SALKI 19705 Instruction Manual

Pneumatic taker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CLAVADORA NEUMÁTICA
CLOUER PNEUMATIQUE | PNEUMATIC TAKER
Manual de Utilización
ES
Manual de utilização
PT
Manuel d'instructions
FR
Instruction manual
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 19705 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SALKI 19705

  • Page 1 CLAVADORA NEUMÁTICA CLOUER PNEUMATIQUE | PNEUMATIC TAKER Manual de Utilización Manual de utilização Manuel d’instructions Instruction manual...
  • Page 3 INDEX Instrucciones | Instruções | Consignes | Instructions Despiece | Explodida | Éclatée | Component description Declaración de conformidad | Declaração de conformidade Déclaration de conformité | Declaration of conformity...
  • Page 4 CLAVADORAS NEUMÁTICAS DATOS TÉCNICOS Capacidad de Presión Entrada Dimensiones Modelo Tipo de grapa grapas/clavos Longitud de la grapa/clavo Galga Presión Peso máx. de aire aparato 86900080 Grapa 80 140 pc 6-16 mm (1/4”-5/8”) GA21 (0,9x07 mm) 4-7 Bar (60-110 psi) 8 Bar 1/4”...
  • Page 5: Mantenimiento

    ¡ATENCION! Nunca opere a menos que el aparato esté en contacto con la pieza de madera. No trabaje con grapas o clavos dañados ni dispare al aire para evitar sufrir daños o estropear el aparato. • Antes de usar la herramienta, utilizar los equipos de protección recomendados. •...
  • Page 6: Dados Técnicos

    CLAVADORAS NEUMÁTICAS DADOS TÉCNICOS Capacidade dos Comprimento do Pressão Dimensões do Modelo Tipo de agrafo Agulha Pressão Entrada de ar Peso agrafos/pregos agrafo/prego aparelho 86900080 Grapa 80 140 pc 6-16 mm (1/4”-5/8”) GA21 (0,9x07 mm) 4-7Bar (60-110 psi) 8 Bar 1/4”...
  • Page 7 ATENÇÃO! Utilize apenas quando o aparelho estiver em contacto com a peça de madeira. Não trabalhe com agrafos ou pregos danificados nem dispare para o ar para evitar sofrer danos ou estragar o aparelho. • Antes de utilizar a ferramenta, utilize os equipamentos de proteção recomendados. •...
  • Page 8: Règles De Sécurité Importantes

    CLOUER PNEUMATIQUE DADOS TÉCNICOS Capacité Longueur de Pression Dimensions de Modèle Type d'agrafe Gabarit Pression maximale Entrée d'air Poids d'agrafes/clous l'agrafe/du clou l'appareil 86900080 Grapa 80 140 pc 6-16 mm (1/4”-5/8”) GA21 (0,9x07 mm) 4-7Bar (60-110 psi) 8 Bar 1/4” N.P.T. 47x147x205 mm 0,9 Kg 86909050 Grapa 90 + Brad AX 100 pc...
  • Page 9: Entretien

    ATTENTION ! N’utilisez jamais l’appareil lorsque celui-ci n’est pas en contact avec la pièce en bois. Ne travaillez pas avec des agrafes ou des clous abîmés et ne tirez pas dans le vide pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil. •...
  • Page 10 PNEUMATIC TAKER TECHNICAL DATA Staple/nail Maximum Model Staple type Staple/nail length Gauge Pressure Air inlet Device dimensions Weight capacity pressure 86900080 80 staple 140 un. 6-16 mm (1/4"-5/8") Ga21 (0.9x0.7 mm) 4-7 bar (60-110 psi) 8 bar 1/4" N.P.T. 47x147x205 mm 0.9 Kg 86909050 90 staple + Brad AX 100 un.
  • Page 11: Maintenance

    ATTENTION! Never use the tool unless it is in contact with the piece of wood. To avoid injury and to prevent damage to the tool, do not use with damaged nails or staples or fire into the air. • Use recommended protective equipment at all times when operating the the tool. •...
  • Page 12 CSK G80...
  • Page 13 CSK G80 Part No. Spare part list Detalle recambios Part No. Spare part list Detalle recambios HEX SOC HD BOLT Tornillo O-RING Tórica EXHAUST CAP Deflector TRIGGER VALVE GUIDE Tapa gatillo RECTANGLE WASHER Junta cabeza TRIGGER SPRING Muelle gatillo COMPRESSION SPRING Muelle de compresión TRIGGER LOCK Bloqueo gatillo...
  • Page 14 CSK BG90...
  • Page 15 CSK BG90 Part No. Spare part list Detalle recambios Part No. Spare part list Detalle recambios HEX SOC HD BOLT Tornillo TRIGGER VALVE GUIDE Tapa gatillo AIR DEFLECTOR Deflector O-RING Tórica HEX SOC HD BOLT Tornillo SECOND TRIGGER Segundo Gatillo WASHER Circlip SPRING PIN...
  • Page 16 CSK B12...
  • Page 17 CSK B12 Part No. Spare part list Detalle recambios Part No. Spare part list Detalle recambios HEX SOC HD BOLT (M5x40) Tornillos Pasador WASHER Arandela TRIGGER Gatillo AIR DEFLECTOR Defletor SPRING Muelle SEAL WASHER Arandela de goma SPRING PIN Pasador de seguridad CYLINDER CAP Tapa del cilindro SAFETY SPRING...
  • Page 18 CSK P06...
  • Page 19 CSK P06 Part No. Spare part list Detalle recambios Part No. Spare part list Detalle recambios HEX SOC HD BOLT(M5x35) Tornillo TRIGGER SPRING Muelle gatillo WASHER Arandela de goma E-RING Circlip EXHAUST CAP Deflector TRIGGER Gatillo 1 COMPRESSION SPRING Muelle de compresión Pasador VALVE STOP Amortiguador...
  • Page 20: Declaración De Conformidad

    A-31017494 Tel: +34 902 32 31 30 FAX: + 34 902 94 74 34 www.salki.es - Email: info@grupodesa.es CLAVADORA NEUMÁTICA | CLOUER PNEUMATIQUE | PNEUMATIC TAKER DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE | DÉCLARATION DE CONFORMITÉ | DECLARATION OF CONFORMITY en relación a la Directiva 2006/95/CE...
  • Page 21 NOTES...
  • Page 22 NOTES...
  • Page 24 Grupodesa Fasteners, S.A.U. C/ Basters, 29 Pol. Ind. Palau de Reig 43800 Valls - Tarragona (España) A-31017494 Tel: +34 902 32 31 30 FAX: + 34 902 94 74 34 www.salki.es - Email: info@grupodesa.es...

This manual is also suitable for:

86900006869000808690905086900050

Table of Contents