Szanowny Kliencie: Dziękujemy za zakup produktów marki LAFE: Suszarka do włosów LAFE SWA-001 oraz SWA-002 służy do suszenia włosów. Suszarka posiada składaną rączkę. Niewielkie rozmiary oraz składana raczka powoduje że z łatwością można ją zawsze ze sobą zabrać, a przechowywanie jest dużo prostsze.
Page 4
Suszarka Instrukcja obsługi do włosów 11 – Nie wolno wkładać ŻADNYCH METALOWYCH PRZEDMIOTÓW do wnę- trza urządzenia 12 – Należy pamiętać, że niektóre części urządzenia w czasie pracy bardzo się nagrzewają dlatego należy zachować szczególną ostrożność i nie dotykać ich można się poparzyć – jedynie rączka urządzenia jest wykonana z ma- teriałów nienagrzewających się.
Page 5
W tej sytuacji należy wy- łączyć urządzenie, odłączyć od gniazda zasilającego i poczekać aż ostygnie. Po po- nownym włączeniu urządzenie powinno działać poprawnie. Podstawowe informacje: Model SWA-001 / SWA-002 Rys.1 1) Obudowa 2) Nienagrzewający się uchwyt 3) Przełącznik poziomów mocy...
Page 6
• Nie wolno używać agresywnych środków chemicznych jak detergenty czy rozpuszczalniki. • Po zakończeniu czyszczenia wytrzyj do sucha urządzenie. Dane techniczne Model: SWA-001 / SWA-002 Napięcie znamionowe: AC 220-240V 50-60Hz Moc maksymalna: 1000W / 1000W Poziom hałasu:...
Page 7
Instructions for use Hairdryer Dear Customer: LAFE SWA-001 and SWA-002 Hair Dryer is intended for drying hair. The hair dryer features a foldable handle. Small size and foldable handle make it easy to travel with and to store. WARNING: The device is intended for domestic use only.
Page 8
Instructions for use Hairdryer 13 – The manufacturer shall not be liable for any damage caused by improper cleaning of the appliance. For security reasons, it is recommended for the electrical wiring to be equipped with a 30 mA residual-current circuit breaker. Note: If the power cord or the mains plug is damaged, it should always be replaced or repaired at a specialized repair facility.
Page 9
Instructions for use Hairdryer General information: Model SWA-001 / SWA-002 Fig.1 1) Housing 2) Heat-resistant handle 3) Power level switch 4) Air outlet 5) Air inlet 6) Power cord 7) Power plug Operating instruction: Prior to first use : • Remove the protective film and all other elements of the packaging.
Návod k obsluze vlasů Vážený zákazníku! Fén na vlasy LAFE SWA-001 a SWA-002 slouží k vysoušení vlasů. Fén je vybaven skládací rukojetí. Díky malým rozměrům a skládací rukojeti jej lze vzít kamkoli s sebou a jeho sklado- vání je mnohem jednodušší.
Page 11
Vysoušeč Návod k obsluze vlasů Pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme aby byla elektroinstalace vybavena au- tomatickým rozdílovým vypínačem s proudem aktivace 30 mA. Pozor: Pokud budou napájecí kabel nebo zástrčka poškozeny, musí být tyto díly bezpodmínečně vyměněny ve specializované opravně. UPOZORNĚNÍ •...
Page 12
Vysoušeč Návod k obsluze vlasů Základní informace: Model SWA-001 / SWA-002 Obr. 1 1) Kryt 2) Nezahřívající se rukojeť 3) Přepínač úrovní výkonu 4) Výstup vzduchu 5) Vstup vzduchu 6) Napájecí vedení 7) Napájecí zástrčka Obsluhování zařízení: Před prvním použitím : •...
Návod na obsluhu Sušič vlasov Vážený Klient: Fén LAFE SWA-001 a SWA-002 slúži na sušenie vlasov. Fén je vybavený skladacou ruko- väťou. Vďaka malým rozmerom a skladanej rukoväti je možné fén zobrať všade so sebou a jeho skladovanie je omnoho jednoduchšie.
Page 14
Návod na obsluhu Sušič vlasov rúčka zariadenia je zhotovená z materiálov, ktoré sa nezohrievajú. Preto sa až k momentu ochladnutia odporúča držať len za rúčku 13 – Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho použitia zariadenia. Odporúča sa, aby pre zvýšenie bezpečnosti bola elektrická inštalácia vybavená automatickým diferenciálno-prúdovým vypínačom so spúšťacím prúdom 30mA.
Page 15
Návod na obsluhu Sušič vlasov Základné informácie: Model SWA-001 / SWA-002 Obr.1 1) Plášť 2) Nezohrievajúci sa držiak 3) Prepínač výkonových úrovní 4) Ústie vzduchu 5) Prívod vzduchu 6) Napájací vodič 7) Napájacia zástrčka Obsluha zariadenia: Pred prvým použitím : •...
Használati útmutató Hajszárító Tisztelt Vásárló: LAFE SWA-001 és SWA-002 hajszárító hajszárításhoz. Hajszárító összecsukható fogantyú- val. A kis méreteinek és az összecsukható fogantyúnak köszönhetően mindenhova magával viheti és a tárolása is sokkal egyszerűbb. FIGYELEM : A készülék kizárólag otthoni használatra szolgál.
Page 17
Használati útmutató Hajszárító ajánlott megfogni13- Sohase érintse meg az elektromos hálózatra csatla- koztatott botmixer vágókését 13 – A gyártó nem vállal felelősséget a készülék helytelen használata okozta károkért. Ajánlott a biztonságosság növelésre érdekében elektromos hálózatot automati- kus megszakítóval felszerelni 30mA indítóárammal. Figyelem: Ha a tápkábel vagy a csatlakozó...
Page 18
Használati útmutató Hajszárító Alapinformációk: SWA-001 / SWA-002 Modell ábra 1 1) Készülékház 2) Hőálló fogantyú 3) Teljesítményszint gomb 4) Levegő kiáramlás 5) Levegő beáramlás 6) Tápvezeték 7) Tápdugó A készülék használata: Első használat előtt: • Vegye le a védőfóliát és a csomagolás minden elemét.
Page 19
Инструкция по эксплуатации Фен Уважаемый клиент: Фен LAFE SWA-001 и SWA-002 предназначен для сушки волос. Фен оборудован склад- ной ручкой. Благодаря небольшим размерам и складной ручке его всегда можно легко взять с собой, а хранение становится гораздо проще. ВНИМАНИЕ : Устройство...
Page 20
Инструкция по эксплуатации Фен 10 – Вынимая вилку из розетки, никогда не тяните за провод питания, всегда тяните за вилку. 11 – Нельзя засовывать КАКИЕ-ЛИБО МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ внутрь устройства. 12 – Следует помнить о том, что некоторые части устройства во время...
Page 21
ра внутри прибора повысится, и прибор автоматически выключится. В этой ситу- ации необходимо выключить прибор, отключить его от розетки и подождать, пока он остынет. После повторного включения прибор должен работать правильно. Основные сведения: Модель SWA-001 / SWA-002 Рис.1 1) Корпус 2) Не нагревающаяся ручка...
Page 22
необходимо передать прибор в соответствующий центр для его чистки. • Нельзя пользоваться такими агрессивными химическими средствами, как детергенты или растворители. • После завершения чистки вытрите прибор насухо. Технические параметры Модель: SWA-001 / SWA-002 Номинальное напряжение: AC 220-240V 50-60Гц Максимальная мощность: 1000Вт / 1000Вт Уровень шума:...
Page 23
Gerbiamas Kliente: Dėkojame už LAFE produktų įsigijimą: Plaukų džiovintuvas LAFE SWA-001 ir SWA-002 skirtas plaukų džiovinimui. Džiovintuvas turi sulankstomą rankeną. Nedideli matmenys bei sulankstoma rankena palengvina džiovintuvo supakavimą, norint jį pasiimti į kelionę, o jo laikymas yra daug paprastesnis. DĖMESIO: Įrengimas yra skirtas naudoti tiktai namuose.
Page 24
Plaukų Aptarnavimo Instrukcija džiovintuvas 13 – Gamintojas neatsako už nuostolius atsiradusius dėl netinkamo įrengimo naudojimo. Papildomam saugumui užtikrinti rekomenduojama, kad elektros instaliacijoje būtų įrengtas automatinis srovės nuotėkio jungiklis (RCD), neviršijantis 30mA. Tam reikia kreiptis į specialistą-elektriką. Dėmesio: Jeigu sugestų maitinimo kabelis ar kištukas, tai jo keitimą arba remontą...
Page 25
Plaukų Aptarnavimo Instrukcija džiovintuvas Pagrindinės informacijos Model SWA-001 / SWA-002 Pieš.1 1) Korpusas 2) Neįkaistanti rankena 3) Galingumo lygių jungiklis 4) Oro išėjimas 5) Oro įėjimas 6) Maitinimo laidas 7) Maitinimo kištukas Įrengimo Aptarnavimas: Prieš pirmą naudojimą: • Pašalinkite apsauginę plėvelę bei visus kitus įpakavimo elementus.
Page 26
Cienījamais Klient: Pateicamies par LAFE markas produkta iegādi: Matu fēns LAFE SWA-001 un SWA-002 paredzēts matu žāvēšanai. Matu fēns ir aprīkots ar saliekamu rokturi. Nelieli izmēri kā arī saliekams rokturis dod iespēju to vienmēr ņemt līdz, bet glabāšana ir ievērojami vienkāršāka.
Page 27
Apkalpošanas Instrukcija Matu fēns var applaucēties – tikai ierīces rokturis ir izgatavots no nesakarstošiem materiāliem. Tāpēc līdz atdzišanas brīdim ieteicams turēt tikai pie rok tura. 13 – Ražotājs neatbild par zaudējumiem radītiem ierīces nepareizas lietošanas laikā. Papildus aizsardzības nodrošināšanai, ieteicams barošanas ķēdē uzstādīt drošinātāju (RCD) ar maksimālo nostrādes strāvu 30 mA.
Page 28
Apkalpošanas Instrukcija Matu fēns Pamata informācija: Modelis SWA-001 / SWA-002 Zīm.1 1) Korpuss 2) Nesakarstošs rokturis 3) Jaudas līmeņa slēdzis 4) Gaisa izplūde 5) Gaisa ieplūde 6) Barošanas vads 7) Barošanas kontaktdakšiņa Ierīces apkalpošana: Pirms pirmās lietošanas: • Noņem aizsargplēvi iun citus iepakojuma elementus.
Page 29
Kasutusjuhend Föön Hea klient! LAFE SWA-001 / SWA-002 föönid on mõeldud juuste kuivatamiseks. Föönil on kokkupandav käepide. Väikesed mõõtmed ja kokkupandav käepide teevad fööniga reisimise ja selle hoiu- stamise lihtsaks. HOIATUS: Seade on mõeldud vaid koduseks kasutamiseks. Seade EI ole mõeldud äriliseks/professionaalseks kasutamiseks.
Page 30
Kasutusjuhend Föön Ohutuse kaalutlustel on soovitatav, et elektrijuhtmed oleksid varustatud 30 mA rikkevoolukaitselülitiga. Tähelepanu: kui toitejuhe või -pistik on kahjustatud, tuleks see alati sellele spetsialiseerunud töökojas asendada või parandada. HOIATUSED • Ärge kunagi kasutage seadet, kui see on kahjustatud või kui see ei tööta tavapäraselt. •...
Page 31
Kasutusjuhend Föön Üldine teave: Mudel SWA-001 / SWA-002 Joon. 1 1) Korpus 2) Kuumuskindel käepide 3) Võimsustaseme lüliti 4) Õhu väljalaskeava 5) Õhu sisselaskeava 6) Toitejuhe 7) Toitepistik Kasutusjuhend: Enne esimest kasutamist • Eemaldage kaitsekile ja kõik muud pakendi osad.
Page 32
Symbol odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE – ang. Waste Electrical and Electronic Equipment). Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować...
Need help?
Do you have a question about the SWA-001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers