropho- ne to pick up acoustic signals, amplifies them and emits them via the headpho- ne jack. The amplifier is equipped with a pick up coil which enables you to receive signals from an inductive loop system.
Page 4
3. Audio signals can also be picked up by a stereo/audio cable. In this case, the operating mode selector in the battery compartment must be set to »A«. Connect the audio cable with the Crescendo 50 and the audio source (e.g. television set).
Page 5
Adjusting the operating mode selector In order to use the amplifier’s different options for picking up signals, the selector in the battery compartment must be set to the corresponding posi- tion. Set the operator mode selector as follows: 1. Open the battery compartment cover as described in »Putting in the batte- ries«.
Page 6
Never use spirits, thinners or other organic solvents. Do not set up the Crescendo 50 where it will be exposed to full sunlight for long periods. In addition, it must be protected against excessive heat, moisture and severe mechanical shocks.
Page 7
Disposal of used electric and electronic units (applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate col- lection system). The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be retur- ned to a collecting point for the recycling of electric and electronic units.
Page 8
Eléments de commande Microphone interne Eléments de commande sur la face avant Réglage du volume Lampe-témoin MARCHE/ARRÊT Réglage des graves et des aigus Eléments de commande au dos Sélecteur du mode de fonctionnement Compartiment à piles Couvercle du compartiment à piles Eléments de commande Microphone interne...
Page 9
Félicitations pour l'achat de cet amplificateur d’écoute Crescendo 50 qui est un appareil moderne et fiable. Merci de lire le présent mode d'emploi avec atten- tion afin de pouvoir mettre ce dispositif en service correctement et de mieux connaître toutes les possibilités du système.
Page 10
1. Les signaux acoustiques sont captés par le microphone intégré. Pour cela, le sélecteur de mode de fonctionnement situé dans le compartiment à piles doit être placé sur la position »M« (état à la livraison du Crescendo 50 ). 2. Les signaux acoustiques du téléviseur ou d'autres appareils audio peuvent être captés par le micro-cravate fourni qui s'enfiche dans la prise pour micro-...
Page 11
Réglage du sélecteur de mode de fonctionnement Pour profiter des différentes possibilités de réception de l'amplificateur d’écoute, il faut modifier le réglage du sélecteur dans le compartiment à piles. Procédure de réglage du sélecteur : 1. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles comme décrit sous »Mise en place des piles«.
Page 12
N’utilisez jamais d’alcool, de dilu- ant ni d’autres solvants organiques. Le Crescendo 50 ne doit pas être exposé en plein soleil de façon prolongée et il doit être proté gé contre une chaleur importante, l’humidité et de fortes vibra- tions mécaniques.
Page 13
Gestion des déchets électriques et électroniques (dans les pays de l’Union européenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de collecte distinct pour cette classe de déchets). Le symbole sur le produit ou l’emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté...
Page 14
Controlli di Microfono funzionamento incorporato Controlli di funziona- mento anteriori Controllo volume Spia di controllo ON/OFF Regolatore toni alti-bassi Controlli di funzionamento posteriore Selettore di modalità Vano batterie Coperchio vano batterie Controlli di funzio- namento superiori Microfono incorporato Presa cuffie/ Presa per microfono collana ad induzione esterno/cavo audio...
Page 15
Funzionamento Il Crescendo 50 riceve i segnali acustici attraverso il microfono incorporato oppure mediante il microfono esterno, li amplifica e li trasmette attraverso la presa cuffie. L'amplificatore è dotato di fonorivelatore a bobina che permette di ricevere il segnale inviato da un sistema a bobina induttiva utilizzando un loop da indossare al collo.
Page 16
3. I segnali audio possono essere ricevuti attraverso un cavo stereo/audio. Inoltre, il selettore di modalità nel vano batterie deve essere posizionato su »A«. Collegare il cavo audio con il Crescendo 50 e la fonte audio (ad es. tele- visore).
Page 17
Selezione della modalità operativa Per utilizzare le diverse opzioni di ricezione del segnale da parte dell'amplifica- tore, agire sul selettore di modalità che si trova all'interno del vano batterie: 1. Aprire il coperchio del vano batterie come descritto in »Inserimento delle bat- terie«.
Page 18
Non utilizzare mai alcool, diluenti o altri solventi organici. Evitare una prolungata esposizione degli appa- recchi Crescendo 50 ai raggi solari e proteggerli da eccessivo calore, umidità elevata e da forti scosse meccaniche.
Page 19
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (norme da osservare nei paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei nei quali sia prevista la raccolta separata di questo tipo di apparecchiature). Il simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che il telefono non deve essere smaltito attraverso i normali canali di smaltimento dei rifiuti dome- stici ma portato a un centro di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elet- triche ed elettroniche.
Page 20
Elementos de mando Micrófono interno Elementos de mando de la parte frontal Regulador de volumen Testigo de control conectado/ Regulador de desconectado agudos/graves Elementos de mando de la parte posterior Selector de modos de funcionamiento Cámara de las pilas Tapa de la cámara de las pilas Elementos de mando de la parte...
Page 21
Le felicitamos por la adquisición del amplificador audiométrico Crescendo 50 . Se ha decidido por un amplificador moderno y seguro. Rogamos lea completa- mente estas instrucciones de servicio para poder poner en funcionamiento cor- rectamente el dispositivo y familiarizarse con todas las funciones del sistema.
Page 22
1. Las señales acústicas se recogen a través del micrófono incorporado. Para ello, el selector de modo funcionamiento en la cámara de las pilas debe ponerse en posición »M« (estado de entrega del Crescendo 50 ). 2. Las señales acústicas de televisores u otros aparatos de audio pueden reco- gerse con el micrófono externo suministrado, que se enchufa en la hembra...
Page 23
Ajuste del selector de los modos de funcionamiento Para poder hacer uso de las diferentes funciones de captación del amplifi- cador audiométrico, es preciso cambiar la posición del selector situado en la cámara de las pilas. Para poder cambiar la posición del selector proceda de la siguiente manera: 1.
Page 24
-Coloque el regulador en la posición central. Observación: Los auriculares y los bucles magnéticos con conectores mono no funcionan correctamente con el dispositivo Crescendo 50 y pueden dañar el amplificador. Mantenimiento y cuidado El Crescendo 50 no precisa mantenimiento. De haberse ensuciado el aparato, éste se debería limpiar ocasionalmente con un trapo suave y húmedo.
Page 25
Eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos usados (para su uso en los países de la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de eliminación independientes para estos dispositivos). El símbolo que aparece en el producto o su embalaje indica que este produc- to no debe ser tratado como un desecho doméstico normal, sino que debe ser devuelto a un punto de recogida para el reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos.
Need help?
Do you have a question about the Crescendo 50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers