Download Print this page

SGS FREE bul 336374 User Instructions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

336374 / 336375 / 336376
Oxybul éveil et jeux
162 boulevard de Fourmies
59100 Roubaix - FRANCE
Attention ! Il convient que les enfants n'utilisent pas ce casque alors qu'ils
grimpent ou s'adonnent à des activités induisant un risque de pendaison au cas
Fermoir
Avant
COMMENT POSITIONNER UN CASQUE :
A. Il est essentiel de choisir le bon casque. Pour une protection optimale, le
casque doit s'adapter parfaitement à la tête. Ajustez les sangles de façon
à former un « Y » sous chaque oreille, puis attachez le fermoir et position-
nez les sangles. Les sangles doivent être serrées contre la gorge et le
fermoir, une fois verrouillé, doit être éloigné de la mâchoire.
B. Le casque fermé et bien serré, assurez-vous qu'il ne peut ni quitter la
tête de l'enfant ni basculer en avant ou en arrière.
C. Les sangles sont bien ajustées et positionnées si elles ne recouvrent pas
les oreilles de l'enfant et n'obstruent pas sa vision périphérique.
ANNEAU ROTATIF :
Placez le casque sur la tête de l'enfant. Tournez l'anneau dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bandeau soit ajusté de manière
ferme, mais confortable. Si vous devez desserrer le bandeau, RETIREZ LE
CASQUE, puis faites tourner l'anneau dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Le réglage du casque doit être e ectué lorsque le casque
est correctement positionné sur la tête de l'enfant. Dans le cas contraire, le
casque n'o rirait pas une protection optimale. Lors d'un accident, il pour-
rait se détacher ou quitter la tête de l'enfant. Pour connaître le fonctionne-
ment de l'anneau rotatif, consultez l'image ci-dessous.
Si vous n'êtes pas en mesure de respecter les critères énumérés ci-dessus
avec le casque, veuillez le remplacer par un modèle plus adapté.
Assurez-vous de faire essayer plusieurs tailles de casque à l'enfant avant
de faire votre choix.
Pour une protection e cace, poser le casque horizontalement de manière
à protéger votre front (figure 1). Le casque protège que s'il est bien ajusté.
Le casque n'o re pas toujours une protection contre les blessures.
Il convient que l'acheteur essaie plusieurs tailles et choisisse celle qui lui
paraît la mieux ajustée et la plus confortable.
Conforme à la réglementation européenne (UE) 2016/425
où ils resteraient accrochés par leur casque.
Curseurs
Sangles en
forme de «Y»
POSITION DU CASQUE POUR UNE PROTECTION OPTIMALE :
EN1078 : 2012+A1 :2012
Organisme notifié : SGS United kingdom
Unite 202B, Worle Parkway, Weston-super-Mare
Somerset, BS22 6 WA Royaume-Uni
N° ID 0120
La durée de vie du casque de protection est de 4 ans à compter de la
date de fabrication. Après 2 ans d'utilisation d'une durée moyenne de
180 jours par an, le casque de protection doit également être remplacé.
1
2
Références
Taille
336374
336375
XS - S
336376
figure 1
Taille en cm
48 - 53 cm
SGS FIMKO OY
Takomotie 8
00380 HELSINKI
Finland
NB 0598

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FREE bul 336374 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SGS FREE bul 336374

  • Page 1 Assurez-vous de faire essayer plusieurs tailles de casque à l’enfant avant de faire votre choix. SGS FIMKO OY Organisme notifié : SGS United kingdom Takomotie 8 Unite 202B, Worle Parkway, Weston-super-Mare Pour une protection e cace, poser le casque horizontalement de manière...
  • Page 2 (figure 1). A helmet cannot always protect against injury. The helmet protects only if it is properly adjusted. The buyer should try di erent sizes SGS FIMKO OY Notified body : SGS United kingdom and choose one that seems the best fit and most comfortable. Takomotie 8...
  • Page 3 Der Helm kann nur schützen, wenn er richtig angepasst wurde. Der Käufer sollte mehrere Größen probieren und den Helm SGS FIMKO OY Benannte Stelle: SGS United kingdom wählen, der am besten sitzt und am bequemsten ist. Takomotie 8...
  • Page 4 De helm beschermt u alleen als hij correct aangepast is. De koper moet verschillende maten uitproberen en er een Geregistreerd bij: SGS United kingdom SGS FIMKO OY uitkiezen die het best lijkt te passen en het meest comfortabel aanvoelt.
  • Page 5 (figura 1). Un casco no puede proteger siempre de los daños. Un casco protege únicamente si está bien ajustado. El comprador Organismo notificado: SGS Reino Unido SGS FIMKO OY debe probar diferentes tallas y escoger la que parece que se ajusta mejor...
  • Page 6 (figura 1). Non sempre il casco può proteggere da lesioni. Il casco garantisce la protezione solo se regolato correttamente. Organismo notificato: SGS United kingdom SGS FIMKO OY L’acquirente dovrebbe testare le varie misure disponibili per identificare...
  • Page 7 松紧度旋钮: EN1078 : 2012+A1 :2012 如果您不能调整头盔以使其符合上列标准,请勿使用此头盔, 336374 并用更合适的型号进行替换。在做出选择前, 336375 XS - S 48 - 53 cm 336376 请确保尝试多种尺码的头盔。 SGS FIMKO OY Takomotie 8 Unite 202B, Worle Parkway, Weston-super-Mare 00380 HELSINKI Somerset, BS22 6 WA 2016/425 Finland N°id 0120 NB 0598...
  • Page 8 59100 Roubaix - FRANCE «Y "Y" EN1078 : 2012+A1 :2012 336374 S - XS 53 - 48 336375 336376 SGS FIMKO OY SGS United kingdom Takomotie 8 Unite 202B, Worle Parkway, Weston-super-Mare 00380 HELSINKI Somerset, BS22 6 WA Royaume-Uni Finland 2016/425 (UE) N°...

This manual is also suitable for:

Free bul 336375Free bul 336376