Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Suszarka do włosów
PL
Model: SWA-001 / SWA-002
Hairdryer
EN
Model: SWA-001 / SWA-002
Vysoušeč vlasů
CS
Model: SWA-001 / SWA-002
Sušič vlasov
SK
Model: SWA-001 / SWA-002
Hajszárító
HU
Modell: SWA-001 / SWA-002
Фен
RU
Модель: SWA-001 / SWA-002
Plaukų džiovintuvas
LT
Modelis: SWA-001 / SWA-002
Matu fēns
LV
Modelis: SWA-001 / SWA-002
Föön
EE
Mudel: SWA-001 / SWA-002

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SWA-001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lafe SWA-001

  • Page 1 Suszarka do włosów Model: SWA-001 / SWA-002 Hairdryer Model: SWA-001 / SWA-002 Vysoušeč vlasů Model: SWA-001 / SWA-002 Sušič vlasov Model: SWA-001 / SWA-002 Hajszárító Modell: SWA-001 / SWA-002 Фен Модель: SWA-001 / SWA-002 Plaukų džiovintuvas Modelis: SWA-001 / SWA-002 Matu fēns...
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    Szanowny Kliencie: Dziękujemy za zakup produktów marki LAFE: Suszarka do włosów LAFE SWA-001 oraz SWA-002 służy do suszenia włosów. Suszarka posiada składaną rączkę. Niewielkie rozmiary oraz składana raczka powoduje że z łatwością można ją zawsze ze sobą zabrać, a przechowywanie jest dużo prostsze.
  • Page 4 Suszarka Instrukcja obsługi do włosów 11 – Nie wolno wkładać ŻADNYCH METALOWYCH PRZEDMIOTÓW do wnę- trza urządzenia 12 – Należy pamiętać, że niektóre części urządzenia w czasie pracy bardzo się nagrzewają dlatego należy zachować szczególną ostrożność i nie dotykać ich można się poparzyć – jedynie rączka urządzenia jest wykonana z ma- teriałów nienagrzewających się.
  • Page 5 W tej sytuacji należy wy- łączyć urządzenie, odłączyć od gniazda zasilającego i poczekać aż ostygnie. Po po- nownym włączeniu urządzenie powinno działać poprawnie. Podstawowe informacje: Model SWA-001 / SWA-002 Rys.1 1) Obudowa 2) Nienagrzewający się uchwyt 3) Przełącznik poziomów mocy...
  • Page 6 • Nie wolno używać agresywnych środków chemicznych jak detergenty czy rozpuszczalniki. • Po zakończeniu czyszczenia wytrzyj do sucha urządzenie. Dane techniczne Model: SWA-001 / SWA-002 Napięcie znamionowe: AC 220-240V 50-60Hz Moc maksymalna: 1000W / 1000W Poziom hałasu:...
  • Page 7 Instructions for use Hairdryer Dear Customer: LAFE SWA-001 and SWA-002 Hair Dryer is intended for drying hair. The hair dryer features a foldable handle. Small size and foldable handle make it easy to travel with and to store. WARNING: The device is intended for domestic use only.
  • Page 8 Instructions for use Hairdryer 13 – The manufacturer shall not be liable for any damage caused by improper cleaning of the appliance. For security reasons, it is recommended for the electrical wiring to be equipped with a 30 mA residual-current circuit breaker. Note: If the power cord or the mains plug is damaged, it should always be replaced or repaired at a specialized repair facility.
  • Page 9 Instructions for use Hairdryer General information: Model SWA-001 / SWA-002 Fig.1 1) Housing 2) Heat-resistant handle 3) Power level switch 4) Air outlet 5) Air inlet 6) Power cord 7) Power plug Operating instruction: Prior to first use : • Remove the protective film and all other elements of the packaging.
  • Page 10: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze vlasů Vážený zákazníku! Fén na vlasy LAFE SWA-001 a SWA-002 slouží k vysoušení vlasů. Fén je vybaven skládací rukojetí. Díky malým rozměrům a skládací rukojeti jej lze vzít kamkoli s sebou a jeho sklado- vání je mnohem jednodušší.
  • Page 11 Vysoušeč Návod k obsluze vlasů Pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme aby byla elektroinstalace vybavena au- tomatickým rozdílovým vypínačem s proudem aktivace 30 mA. Pozor: Pokud budou napájecí kabel nebo zástrčka poškozeny, musí být tyto díly bezpodmínečně vyměněny ve specializované opravně. UPOZORNĚNÍ •...
  • Page 12 Vysoušeč Návod k obsluze vlasů Základní informace: Model SWA-001 / SWA-002 Obr. 1 1) Kryt 2) Nezahřívající se rukojeť 3) Přepínač úrovní výkonu 4) Výstup vzduchu 5) Vstup vzduchu 6) Napájecí vedení 7) Napájecí zástrčka Obsluhování zařízení: Před prvním použitím : •...
  • Page 13: Návod Na Obsluhu

    Návod na obsluhu Sušič vlasov Vážený Klient: Fén LAFE SWA-001 a SWA-002 slúži na sušenie vlasov. Fén je vybavený skladacou ruko- väťou. Vďaka malým rozmerom a skladanej rukoväti je možné fén zobrať všade so sebou a jeho skladovanie je omnoho jednoduchšie.
  • Page 14 Návod na obsluhu Sušič vlasov rúčka zariadenia je zhotovená z materiálov, ktoré sa nezohrievajú. Preto sa až k momentu ochladnutia odporúča držať len za rúčku 13 – Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho použitia zariadenia. Odporúča sa, aby pre zvýšenie bezpečnosti bola elektrická inštalácia vybavená automatickým diferenciálno-prúdovým vypínačom so spúšťacím prúdom 30mA.
  • Page 15 Návod na obsluhu Sušič vlasov Základné informácie: Model SWA-001 / SWA-002 Obr.1 1) Plášť 2) Nezohrievajúci sa držiak 3) Prepínač výkonových úrovní 4) Ústie vzduchu 5) Prívod vzduchu 6) Napájací vodič 7) Napájacia zástrčka Obsluha zariadenia: Pred prvým použitím : •...
  • Page 16: Használati Útmutató

    Használati útmutató Hajszárító Tisztelt Vásárló: LAFE SWA-001 és SWA-002 hajszárító hajszárításhoz. Hajszárító összecsukható fogantyú- val. A kis méreteinek és az összecsukható fogantyúnak köszönhetően mindenhova magával viheti és a tárolása is sokkal egyszerűbb. FIGYELEM : A készülék kizárólag otthoni használatra szolgál.
  • Page 17 Használati útmutató Hajszárító ajánlott megfogni13- Sohase érintse meg az elektromos hálózatra csatla- koztatott botmixer vágókését 13 – A gyártó nem vállal felelősséget a készülék helytelen használata okozta károkért. Ajánlott a biztonságosság növelésre érdekében elektromos hálózatot automati- kus megszakítóval felszerelni 30mA indítóárammal. Figyelem: Ha a tápkábel vagy a csatlakozó...
  • Page 18 Használati útmutató Hajszárító Alapinformációk: SWA-001 / SWA-002 Modell ábra 1 1) Készülékház 2) Hőálló fogantyú 3) Teljesítményszint gomb 4) Levegő kiáramlás 5) Levegő beáramlás 6) Tápvezeték 7) Tápdugó A készülék használata: Első használat előtt: • Vegye le a védőfóliát és a csomagolás minden elemét.
  • Page 19 Инструкция по эксплуатации Фен Уважаемый клиент: Фен LAFE SWA-001 и SWA-002 предназначен для сушки волос. Фен оборудован склад- ной ручкой. Благодаря небольшим размерам и складной ручке его всегда можно легко взять с собой, а хранение становится гораздо проще. ВНИМАНИЕ : Устройство...
  • Page 20 Инструкция по эксплуатации Фен 10 – Вынимая вилку из розетки, никогда не тяните за провод питания, всегда тяните за вилку. 11 – Нельзя засовывать КАКИЕ-ЛИБО МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ внутрь устройства. 12 – Следует помнить о том, что некоторые части устройства во время...
  • Page 21 ра внутри прибора повысится, и прибор автоматически выключится. В этой ситу- ации необходимо выключить прибор, отключить его от розетки и подождать, пока он остынет. После повторного включения прибор должен работать правильно. Основные сведения: Модель SWA-001 / SWA-002 Рис.1 1) Корпус 2) Не нагревающаяся ручка...
  • Page 22 необходимо передать прибор в соответствующий центр для его чистки. • Нельзя пользоваться такими агрессивными химическими средствами, как детергенты или растворители. • После завершения чистки вытрите прибор насухо. Технические параметры Модель: SWA-001 / SWA-002 Номинальное напряжение: AC 220-240V 50-60Гц Максимальная мощность: 1000Вт / 1000Вт Уровень шума:...
  • Page 23 Gerbiamas Kliente: Dėkojame už LAFE produktų įsigijimą: Plaukų džiovintuvas LAFE SWA-001 ir SWA-002 skirtas plaukų džiovinimui. Džiovintuvas turi sulankstomą rankeną. Nedideli matmenys bei sulankstoma rankena palengvina džiovintuvo supakavimą, norint jį pasiimti į kelionę, o jo laikymas yra daug paprastesnis. DĖMESIO: Įrengimas yra skirtas naudoti tiktai namuose.
  • Page 24 Plaukų Aptarnavimo Instrukcija džiovintuvas 13 – Gamintojas neatsako už nuostolius atsiradusius dėl netinkamo įrengimo naudojimo. Papildomam saugumui užtikrinti rekomenduojama, kad elektros instaliacijoje būtų įrengtas automatinis srovės nuotėkio jungiklis (RCD), neviršijantis 30mA. Tam reikia kreiptis į specialistą-elektriką. Dėmesio: Jeigu sugestų maitinimo kabelis ar kištukas, tai jo keitimą arba remontą...
  • Page 25 Plaukų Aptarnavimo Instrukcija džiovintuvas Pagrindinės informacijos Model SWA-001 / SWA-002 Pieš.1 1) Korpusas 2) Neįkaistanti rankena 3) Galingumo lygių jungiklis 4) Oro išėjimas 5) Oro įėjimas 6) Maitinimo laidas 7) Maitinimo kištukas Įrengimo Aptarnavimas: Prieš pirmą naudojimą: • Pašalinkite apsauginę plėvelę bei visus kitus įpakavimo elementus.
  • Page 26 Cienījamais Klient: Pateicamies par LAFE markas produkta iegādi: Matu fēns LAFE SWA-001 un SWA-002 paredzēts matu žāvēšanai. Matu fēns ir aprīkots ar saliekamu rokturi. Nelieli izmēri kā arī saliekams rokturis dod iespēju to vienmēr ņemt līdz, bet glabāšana ir ievērojami vienkāršāka.
  • Page 27 Apkalpošanas Instrukcija Matu fēns var applaucēties – tikai ierīces rokturis ir izgatavots no nesakarstošiem materiāliem. Tāpēc līdz atdzišanas brīdim ieteicams turēt tikai pie rok tura. 13 – Ražotājs neatbild par zaudējumiem radītiem ierīces nepareizas lietošanas laikā. Papildus aizsardzības nodrošināšanai, ieteicams barošanas ķēdē uzstādīt drošinātāju (RCD) ar maksimālo nostrādes strāvu 30 mA.
  • Page 28 Apkalpošanas Instrukcija Matu fēns Pamata informācija: Modelis SWA-001 / SWA-002 Zīm.1 1) Korpuss 2) Nesakarstošs rokturis 3) Jaudas līmeņa slēdzis 4) Gaisa izplūde 5) Gaisa ieplūde 6) Barošanas vads 7) Barošanas kontaktdakšiņa Ierīces apkalpošana: Pirms pirmās lietošanas: • Noņem aizsargplēvi iun citus iepakojuma elementus.
  • Page 29 Kasutusjuhend Föön Hea klient! LAFE SWA-001 / SWA-002 föönid on mõeldud juuste kuivatamiseks. Föönil on kokkupandav käepide. Väikesed mõõtmed ja kokkupandav käepide teevad fööniga reisimise ja selle hoiu- stamise lihtsaks. HOIATUS: Seade on mõeldud vaid koduseks kasutamiseks. Seade EI ole mõeldud äriliseks/professionaalseks kasutamiseks.
  • Page 30 Kasutusjuhend Föön Ohutuse kaalutlustel on soovitatav, et elektrijuhtmed oleksid varustatud 30 mA rikkevoolukaitselülitiga. Tähelepanu: kui toitejuhe või -pistik on kahjustatud, tuleks see alati sellele spetsialiseerunud töökojas asendada või parandada. HOIATUSED • Ärge kunagi kasutage seadet, kui see on kahjustatud või kui see ei tööta tavapäraselt. •...
  • Page 31 Kasutusjuhend Föön Üldine teave: Mudel SWA-001 / SWA-002 Joon. 1 1) Korpus 2) Kuumuskindel käepide 3) Võimsustaseme lüliti 4) Õhu väljalaskeava 5) Õhu sisselaskeava 6) Toitejuhe 7) Toitepistik Kasutusjuhend: Enne esimest kasutamist • Eemaldage kaitsekile ja kõik muud pakendi osad.
  • Page 32 Symbol odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE – ang. Waste Electrical and Electronic Equipment). Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować...

This manual is also suitable for:

Swa-002