HOOKII Neomow S User Manual
Hide thumbs Also See for Neomow S:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Wichtig
    • Willkommen
    • Betrieb
    • Vorbereitung
    • Wartung und Lagerung
    • Symbole und Aufschriften
    • Einführung
    • Verpackungsinhalt
    • Produktbeschreibung
    • Installation
    • Installation der App
    • Einrichtung der Ladestation
    • Bedienfeld
    • Bedienung
    • Verbinden der Ladestation mit dem Grenzdraht
    • Grundlegende Bedienung
    • Aufladen und Testen
    • Signalauswahl
    • Technische Daten
    • Wartung
    • Wartung und Lagerung
    • Wenden oder Auswechseln der Klingen
    • Recycling und Entsorgung nach der Nutzungsdauer
    • Software-Aktualisierung
    • Problembehebung
    • Eingeschränkte Garantie
    • Kontakt
  • Français

    • Avertissements de Sécurité
    • Bienvenue
    • Important
    • Fonctionnement
    • Entretien et Stockage
    • Symboles et Autocollants
    • Contenu de L'emballage
    • Introduction
    • Description du Produit
    • Installation
    • Installation de L'app
    • Installation de la Station de Charge
    • Fonctionnement
    • Fonctionnement de Base
    • Chargement et Test
    • Données Techniques
    • Entretien
    • Entretien et Stockage
    • Inversion ou Remplacement des Lames
    • Nettoyage de la Tondeuse
    • Dépannage
    • Garantie Limitée
    • Nous Contacter
  • Italiano

    • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Benvenuti
    • Importante
    • Funzionamento
    • Manutenzione E Messa da Parte
    • Preparazione
    • Simboli E Decalcomanie
    • Contenuto Della Confezione
    • Introduzione
    • Descrizione del Prodotto
    • Installazione
    • Installazione Dell'app
    • Installazione Della Stazione DI Carica
    • Collegare la Stazione DI Carica al Cavo Perimetrale
    • Funzionamento
    • Pannello DI Controllo
    • Funzionamento DI Base
    • Caricare E Testing
    • Selezione del Segnale
    • Dati Tecnici
    • Manutenzione
    • Manutenzione E Messa da Parte
    • Pulizia del Tagliaerba
    • Aggiornamento del Software
    • Inversione O Sostituzione Delle Lame
    • Riciclo E Smaltimento DI Fine Vita
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Garanzia Limitata
    • Contattaci
  • Español

    • Advertencias de Seguridad
    • Bienvenido
    • Importante
    • Funcionamiento
    • Mantenimiento y Almacenamiento
    • Preparación
    • Símbolos y Calcomanías
    • Contenido del Paquete
    • Introducción
    • Descripción del Producto
    • Instalación
    • Instalación de la App
    • Instalación de la Estación de Carga
    • Conecte la Estación de Carga al Cable Delimitador
    • Funcionamiento
    • Panel de Control
    • Carga y Prueba
    • Datos Técnicos
    • Mantenimiento
    • Mantenimiento y Almacenamiento
    • Actualización del Software
    • Reciclaje y Eliminación al Final de la Vida Útil
    • Solución de Problemas
    • Garantía Limitada
    • Contáctenos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Neomow S
EN
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
IT
Manuale d'uso
ES
Manual de usuario

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Neomow S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOOKII Neomow S

  • Page 1 Neomow S User manual Manuale d’uso Benutzerhandbuch Manual de usuario Manuel de l'utilisateur...
  • Page 2 English Deutsch Francais Italiano Español...
  • Page 3 English Neomow S User manual Read the User Manual carefully before use. Make sure you understand all the instructions and safety warnings. Keep for future reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    Content Welcome ......................Safety Warnings ..........................................Important ......................Operation ....................... Preparation .................. Maintenance and Storage ................... Symbols and Decals Introduction ........................................Package Contents ..................Description of Product Installation ......................................... App Installation ................ The Charging Station Installation ..........Connect the charging station to the Boundary Wire Operation ......................
  • Page 5: Welcome

    Welcome Thank you for choosing Neomow S (referred to as 'the mower' or 'robotic mower' in the manual). Your robotic mower is designed to mow grass in ground areas where the slope less than 18°. Collection of grass is not necessary because the fine grass clippings serve as a natural fertilizer.
  • Page 6: Operation

    pets or small tree stumps are hidden in the dense grass. Avoid using at dusk or in the dark to reduce the risk of encountering animals. Operation Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the machine. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
  • Page 7: Maintenance And Storage

    DO NOT run any live mains cables in the working area. If a mains cable becomes entangled in the robotic mower it must be isolated before any attempt to remove it. Ensure the correct installation of the charging station and boundary wire as instructed in this manual.
  • Page 8: Symbols And Decals

    During the winter season once the temperature is consistently below 5 °C, store the mower and the docking station in a secure, dry place, out of the reach of children. Operate and store the mower only within a temperature range between 0 °C and 40 °C.
  • Page 9: Introduction

    Introduction Package Contents Robotic Mower Charging station Spare blades Extension cord Switching Power Supply Wire pegs User manual Quick start guide Boundary wire Boundary wire Wire connector User manual Quick start guide...
  • Page 10: Description Of Product

    15.Charging pins 16.Terminal for perimeter wire 17.Docking station control panel 18.Neomow S have another choice which without Ultrasonic sensors * Cutting height adjust knob – Adjust the height of the blade disc to set the height of your lawn * Start button – Start the mower (First START button, then OK button:Abnormal removal, continue to work) * Stop button –...
  • Page 11: Installation

    Installation Please make a clean of your lawn, make sure there are no stones, no sticks, no wires, no bones, and other foreign objects in your lawn. Note: The mower can navigate slopes up to a maximum of 33% or 18° incline or decline. Take care of the objects that are less than 100mm high, remove them or mark them.
  • Page 12: The Charging Station Installation

    1.Via Bluetooth Make sure your phone's Bluetooth is on, and keep the mower within 10m. 2.Via WiFi/4G Make sure the WiFi/4G that your phone connected is WiFi/4G instead of 5GHz. Make sure the WiFi/4G signal is available in the garden. It is necessary to connect the Bluetooth icon before setting up the WiFi/4G connection.
  • Page 13 Pegging the boundary wire in a clockwise direction 1. Strongly recommend mowing the lawn grass to 60cm or less before laying out the boundary wire. 2. And the recommended distance between two pegs is about 80cm in straight lines(less in tight curves).Note that the pegs' hook and wire slit always face the outside of the boundary.
  • Page 14 a.Run the wire from the lawn perimeter to the object. b.Continue circle around the objects in a clockwise direction. When going around the object use more pegs. Remember to leave 30cm around the object to the wire! c.Return the wire back to the perimeter(Note:the distance between two wires requires less than 5mm and do not cross over the wires at any point ).
  • Page 15 If your neighbour is using the same mower, it will need to keep a distance of 0.5m away from your neighbour's boundary wires to prevent the two devices interfering with each other. Ensure to position your charging station at least 10m away from your neighbour's boundary wires.Make it clearly that your mower and your neighbour's are using different signal(See below for more information).
  • Page 16: Connect The Charging Station To The Boundary Wire

    Connect the charging station to the Boundary Wire Place the docking station at the end of the boundary wire so that the wire runs lengthwise below the middle of the docking station. Connect that end to the left (black) connector marked "F" (front). Connect the other end to the right (red) connector marked "B"...
  • Page 17: Basic Operation

    Signal select button Select signal either P1 or P2. Rain sensor button Switch rain sensor On/Off. LED remain on to allow working in the rain; Lights out, no work in the rain. OK button Used with the Start/Home button. Charging indicator LED will flash when the robotic mower is charging.
  • Page 18: Charging And Testing

    Charging and Testing After the successful connection of the charging station and boundary wire , test the robotic mower's function. (If the mower is too power-low to start, place the mower in the charging station. Make sure the charging is sucessful. ) Check the LED regularly to ensure fixing the boundary wire has not affected the connection and signal shows P1 on the charging satation.
  • Page 19: Technical Data

    Technical Data Product Name Neomow S Brand Hookii Basic Information Dimensions: 48x38x26cm (Length × Width × Height) Net Weight 14.4kg (Battery Included) Material Plastic Working Capacity 300 m² Mower Parameters (Per Full Charge ) Typical Mowing Time 150min (Per Full Charge )
  • Page 20 IP Rating IPX5 Max. Incline Inside 18°(33%) Woking Area Wireless Connection Connectivity Wi-Fi/Cellular Network 4G network service(4G) Rated Power Driving Motor Motor Type Brushless Battery Type Lithium-lon Nominal Voltage 20V Max Nominal Capacity/Energy 4.4Ah Input Voltage 100-240V~50/60Hz Battery Pack Output Voltage Output Current 2.5A...
  • Page 21: Maintenance And Storage

    Maintenance and Storage Maintenance that is not mentioned in these instructions must be carried out by a servicing agency authorised by the manufacturer. Only original parts are permitted. Maintenance Check and clean your robotic mower regularly and replace worn parts if necessary. Preferably use a dry brush, a damp cloth or a sharpened wooden piece.Never use flushing water.
  • Page 22: Cleaning The Mower

    Preparing for spring After winter storage, please clean the charging contacts on both the mower and the docking station. Use a fine abrasion paper or a brass brush, which will help to achieve the best charging efficiency and avoid any charging interference. Cleaning the Mower Cleaning the mower body: As your robotic mower is battery powered,you should pay attention when cleaning.
  • Page 23: Software Update

    WARNING! To ensure maximum cutting efficiency and safety, always use recommended original blades and screws when replacing. Your robotic mower has three blades, fixed to the blades disk. Unless damaged by hard obstacles, these blades can last for up to five months of everyday use. Weekly inspection of the blades and the fixing screws is advised.
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Type Error How to slove 1.Check that the boundary wire in front and underneath the charger are in a straight Cannot charge with line. charging station 2.Check that whether the charging station's location is suitable as explained in this manual.
  • Page 25 Wire sensor polarity reversed! Press the “Reset” button. Reset the The perimeter wire is set perimeter wire.See chapter “Encircling in the opposite terminal obstacles” for details. of the charging station. Reconfirm boundaries? Press the “Confirm” button. Reset the The perimeter wire is set perimeter wire.See chapter “Encircling wrong which cannot be obstacles”...
  • Page 26 Stop the mower and rotate the Mower has been flipped ! mower, restart it. Stop the mower and contact the Left-wheel motor failure ! specialist to repair it. Stop the mower and contact the Right-wheel motor failure ! specialist to repair it. Stop the mower and contact the Wired sensor signal loss! specialist to repair it.
  • Page 27: Limited Warranty

    Limited Warranty. The applicable Limited Warranty Period for the Limited Warranty commences on the date of the original purchase of the Product from either of Hookii, Hookii’s authorized reseller, Hookii’s authorized distributor, or an authorized Dealer (each a “Hookii Dealer”...
  • Page 28: Contact Us

    Adress: Room 2703, Building B, Block 7, Shenzhen International Innovation Valley Dashi 1st Road, Xili Community, Xili Street, Nanshan District Shenzhen, China Website: https://www.hookii.com Contact us if you experience issues relating to the operation, maintence and safety, or errors/faults with your mower.
  • Page 29 Original instructions EC Declaration of Conformity We herewith declare, Orca innovation technology Co.,Ltd Room 2703, Building B, Block 7, Shenzhen International Innovation Valley Dashi 1st Road, Xili Community Xili Street, Nanshan District, Shenzhen, China that the following machine complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EC Directive based on its design and type, as brought into circulation by us.
  • Page 30 Deutsch Neomow S Benutzerhandbuch Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor Gebrauch sorgf tig durch. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Anweisungen und Sicher -heitshinweise verstanden haben. Heben Sie das Handbuch zum s teren Nachschlagen auf.
  • Page 31 Inhalt Willkommen ......................Sicherheitshinweise ..........................................Wichtig ......................... Betrieb ......................Vorbereitung ..................Wartung und Lagerung ..................Symbole und Aufschriften Einführung ........................................... Verpackungsinhalt .................... Produktbeschreibung Installation ......................................... Installation der App .................. Einrichtung der Ladestation ............Verbinden der Ladestation mit dem Grenzdraht Bedienung ......................
  • Page 32: Willkommen

    Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich f den Neomow S (im Handbuch als "der " oder " ter" bezeichnet) entschieden haben. ter ist f von Gras auf F mit einer Neigung von bis zu 18° ausgelegt. Das Aufsammeln von Gras ist nicht erforderlich, da das feine Schnittgut als nat dient.
  • Page 33: Betrieb

    Wild- und Haustiere könn dass sich keine Wild- ode verstecken. V Tiere zu verringern. Betrieb menten und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. und/oder Personen, die mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, das Produkt zu benutzen. Örtliche Rechtsvorschriften können das Alter des Bedieners Alarm auslöst, TOP-Taste.
  • Page 34: Vorbereitung

    Vorbereitung ndere Fremdkörper urch auf dem Rasen verbleibende etzkabel im Arbeitsbereich. Wenn sich ein t, muss es zuerst vom Netz getrennt werden, bevor Sie es entfernen. Achten Sie auf die korrekte Einrichtung der Ladestation und des Grenzdrahtes, wie in diesem Handbuch beschrieben. b alle T funktionieren.
  • Page 35: Symbole Und Aufschriften

    ibrationen r, dass die Batterien mit dem vom Hersteller empfohlenen Verwendung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, einer Überhitzung oder des r, wenn die Temperatur Reichweite von Kindern. Temperaturbereich zwischen 0°C und 40°C. Zu hohe T Auto liegen. Symbole und Aufschriften Bitte lesen Sie die Symbole auf dem Produkt und den Etiketten sorgfältig und verstehen Sie deren Bedeutung: WARNUNG - V...
  • Page 36: Einführung

    Einführung Verpackungsinhalt Ladestation Ersatzklingen Schaltnetzteil User manual Quick start guide Boundary wire Grenzdraht Drahtverbinder Benutzer Schnellstart -handbuch -Anleitung...
  • Page 37: Produktbeschreibung

    14.EIN/AUS-Schalter 15.Ladestifte 16.Anschluss f Grenzdraht 17.Bedienteil der Ladestation 18.Neomow S hat eine weitere Variante ohne Ultraschallsensoren * Einstellknopf f die Schnitthöhe - Stellt die Höhe des Klingentellers und damit die Schnitthöhe Ihres Rasens ein. * Start-Taste - Startet den (zuerst START-Taste, dann OK-Taste: Abnormales...
  • Page 38: Installation

    Installation Bitte entfernen Sie Steine, Stöcke, te, Knochen und andere Fremdkörper von Ihrem Rasen. Anmerkung: kann Steigungen und Gef bis zu maximal 33% oder 18° tigen. Achten Sie auf Gegenst , die weniger als 100mm hoch sind, entfernen Sie sie oder markieren Sie sie.
  • Page 39: Einrichtung Der Ladestation

    1.Über Bluetooth Make sure your phone's Bluetooth is on, and keep the mower within 10m. 2.Über WiFi/4G Stellen Sie sicher, dass Ihr Handy mit WiFi/4G (kein 5GHz-Netz) verbunden und das WiFi/4G-Signal im Garten verf ist. Es ist notwendig, zuerst das Bluetooth zu verbinden, bevor Sie die WiFi/4G-Verbindung einrichten.
  • Page 40 Verlegen des Grenzdrahtes im Uhrzeigersinn Baum Haus Haus Blumenbett 1.Es wird dringend empfohlen, den Rasen vor dem Verlegen des Grenzdrahtes 2.Der empfohlene geraden Linien (weniger in engen Kurven). Beachten Sie, dass der Haken und der Boden ein. 3.Verwenden Sie das Abstand zwischen dem Draht und der Grenze Ihres Rasens einzustellen (20-30cm).
  • Page 41 b. Umkreisen Sie die Objekte im Uhrzeigersinn. Wenn Sie um das Objekt herumgehen, zum Draht zu lassen! Abstand Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen dem Draht um beim V 5.Sonstiges des Grenzdrahtes. Bitte halten Sie einen Sicherheitsabstand von 40cm zwischen der Einfahrt und dem Grenzdraht ein.
  • Page 42 Wenn Ihr Nachbar denselben ter verwendet, muss ein Abstand von 0,5m zu den Grenz ten Ihres Nachbarn eingehalten werden, damit sich die beiden G te nicht gegenseitig stören. Stellen Sie sicher, dass Ihre Ladestation mindestens 10m von den Grenz ten Ihres Nachbarn entfernt ist. Stellen Sie sicher, dass Ihr und der Ihres Nachbarn ein unterschiedliches Signal verwenden (siehe unten f...
  • Page 43: Verbinden Der Ladestation Mit Dem Grenzdraht

    Verbinden der Ladestation mit dem Grenzdraht Platzieren Sie die Ladestation am Ende des Grenzdrahtes so, dass der Draht in Verbinden Sie dieses Ende mit dem linken (schwarzen) Anschluss mit der Bezeichnung "F" (vorne). Anschluss mit der Bezeich- Wenn die LED P1 oder P2 aufleuchtet, bedeutet dies, dass die Verbindung erfolgreich hergestellt worden ist.
  • Page 44: Grundlegende Bedienung

    Signalwahl-Taste t das Signal P1 oder P2. Regensensor-Taste : Schaltet den Regensensor ein/aus. LED an: Arbeitet auch bei Regen. Licht aus: Arbeitet nicht bei Regen. OK-Taste : funktioniert zusammen mit der Start/Home-Taste. Ladeanzeige : Die LED blinkt beim Aufladen des ters.
  • Page 45: Aufladen Und Testen

    Aufladen und Testen Nachdem Sie die Ladestation und den Grenzdraht erfolgreich angeschlossen zum Starten hat, stellen Sie ihn in die Ladestation. Achten Sie darauf, dass der Befestigung des Grenzdrahtes die V P1 auf der Ladestation anzeigt. Arbeitsbereich, einige Meter neben die Lades- tation.
  • Page 46: Technische Daten

    Technische Daten Produktname Neomow S Marke Hookii Allgemeine Abmessungen: 48x38x26cm Informationen (Länge × Breite × Höhe) Nettogewicht 14.4kg (inkl. Batterie) Werkstoff: Plastik Arbeitskapazität 300 m² Mäher-Parameter (pro volle Ladung) Typische Mähzeit 150min (pro volle Ladung) Schnittbreite 18cm Schnitthöhe 20-55mm Arbeits-...
  • Page 47 IP-Bewertung IPX5 Max. Steigung im 18°(33%) Arbeitsbereich Drahtlose Verbindung Konnektivität WiFi/Mobilfunknetz 4G-Netzwerkdienst (4G) Nennleistung Motor-Typ Bürstenlos Antriebsmotor Akku-Typ Lithium-lon Nennspannung 20V Max Nennkapazität/Energie 4.4Ah Eingangsspannung 100-240V~50/60Hz Akku-Pack Ausgangsspannung Ausgangsstrom 2.5A...
  • Page 48: Wartung Und Lagerung

    Wartung und Lagerung Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Wartung verschlissene Teile. V feuchtes T r. Wenn Sie diese Wartungsanweisungen befolgen, können Sie die Nutzungsdauer Ihres Batterie-Nutzungsdauer Die Batterie des ters ist wartungsfrei und hat eine gesc tzte Lebens- dauer von mehr als 1 Jahr (je nach Arbeitsbedingungen und Gewohnheiten des Benutzers).
  • Page 49: Wenden Oder Auswechseln Der Klingen

    Vorbereitungen für den Frühling auch an der Dockingstation. beste Ladeeffizienz zu erreichen und Ladestörungen zu vermeiden. Reinigen des Mähers Reinigen des Mäher-Gehäuses: orsicht erwen- den Sie dann einen manuellen W Lappen ab. Reinigen der Unterseite: Stellen Sie den Stromschalter in die Position "AUS". Tragen Sie Tuch.
  • Page 50: Software-Aktualisierung

    WARNUNG! Um eine maximale Schnittleistung und Sicherheit zu ten, verwenden Sie beim Auswechseln immer die empfohlenen Originalklingen und -schrauben. ter ist mit drei Klingen ausgestattet, die an dem Klingenteller befestigt sind. Sofern diese Klingen nicht durch harte Gegenst nde besc werden, können sie bei t chem Gebrauch bis zu f f Monate halten.
  • Page 51: Problembehebung

    Problembehebung Error Abhilfe 1. P fen Sie, ob der Grenzdraht vor und unter dem t in einer geraden Linie Der Mäher kann nicht mit der Ladestation 2. P fen Sie, ob der Standort der Ladesta- geladen werden tion wie in diesem Handbuch beschrieben geeignet ist.
  • Page 52 Sensordraht verpolt! Sie die Taste “Reset” zum Der Grenzdraht wird in tzen des Grenzdrahtes. Einzelheiten siehe Abschnitt Anschluss der Ladestation "Einkreisen von Hindernissen". gesteckt. Begrenzungen neu bestätigen? Sie die Taste "Best tigen" und setzen Sie den Grenzdraht Der Grenzdraht ist falsch .
  • Page 53 Halten Sie den Das Mähwerk wurde drehen Sie ihn um und starten umgedreht! Sie ihn neu. Halten Sie den an und Ausfall des linken wenden Sie sich an einen Radmotors! Fachmann f die Reparatur. Halten Sie den an und Ausfall des rechten wenden Sie sich an einen Radmotors! Fachmann f...
  • Page 54: Eingeschränkte Garantie

    Komponenten unter normalen und Bedingungen verwendet werden. Tritt ein durch diese te Garantie abgedeckter Mangel auf, so repariert oder ersetzt Hookii und/oder andere Hookii-Parteien nach eigenem Ermessen das fehlerhafte Produkt oder seine Bestandteile dieser ten Garantie. Die f te Garantie...
  • Page 55: Kontakt

    Adresse: Room 2703, Building B, Block 7, Shenzhen International Innovation Valley Dashi 1st Road, Xili Community, Xili Street, Nanshan District Shenzhen, China Website: https://www.hookii.com Nehmen Sie Kontakt mit uns auf, wenn Sie Probleme mit dem Betrieb, der Wartung und der Sicherheit oder Fehler/Fehlfunktionen Ihres...
  • Page 56 Francais Neomow S Manuel de l'utilisateur Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant toute utilisation du produit. Assurez-vous de bien comprendre toutes les instructions et tous les avertissements de s curit . Veuillez conserver ce manuel pour une ce ult...
  • Page 57 Table des matières Bienvenue ......................Avertissements de sécurité ....................................... Important ....................Fonctionnement ........................................Entretien et stockage ..................Symboles et autocollants Introduction ........................................Contenu de l'emballage ................... Description du produit Installation .......................................... Installation de l’App ................ Installation de la station de charge ..........
  • Page 58: Bienvenue

    Bienvenue Nous vous remercions d'avoir choisi Neomow S la « tondeuse » ou « tondeuse robot » dans le manuel). Votre tondeuse robot est conçue pour tondre l'herbe sur les terrains dont la pente est inf 18°. Le ramassage de l'herbe n'est pas car les fines coupures d'herbe servent d'engrais naturel.
  • Page 59: Fonctionnement

    absence d'animaux sauvages et domestiques dans la zone où l'outil doit être ut vous utilisez la machine, assurez-vous qu'aucun animal sauvage, animal domes- tique ou de petites souches d'arbres ne se cachent pas dans l'herbe dense. Évitez d'utiliser la machin risque de rencontrer des animaux.
  • Page 60: Entretien Et Stockage

    Préparation PAS faire passer de câbles d'alimentation sous tension dans la zone de travail. Si un câble secteur s'emmêle da avant toute tentative de le retirer. Assurez-vous de l'installation correcte de la station de charge et du câble manuel. que toutes les parties de la tondeuse peuvent fonctionner normalement.
  • Page 61: Symboles Et Autocollants

    ffe ou une fuite de liquide corrosif. rangez la tondeuse et la station d'accueil dans un endroit sûr et sec, hors de la Symboles et autocollants Veuillez étudier attentivement les symboles figurant sur le produit et les étiquettes et comprendre leur signification : AVERTISSEMENT - Lisez le manuel d'instructions avant d'utiliser la machine.
  • Page 62: Introduction

    Introduction Contenu de l’emballage Station de charge Lames de rechange Bloc d'alimentation User manual Quick start guide Boundary wire Connecteur de fil Manuel de Guide de l’utilisateur...
  • Page 63: Description Du Produit

    15.Broches de chargement 16.Borne pour le câble 17. Panneau de commande de la station d'accueil 18.Neomow S a un autre choix sans capteurs ultrasons * Bouton de de la hauteur de coupe - Permet de la hauteur du disque de...
  • Page 64: Installation

    Installation Veuillez faire un nettoyage de votre pelouse, assurez-vous qu'il n'y a pas de pierres, pas de bâtons, pas de fils, pas d'os, et autres objets trangers dans votre pelouse. Remarque : La tondeuse peut franchir des pentes jusqu' un maximum de 33 % ou 18° d'inclinai- son ou de .
  • Page 65: Installation De La Station De Charge

    1.Via Bluetooth Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre t est act et placez la tondeuse moins de 10 tres. 2.Via WiFi/4G Assurez-vous que la connexion WiFi/4G de votre t est bien WiFi/4G et non 5GHz. Assurez-vous que le signal WiFi/4G est disponible dans le jardin. Il est saire de connecter l' Bluetooth avant de configurer la connexion WiFi/4G.
  • Page 66 Pose du câble périphérique dans le sens des aiguilles d'une montre correcte entre le câble et la bordure de votre pelouse (20-30 cm). Plus les deux des objets ou ne les percute directement. Excluez toute piscine de la zone de autour de la piscine.
  • Page 67 Lorsque vous faites le tour de l'objet, utilisez davantage de piquets. N'oubliez pas de laisser 30 cm autour de l'objet jusqu'au fil ! (Remarque:la distance entre deux fils doit être Assurez-vous que la moins de 75cm entourent l'objet lors de l'installation du fil, en laissant l'objet en dehors de la zone de coupe de la pelouse).
  • Page 68 Si votre voisin utilise la même tondeuse, il devra respecter une distance de 0,5 m par rapport aux câbles s de votre voisin pour viter que les deux appareils n'interf t l'un avec l'autre. Veillez positionner votre station de charge au moins 10 m des câbles de tation de votre voisin, en indiquant clairement que votre tondeuse et celle de votre voisin utilisent des signaux...
  • Page 69: Fonctionnement

    Connecter la station de charge au câble périphérique F » (avant). Connectez 10-15mm Fonctionnement Bedienfeld tondeuse ! Bouton START la tondeuse (D'abord le bouton START , puis le bouton OK Retrait anormal, Suite du fonctionnement) Bouton STOP : Appuyez sur cette touche, la tondeuse s'arrête tement.
  • Page 70: Fonctionnement De Base

    Bouton de tion du signal : S tionnez le signal P1 ou P2. Bouton du capteur de pluie : Activez/ tivez le capteur de pluie. La LED reste pour permettre de travailler sous la pluie ; Éteint, pas de travail sous la pluie. Bouton OK avec le bouton Start/Home.
  • Page 71: Chargement Et Test

    Chargement et test r, placez la tondeuse dans la station de charge. Assurez-vous que la de charge. la station d'accueil. Placez l'interrupteur principal sur « ON ». Appuyez sur les boutons homeund et OK dans l'ordre, Remarque : te de l'accouplement et du chargement indique que vous avez t emplacement pour la station d'accueil.
  • Page 72: Données Techniques

    Données techniques Nom du produit Neomow S Marque Hookii Information de base Dimensions : (Longueur 48x38x26cm × Largeur × Hauteur) Poids net (batterie incluse) 14.4kg Matériel Plastique Capacité de travail 300 m² Paramètres de la (par charge complète) tondeuse Temps de tonte typique 150min (par charge complète)
  • Page 73 Indice IP IPX5 Max. Inclinaison à l'intérieur 18°(33%) de la zone de Woking Connexion sans fil Connectivité Réseau Wi-Fi/Cellulaire Service réseau 4G(4G) Vitesse nominale 4000U/min Puissance nominale Moteur d'entraînement Type de moteur Sans balai Type de batterie Lithium-lon Tension nominale 20V Max Capacité/énergie nominale 4.4Ah...
  • Page 74: Entretien Et Stockage

    Entretien et stockage Entretien tondeuse robotique. Durée de vie de la batterie La batterie de la tondeuse robotique ne cessite aucun entretien et a une de vie est plus d'un an (en fonction des conditions de travail et des habitudes de l'utilisateur). Stockage hivernal Pendant l'hiver, conservez votre tondeuse, la station d'accueil et l'alimentation , un garage...
  • Page 75: Nettoyage De La Tondeuse

    Préparation pour le printemps station d'accueil. Utilisez un papier abrasif fin ou une brosse en laiton, ce qui permettra d'obtenir la meilleure ef Nettoyage de la tondeuse Nettoyage du corps de la tondeuse : nettoyage. Nettoyage du dessous de l'appareil : S'assurer que l'interrupteur principal est en position OFF.
  • Page 76 AVERTISSEMENT ! Pour garantir une efficacit de coupe et une s curit maximales, utilisez toujours des lames et des vis d'origine rec s lors du remplacement. Votre tondeuse robotique est de trois lames, fix s sur le disque des lames. Sauf si elles sont s par des obstacles durs, ces lames peuvent durer jusqu' cinq mois d'utilisation quotidienne.
  • Page 77: Dépannage

    Dépannage Type Erreur Comment résoudre le problème 1. V fiez que le câble devant et sous le chargeur est en ligne droite. Impossible de charger avec la 2. V fiez que l'emplacement de la station station de charge de charge est , comme ex dans ce manuel.
  • Page 78 Polarité du capteur de fil Appuyez sur le bouton « Reset ». inversée ! tialisez le câble Le fil Voir le chapitre « Encerclement des plac dans la borne obstacles » pour plus de tails. oppos de la station de charge.
  • Page 79 Arrêtez la tondeuse et faites-la La tondeuse a été pivoter, puis retournée ! Arrêtez la tondeuse et contactez Panne du moteur de la roue gauche ! le s ste pour la Panne du moteur de la Arrêtez la tondeuse et contactez roue droite ! le s ste pour la...
  • Page 80: Garantie Limitée

    Hookii, du revendeur de Hookii, du distributeur de Hookii ou d'un revendeur (chacun tant un « revendeur Hookii » ou collectivement les « revendeurs Hookii »). de garantie limit e Corps de la tondeuse 1 an Batterie 1 an...
  • Page 81: Nous Contacter

    Nom: Orca Innovation Technology Co., Ltd Adresse: Bureau 2703, Bâtiment B, Bloc 7, Shenzhen International Innovation Valley Dashi 1st Road, Xili Community, Xili Street, Nanshan District Shenzhen, Chine Site web: https://www.hookii.com Contactez-nous si vous rencontrez des s au fonctionnement, l'entretien et...
  • Page 82 Italiano Neomow S Manuale d’uso Leggere attentamente il Manuale d’Uso prima dell'utilizzo. Assicurarsi di aver compreso tutte le istruzioni e le avvertenze per la sicurezza. Conservare questo manuale per futuri riferimenti.
  • Page 83 Contenuti Benvenuti ......................Avvertenze per la sicurezza ......................................Importante ....................Funzionamento ....................... Preparazione ................Manutenzione e messa da parte ..................Simboli e decalcomanie Introduzione ......................................Contenuto della confezione ..................Descrizione del prodotto Installazione ........................................Installazione dell’app ..............Installazione della stazione di carica ..........
  • Page 84: Benvenuti

    IT IT Benvenuti Grazie per aver scelto Neomow S (denominato "il tagliaerba" o "robot tagliaerba" nel manuale). Il tuo robot tagliaerba progettato per falciare l'erba in aree con pendenza inferiore a 18°. La raccolta dell'erba non necessaria l'erba tagliata in modo molto fine funge da fertilizzante naturale. Puoi goderti quindi una falciatura senza preoccupazioni e mantenere un prato sempre perfettamente curato.
  • Page 85: Funzionamento

    IT IT Assicurarsi che nessuna uscita della macchina sia bloccata o ostruita. a in funzione incustodita, specialmente se vi sono animali domestici, bambini o persone nelle vicinanze. l'area in cui la macchina deve essere utilizzata per evitare danni alla fauna selvatica e agli animali domestici. La fauna selvatica e gli animali domestici posson Controllare accuratamente l'area di lavoro e rimuovere eventuali pietre, bastoncini, fili, ossa e oggetti estranei.
  • Page 86: Preparazione

    IT IT Preparazione deve essere utilizzata la macchina e rimuovere tutte le pietre, i bastoncini, i fili, le ossa e altri oggetti estranei. La Garanzia Limitata non copre i danni causati da oggetti lasciati sul prato. a in tensione nell'area di lavoro. Se un cavo di alimentazione elettrica si impiglia nel robot tagliaerba, il cavo deve essere isolato prima di qualsiasi tentativo di rimozione.
  • Page 87: Simboli E Decalcomanie

    IT IT Assicurarsi che le batterie siano cariche utilizzando il caricabatterie corretto consigliato dal produttore. L'uso improprio può causare scosse elettriche, surriscaldamento o perdite di liquido corrosivo. inferiore a 5 °C, riporre il tagliaerba e la stazione di carica in un luogo sicuro e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 88: Introduzione

    IT IT Introduzione Contenuto della confezione Robot tagliaerba Stazione di carica Lame di ricambio Prolunga Alimentatore a commutazione Picchetti per il cavo Manuale d’uso Guida rapida Boundary wire Cavo perimetrale Connettori per il cavo Manuale d’uso Guida rapida...
  • Page 89: Descrizione Del Prodotto

    16. Morsetto per filo perimetrale 17. Pannello di controllo della stazione di carica 18. Neomow S ha un'altra opzione di scelta, senza sensori a ultrasuoni * Manopola di regolazione dell'altezza di taglio – Regola l'altezza del disco della lama, da impostare in base all’altezza del prato.
  • Page 90: Installazione

    IT IT Installazione Pulire il prato, assicurarsi che non ci siano pietre, bastoncini, fili, ossa e altri oggetti estranei nel prato. Nota: Il tagliaerba può affrontare pendenze fino ad un massimo del 33% o inclinazioni o discese di 18°. Controllare gli oggetti di altezza inferiore a 100 mm, rimuoverli o contrassegnarli.
  • Page 91: Installazione Della Stazione Di Carica

    IT IT 1. Via Bluetooth Assicurarsi che il Bluetooth del telefono sia attivo e rimanere entro 10 m dal tagliaerba. 2. Via WiFi/4G Assicurarsi che il WiFi/4G a cui connesso il telefono sia un WiFi/4G a 5GHz. Assicurarsi che il segnale WiFi/4G sia disponibile in giardino. È necessario collegare l'icona Bluetooth prima di impostare la connessione WiFi/4G.
  • Page 92 IT IT Fissare il cavo perimetrale in senso orario Albero Casa Casa Aiuola 1. Viene caldamente raccomandato di falciare l’erba del prato ad una misura inferiore ai 60 cm prima di posizionare il cavo perimetrale. con presenza di curve strette). Si noti che il gancio e la fessura del filo dei picchetti sono sempre rivolti verso l'esterno del perimetro.
  • Page 93 IT IT a. Far correre il cavo dal perimetro del prato all'oggetto. b. Continuare a circondare gli oggetti con una direzione in senso orario. Quando si circonda un oggetto con il cavo, utilizzare un numero maggiore di picchetti. Si rammenta di lasciare 30 cm di spazio tra l’oggetto e il cavo! c.
  • Page 94 IT IT Se il vostro vicino utilizza lo stesso tagliaerba, si dov mantenere una distanza di 0,5 m dai cavi perimetrali del vicino per evitare che i due dispositivi interferiscano tra loro. Assicurarsi di posizionare la stazione di carica ad almeno 10 m di distanza dai cavi perimetrali del vicino.
  • Page 95: Collegare La Stazione Di Carica Al Cavo Perimetrale

    IT IT Collegare la stazione di carica al cavo perimetrale che il cavo scorra longitudinalmente al di sotto del centro della stazione di carica. con "B" (posteriore). Una volta che il LED P1 o P2 emettono una conferma tramite 10-15mm Funzionamento Pannello di controllo Una volta ef...
  • Page 96: Funzionamento Di Base

    IT IT Pulsante di selezione del segnale Seleziona il segnale P1 o P2. Pulsante sensore pioggia Attiva/disattiva il sensore pioggia. Il LED rimane acceso per consentire di lavorare sotto la pioggia; luci spente, non funziona in caso di pioggia. Pulsante OK Utilizzato con il pulsante Avvio/Home.
  • Page 97: Caricare E Testing

    IT IT Caricare e testing Dopo aver collegato correttamente la stazione di carica e il cavo perimetrale, testare il funzionamento del robot tagliaerba. (Se il tagliaerba ha una potenza insufficiente per avviarsi, posizionare il tagliaerba nella stazione di carica. Assicurarsi che la carica sia completa.) Controllare regolarmente il LED per assicurarsi che il fissaggio del cavo perimetrale non abbia influito sulla connessione e il segnale mostra P1 sulla stazione di carica.
  • Page 98: Dati Tecnici

    IT IT Dati tecnici Nome del prodotto Neomow S Marchio Hookii Dimensioni: Informazioni di base 48x38x26cm (Lunghezza x Larghezza x Altezza) Peso netto 14.4kg (Batteria inclusa) Materiale Plastica Parametri del Capacità operativa di lavoro 300 m² tagliaerba Tempo medio di falcio...
  • Page 99 IT IT Classificazione IP IPX5 Inclinazione max all'interno 18°(33%) dell'area di lavoro Connessione wireless Connettività WiFi/Rete telefonica Servizio di rete 4G (4G) Potenza nominale Motore Tipo di motore Senza spazzole Tipo di batteria Ioni di Litio Voltaggio nominale 20V Max Capacità/Energia Nominale 4.4Ah Tensione di ingresso...
  • Page 100: Manutenzione E Messa Da Parte

    IT IT Manutenzione e messa da parte La manutenzione non menzionata in queste istruzioni deve essere eseguita da una originali. Manutenzione Controllare e pulire regolarmente il robot tagliaerba e, se necessario, sostituire le parti usurate. Utilizzare preferibilmente, come strumenti per la pulizia, una spazzola asciutta, un panno umido o un pezzo di legno affilato.
  • Page 101: Pulizia Del Tagliaerba

    IT IT Preparazione per la primavera Dopo il rimessaggio invernale, pulire i contatti di ricarica sia sul tosaerba che sulla stazione di carica. Utilizzare una carta abrasiva fine o una spazzola di ottone, aiutando ad ottenere una migliore efficienza ed evitare qualsiasi interferenza di carica.
  • Page 102: Inversione O Sostituzione Delle Lame

    IT IT ATTENZIONE! Per garantire la massima efficienza e sicurezza di taglio, utilizzare sempre lame e viti originali consigliate durante la sostituzione. Il robot tagliaerba ha tre lame, fissate al disco delle lame. A meno che non siano danneggiate da ostacoli rigidi, queste lame possono durare fino a cinque mesi di utilizzo quotidiano.
  • Page 103: Risoluzione Dei Problemi

    IT IT Risoluzione dei problemi Tipo di Errore Soluzione problema 1. Verificare che il cavo perimetrale davanti e sotto il caricatore sia in linea retta. Impossibile caricare 2. Verificare se la posizione della stazione con la stazione di di carica sia in linea come spiegato in carica questo manuale.
  • Page 104 IT IT Polarità sensore filo invertita! Premere il pulsante "Reset". Reimpostare il filo perimetrale. Per i Il filo perimetrale dettagli, vedere il capitolo posizionato nel terminale "Circondare gli ostacoli". opposto della stazione di carica. Riconfermare il perimetro? Premere il pulsante "Reset". Reimpostare il filo perimetrale.
  • Page 105 IT IT Arrestare il tagliaerba, ruotarlo Il tagliaerba è stato e riavviarlo. capovolto! Arrestare il tagliaerba e Guasto al motore della contattare uno specialista per la ruota sinistra! riparazione. Arrestare il tagliaerba e Guasto al motore della contattare uno specialista per la ruota destra! riparazione.
  • Page 106: Garanzia Limitata

    Nel caso in cui si verifichi un difetto coperto dalla presente Garanzia Limitata, Hookii e/o altre Terze Parti di Hookii, a loro esclusiva discrezione, ripareranno o sostituiranno il Prodotto difettoso o i suoi componenti in conformit con la presente Garanzia Limitata.
  • Page 107: Contattaci

    Indirizzo: Room 2703, Building B, Block 7, Shenzhen International Innovation Valley, Dashi 1st Road, Xili Community, Xili Street, Nanshan District, Shenzhen, Cina Sito web: https://www.hookii.com Contattaci se riscontri problemi relativi al funzionamento, alla manutenzione e alla sicurezza o in caso di errori/guasti al tuo tagliaerba.
  • Page 108 Español Neomow S Manual de usuario Lea atentamente el manual de usuario antes de utilizarlo. Asegúrese de entender todas las instrucciones y advertencias de seguridad. para futuras consultas.
  • Page 109 Contenido Bienvenido ......................Advertencias de seguridad ......................................Importante ....................Funcionamiento ......................Preparación ................. Mantenimiento y almacenamiento ..................Símbolos y calcomanías Introducción ........................................Contenido del paquete ..................Descripción del producto Instalación ......................................... Instalación de la app ................ Instalación de la estación de carga ..........
  • Page 110: Bienvenido

    Bienvenido Gracias por elegir el Neomow S (denominado "el cort " o "robot cort " en el manual). Su robot cort est diseñado para cortar la hierba en zonas del terreno con una inclinación inferior a 18°. La recogida de la hierba no es necesaria porque los finos recortes de hierba sirven de abono natural.
  • Page 111: Funcionamiento

    ente la zona en la que se va a utilizar la herramienta para ver si hay animales salvajes o mascotas. La fauna y los animales ente la zona de trabajo y retire las piedras, palos, alambres, huesos y objet que no hay animales silve para reducir el riesgo de encontrar animales.
  • Page 112: Preparación

    Preparación todas las piedras, palos, alambres, huesos y otros objetos extraños. La garantía limitada no cubre los daños causados p ente por la zona de trabajo. Si un cable de alimentación se enreda en el robot corta retirarlo. Asegúrese de la correcta instalación de la estación de carga y del cable delimitador según las instrucciones de este manual.
  • Page 113: Símbolos Y Calcomanías

    Asegúrese de que las baterías se cargan con el cargador correcto recomendado sobrecalentamiento o una fuga de líquido corrosivo. acoplamiento en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños. 40°C. Las temperaturas demasiado elevadas pueden dañar el producto. Por Símbolos y calcomanías Estudie cuidadosamente los símbolos del producto y las etiquetas y comprenda su significado:...
  • Page 114: Introducción

    Introducción Contenido del paquete Estación de carga Cuchillas de repuesto Cable de extensión Fuente de alimentación conmutada Clavijas de alambre User manual Quick start guide Boundary wire Cable de antena Conector de cables Manual de Guía de inicio usuario...
  • Page 115: Descripción Del Producto

    16.Terminal para el cable perimetral 17.Panel de control de la estación de acoplamiento 18. Neomow S tiene otra opción que sin sensores ultrasónicos * Mando de ajuste de la altura de corte - Ajusta la altura del disco de corte para ajustar la altura de su * Botón de arranque - Poner en marcha el cort...
  • Page 116: Instalación

    Instalación Haga una limpieza de su , asegúrese de que no hay piedras, ni palos, ni cables, ni huesos, ni otros objetos extraños en su Nota: El cort puede navegar por pendientes hasta un de 33% o 18° de inclinación o declive. Tenga cuidado con los objetos que tengan menos de 100 mm de altura, retírelos o Instalación de la app Para garantizar una configuración correcta, escanee el código QR para descargar la...
  • Page 117: Instalación De La Estación De Carga

    1. A través de Bluetooth Asegúrate de que el Bluetooth de tu t fono est activado y mant el cort menos de 10 metros. 2.A través de WiFi/4G Asegúrate de que el WiFi/4G al que est conectado tu t fono es WiFi/4G en lugar de 5GHz.
  • Page 118 Clavar el cable delimitador en el sentido derecho Árbol Casa Casa Lecho de flores antes de colocar el cable delimitador. 2. Y la distancia recomendada entre dos estacas es de unos 80 cm en líneas rectas (menos en curvas cerradas). Tenga en cuenta que el gancho de las límite.
  • Page 119 b. Continúe rodeando los objetos en el sentido de las agujas del reloj. Al rodear el objeto c. Vuelva a colocar el alambre en el perímetro (Nota: la distancia entre dos alambres debe ser inferior a 5 mm y no debe cruzar los alambres en ningún punto). Asegúrese menos 75cm (si es inferior a 75cm rodee el objeto al instalar el cable, dejando el 5.Otros Caminos, calzadas y carreteras...
  • Page 120 Si su vecino utiliza el mismo cortac sped, mantener una distancia de 0,5 m con respecto a los cables delimitadores de su vecino para evitar que los dos dispositivos interfieran entre sí. Asegúrese de situar la estación de carga a una distancia mínima de 10 m de los cables delimitadores de su vecino, para que quede claro que su cortac sped y el de su vecino utilizan una señal diferente s abajo para...
  • Page 121: Conecte La Estación De Carga Al Cable Delimitador

    Conecte la estación de carga al cable delimitador Coloque la estación de carga en el extremo del cable delimitador de forma que el cable pase a lo largo por debajo del centro de la estación de carga. Conecte ese extremo al conector izquierdo (negro) marcado como "F" (frontal). Conecte el otro extremo al conector derecho (rojo) marcado "B"...
  • Page 122 Botón de selección de señal .Seleccione la señal ya sea P1 o P2 Botón de sensor de lluvia .Conecta/desconecta el sensor de lluvia. El LED permanece encendido para poder trabajar bajo la lluvia; las luces apagadas, no se puede trabajar bajo la lluvia.
  • Page 123: Carga Y Prueba

    Carga y prueba energía para arrancar Asegúrese de que la carga es satisfactoria. ) Compruebe regularmente el LED para asegurarse de que la fijación del cable delimitador no ha afectado a la conexión y la señal muestra P1 en la estación de carga.
  • Page 124: Datos Técnicos

    Datos técnicos Nombre del producto Neomow S Marca Hookii Información básica Dimensiones: 48x38x26cm (Largo x Ancho x Alto ) Peso neto (batería incluida) 14.4kg Material Plástico Capacidad de trabajo 300 m² Parámetros de la (por carga completa ) segadora Tiempo de corte típico...
  • Page 125 Grado de protección IP IPX5 Max. Inclinación dentro 18°(33%) del área de trabajo Conexión inalámbrica Conectividad Red Wi-Fi/celular Servicio de red 4G Potencia nominal Motor de accionamiento Tipo de motor Sin escobillas Tipo de batería Iones de litio Tensión nominal 20V Max Capacidad/energía nominal 4.4Ah...
  • Page 126: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y almacenamiento El mantenimiento que no se menciona en estas instrucciones debe ser realizado por una agencia de servicios autorizada por el fabricante. Sólo se admiten piezas originales. Mantenimiento desgastadas si es necesario. Utilice preferentemente un cepillo seco, un paño húmedo o una pieza de madera afilada.
  • Page 127 Preparación para la primavera r, limpie los contactos de carga Utilice un papel de lija fino o un cepillo de latón, mejor eficiencia de carga y a evitar cualquier interferencia de carga. Limpieza del cortacésped Limpieza del cuerpo del cortacésped: de limpiarlo.
  • Page 128: Actualización Del Software

    ¡ADVERTENCIA! Para garantizar la xima eficacia de corte y seguridad, utilice siempre las cuchillas y los tornillos originales recomendados al sustituirlas. Su robot cortac sped tiene tres cuchillas, fijadas al disco de las cuchillas. A menos que se dañen por obst culos duros, estas cuchillas pueden durar hasta cinco meses de uso diario.
  • Page 129: Solución De Problemas

    Solución de problemas Tipo Falla Cómo resolverlo 1. Compruebe que el cable delimitador situado delante y debajo del cargador est en línea recta. No se puede cargar con la estación de 2. Compruebe que la ubicación de la carga estación de carga es adecuada, tal y como se explica en este manual.
  • Page 130 ¡La polaridad del cable del sensor está Pulse el botón "Reset". Restablezca invertida! el cable perimetral. Para Le fil detalles, consulte el capítulo plac dans la borne "Entorno de obst ". oppos de la station de charge. ¿Reconfirmar los límites? Pulse el botón "Confirmar".
  • Page 131 Detenga el cort y gire el ¡El cortacésped ha sido cort , vuelva a ponerlo volteado! en marcha. Detenga el cort Fallo del motor de la cont ctese con el especialista rueda izquierda. para que lo repare. Detenga el cort ¡Fallo del motor de la cont ctese con el especialista rueda derecha!
  • Page 132: Garantía Limitada

    En el caso de que se produzca un defecto cubierto por esta Garantía Limitada, Hookii y/o otras partes de Hookii, a su entera discreción, o sustit Producto defectuoso o sus componentes de acuerdo con esta Garantía...
  • Page 133: Contáctenos

    Dirección: Sala 2703, Edificio B, Bloque 7, Shenzhen International Innovation Valley 1ra carretera de Dashi, comunidad de Xili, calle de Xili, distrito de Nanshan ,Shenzhen, China Sitio web: https://www.hookii.com Cont ctenos si tiene problemas relacionados con el funcionamiento, el mantenimiento y la seguridad, o errores/fallos con su cortac sped.

Table of Contents

Save PDF