Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. CASO Sound & Cool...
B. • Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen; • in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften; • Frühstückspensionen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. CASO Sound & Cool...
Gefahren verstehen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. CASO Sound & Cool...
Page 7
Verletzungen durch Missbrauch zu vermeiden. Benutzen Sie das Gerät nicht: • wenn das Gerät selbst oder Teile beschädigt sind, • wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, • wenn das Gerät heruntergefallen ist. CASO Sound & Cool...
Gase und Flüssigkeiten in der Nähe von diesem oder anderen Gerät(en). Die Gase können eine Brandgefahr darstel- len oder explodieren. Der Kaltgerätestecker muss fest in die Anschlussbuchse an der Unterseite des Gerätes gesteckt werden, sonst besteht Brand- gefahr. CASO Sound & Cool...
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen. CASO Sound & Cool...
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen Umgebung oder in der Nähe von brenn- barem Material auf. • Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie 45 cm Freiraum um das Gerät herum. CASO Sound & Cool...
Sie bitte unbedingt darauf, das Kabel so zu verlegen, dass ein Stolpern verhindert wird, z.B. unter einem Teppich oder unter Verwendung des mitgelieferten Kabelkanals (K). GEFAHR Der Kaltgerätestecker muss fest in die Anschlussbuchse an der Unterseite des Gerätes gesteckt werden, sonst besteht Brandgefahr. CASO Sound & Cool...
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zu Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht Glasoberfl äche Touch-Bedienpanel LED-Lichtleiste Innenraum, rechtes Fach verschiebbarer Einsatz 2x USB & 1x USB-C Anschluss Innenraum; linkes Fach rechtes Kühlschublade Trennwand Lautsprecher-Abdeckung linke Kühlschublade Stellfuß Kabellose Ladestation Hauptschalter & Netzsteckeranschluss CASO Sound & Cool...
5.1 Temperatur-Einstellung Stecken Sie den Netzstecker ein. Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter (14) ein. Temperatureinstellung durch Doppeltippen der ( ) Taste aktivieren. Im Display wird die aktuell eingestellte Temperaturstufe des linken und des rechten Kühlfachs angezeigt. CASO Sound & Cool...
Nach erfolgreicher Verbindung, arbeitet die Sound Bar als externer Lautsprecher für Ihr Smartphone/Tablet und Sie können Ihre gewünschte Musik abspielen. Achten Sie darauf, dass die ( ) Taste nicht aktiviert ist und erhöhen Sie die Laut- stärke an Ihrem Smartphone/Tablet. CASO Sound & Cool...
Es können nur Smartphones/Tablets geladen werden die auch über eine solche Funktion verfügen. Entfernen Sie ggf. die Schutzhülle von Ihrem Smartphone/Tablet falls keine Verbin- dung hergestellt werden kann. Laden Sie Ihr Smartphone/Tablet nicht gleichzeitig über den USB Anschluss und über die kabellose Ladestation auf. CASO Sound & Cool...
Schublade, Einsätze und Trennwände mit einem weichen Tuch reinigen. 6.3 Abtauen Das Gerät verfügt über eine automatische Abtauvorrichtung. Kondensiertes Wasser wird in einer Auff angschale gesammelt und durch die Hitze des Kompressors automatisch verdunstet. CASO Sound & Cool...
Bei Erstbenutzung kann es bis zu 24 Stunden dauern bis die Betriebstemperatur erreicht ist. Vibrationen Prüfen Sie, ob das Gerät eben steht. Das Gerät steht nicht eben. Das Gerät ist zu laut. Bauteile sind lose. Gerät berührt die Wand. CASO Sound & Cool...
Entfernen Sie die Kühlfächer die Trennwände und verschiebbaren Einsätze aus dem Innenraum, sodass Kinder nicht versehentlich verletzt werden können. Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. Die Entsorgung von diesem feuergefährlichen Material muss in Übereinstimmung mit nationalen Regulierun- gen erfolgen. CASO Sound & Cool...
14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksen- dung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) fi nden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung. CASO Sound & Cool...
Page 20
6.1 Safety information ......................33 6.2 Cleaning ..........................33 6.3 Defrost..........................33 6.4 Moving the appliance ....................33 Troubleshooting ....................34 7.1 Safety notices ........................34 7.2 Troubleshooting table ....................34 Disposal of the Old Device .................35 8.1 Disposal of the packaging .....................35 Guarantee ......................36 CASO Sound & Cool...
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate inju- ries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. CASO Sound & Cool...
• in agriculture and by guests in hotels, motels and other accommodation; • bed and breakfasts. Uses for a diff erent purpose or for a purpose which exceeds this description are conside- red incompatible with the intended or designated use. CASO Sound & Cool...
Do not make any modifi cations to the appliance or the power cord. Only have repairs carried out by a specialist workshop as appliances that have not been repaired properly endanger the user. Please also observe the enclosed warranty conditions. CASO Sound & Cool...
Page 24
• if the appliance has been dropped. Always unwind the power cord completely before use. When doing so, ensure that the power cord is not damaged by sharp edges or hot objects. Only use the appliance with original accessories. CASO Sound & Cool...
2.3.2 Dangers due to electrical power DANGER Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming into contact with live wi- res or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: CASO Sound & Cool...
Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. mmediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation. CASO Sound & Cool...
• For energy saving reasons please ensure that the drawers are closed when the appliance is turned on. • Adjust the adjustable feet, so that the device is placed even. CASO Sound & Cool...
(K). DANGER The mains plug must be plugged fi rmly into the connection socket on the bottom of the device, otherwise there is a risk of fi re. CASO Sound & Cool...
LED light strip Interior, right compartment moveable insert 2x USB & 1x USB-C ports Interior, left compartment Right refrigerated drawer Divider Speaker cover left refrigerated drawer Adjustable foot Wireless charging station Main switch & power plug connector CASO Sound & Cool...
Plug in the mains plug. Switch on the unit at the main switch (14). Activate the temperature setting by double-tapping the ( ) button. The display shows the current temperature level of the left and right refrigerated compartments. CASO Sound & Cool...
) and ( ) buttons to adjust the volume of the unit. The setting is automatically confi rmed after a few seconds. To make new settings, the ( ) button must be activated again by double-tapping it. CASO Sound & Cool...
6 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. CASO Sound & Cool...
Turn off the appliance fi rst and then unplug the unit from the wall outlet. Remove the contents from the unit. Remove the drawers or tape them shut.The appliance may be title by a max angle of 45 °, otherwise the cooling system can be damaged. CASO Sound & Cool...
This is due to the Dew on the surface of device. moisture in the air coming into contact with the de- vice. Please wipe it away with dry cloth. CASO Sound & Cool...
Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection points for disposal. CASO Sound & Cool...
14 days of the product’s delivery. Any further claims are excluded. When making a guarantee claim please contact us before you return the product (always with the purchase receipt!). Our contact details (“Guarantor”) are provided at the begin- ning of this instruction manual. CASO Sound & Cool...
Page 37
6.3 Décongélation .........................50 6.4 Déplacement de votre appareil..................51 Réparation des pannes ..................51 7.1 Consignes de sécurité ....................51 7.2 Origine et remède des incidents ..................51 Elimination des appareils usés ................52 8.1 Elimination des emballages ..................52 Garantie ........................53 CASO Sound & Cool...
Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou super cielles. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afi n de prévenir les blessures de personnes. REMARQUE Cette indication est accompagnée d‘informations complémentaires pour faciliter l‘utilisa- tion de l‘appareil. CASO Sound & Cool...
• dans les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de travail ; • dans l’agriculture et par les clients des hôtels, motels et autres lieux d’hébergement ; • dans les chambres d’hôtes ; Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. CASO Sound & Cool...
Ne confi ez les réparations qu’à un atelier spécialisé, car les appareils qui ne sont pas réparés dans les règles de l’art mettent l’utilisateur en danger. Veuillez également tenir comp- te des conditions de garantie ci-jointes. CASO Sound & Cool...
Page 41
• si l’appareil est tombé. Déroulez complètement le câble d’alimentation avant chaque utilisation. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas endommagé par des arêtes vives ou des objets chauds. N’utilisez l’appareil qu’avec des accessoires d’origine. CASO Sound & Cool...
à proximité de cet appareil ou d’autres. Les gaz peuvent provoquer un incendie ou exploser. La prise mâle de l’appareil réfrigérant doit être bien branchée dans la prise femelle sur le dessous de l’appareil pour éviter tout risque d’incendie. CASO Sound & Cool...
Vérifi er l‘intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d‘un emballage insuffi sant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l‘expéditeur, l‘assurance et le livreur. CASO Sound & Cool...
• Pour des raisons d’économie d’énergie, veillez à ce que les tirettes ou tiroirs de l’appareil soient fermés pendant son fonctionnement. • Réglez les pieds pour que l’appareil soit à plat. CASO Sound & Cool...
(K). DANGER La prise mâle de l’appareil réfrigérant doit être bien branchée dans la prise femelle sur le dessous de l’appareil pour éviter tout risque d’incendie. CASO Sound & Cool...
2 ports USB et 1 port USB-C Intérieur ; compartiment de droite Tiroir réfrigéré de droite Séparateur Protection du haut-parleur Tiroir réfrigéré de gauche Pied réglable Station de chargement sans fi l Interrupteur principal et Fiche d’alimentation électrique CASO Sound & Cool...
Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. 5.1 Réglage de la température Branche la fi che électrique au secteur. Mettez l’appareil en marche avec l’interrupteur principal (14). Activer le réglage de la température en tapant deux fois sur la touche ( CASO Sound & Cool...
Activer le réglage de la musique en tapant deux fois sur la touche ( Dans votre smartphone/tablette, cherchez l’appareil « T-BAR » sous le réglage Blue- tooth et connectez-vous à l’appareil. Si votre téléphone demande un code d’appairage ou de couplage, entrez 0000. CASO Sound & Cool...
Enlevez éventuellement l’étui de protection votre smartphone/tablette s’il n’est pas possible de créer la connexion. Ne rechargez pas en même temps votre smartphone et votre tablette par le port USB et par la station de chargement sans fi l. CASO Sound & Cool...
Nettoyer le tiroir, les inserts et les sépara- teurs avec un chiff on doux. 6.3 Décongélation L’appareil possède un dispositif de décongélation automatique. La condensation est récupérée dans un bac et s’évapore automatiquement sous l’eff et de la chaleur du compresseur. CASO Sound & Cool...
24 heures avant que la température de fonctionne- ment ne soit atteinte. Vibrations. Vérifi er que l‘appareil est de niveau. L‘appareil n‘est pas de niveau. L’appareil semble faire beau- Eléments détachés. coup de bruit. L’appareil touche le mur CASO Sound & Cool...
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu‘à son transport défi nitif. 8.1 Elimination des emballages L‘emballage protège l‘appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d‘emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techni- ques d‘élimination, c‘est pourquoi ils sont recyclables. CASO Sound & Cool...
Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘ap- pareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi. CASO Sound & Cool...
Page 54
6.1 Indicazioni di sicurezza ....................67 6.2 La pulizia ...........................67 6.3 Sbrinamento ........................67 6.4 Muovere l’apparecchio ....................68 Eliminazione malfunzionamenti ................68 7.1 Indicazioni di sicurezza ....................68 7.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ..............68 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ............69 8.1 Smaltimento dell’involucro ...................70 Garanzia ........................70 CASO Sound & Cool...
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. INDICAZIONE Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della mac- china. CASO Sound & Cool...
• nelle cucine a disposizione del personale in negozi, uffi ci e in altri luoghi di lavoro; • nell’agricoltura e da parte di ospiti di hotel, motel e altre strutture ricettive; • nella sala colazione di pensioni; Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. CASO Sound & Cool...
AVVISO Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo diff erente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Page 58
Estrarre i cassetti aff errando le aperture a gola. Prestare atten- zione a non schiacciarsi le dita. La presa deve essere facilmente accessibile, nel caso in cui sia necessario scollegare rapidamente l’apparecchio dalla rete. Per evitare il deperimento degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni: •...
2.3.1 Pericolo d’incendio/ Pericolo a causa di materiali combustibili / pericolo d’esplosione PERICOLO In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste peri- colo d’esplosione mediante la formazione di sovrappressione. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d’esplosione: Pericolo d’incendio/ Pericolo a causa di materiali...
Non mettere in funzione l‘apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sosti- tuiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
Conservi, se possibile, l‘imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 3.4 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà...
La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può...
Interno; vano di destra Inserto scorrevole 2 USB e 1 USB-C Interno; vano di sinistra Cassetto di destra Separatore Copertura dell’altoparlante Cassetto di sinistra Piede d’appoggio Stazione di caricamento wireless Interruttore principale e connessione di rete CASO Sound & Cool...
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 5.1 Impostazioni della temperatura Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. Accendere l’apparecchio mediante l’interruttore principale (14). Attivare le impostazioni della temperatura toccando due volte il tasto ( CASO Sound & Cool...
Per non ostacolare la circolazione dell’aria, non sovraccaricare l’apparecchio. 5.3 Impostazione Sound Bar tramite Bluetooth Attivare le impostazioni musicali toccando due volte il tasto ( Cercare con lo smartphone/tablet in Impostazione Bluetooth l’apparecchio “T-BAR“ e stabilire la connessione. CASO Sound & Cool...
È possibile caricare unicamente smartphone/il tablet che dispongono della funzio- ne wireless. Rimuovere la custodia di protezione dallo smartphone/dal tablet, qualora non sia possibile stabilire la connessione. Non caricare contemporaneamente lo smartphone/il tablet tramite la connessione USB e la stazione di caricamento wireless. CASO Sound & Cool...
Pulire il cassetto, gli inserti e i separatori con un panno morbido. 6.3 Sbrinamento L’apparecchio dispone di un dispositivo di sbrinamento automatico. L’acqua condensa- ta viene raccolta in un rispettivo vassoio ed evapora automaticamente per mezzo del calore del compressore. CASO Sound & Cool...
Vibrazioni. Verifi care che l‘unità sia in piano. L‘apparecchio non è in piano. L‘unità è troppo rumorosa. I componenti sono allentati. L‘apparecchio è a contatto con la parete. CASO Sound & Cool...
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifi uti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso. CASO Sound & Cool...
Page 71
6.2 Limpieza ...........................84 6.3 Desescarche ........................84 6.4 Transporte del aparato ....................85 Resolución de fallas .....................85 7.1 Instrucciones de seguridad ...................85 7.2 Indicaciones de avería ....................85 Eliminación del aparato usado................86 8.1 Eliminación del embalaje ....................87 Garantía ........................87 CASO Sound & Cool...
Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina. 1.3 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances CASO Sound & Cool...
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto pue- de entrañar peligro. Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. CASO Sound & Cool...
Sólo en este tipo de componen- tes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. Extraiga los cajones por las manijas incorporadas. Preste atenci- ón a que sus dedos no queden aprisionados entre los cajones y el aparato. CASO Sound & Cool...
Page 75
NOTA En caso de tener que que desconectar rápidamente el dis- positivo de la red eléctrica, el enchufe debe estar fácilmente accesible. Para evitar la contaminación de los alimentos, observe las sigui- entes instrucciones: • Si los Compartimento de alimentos están abiertos durante un periodo de tiempo prolongado, la temperatura en los comparti- mentos del aparato puede aumentar considerablemente.
éste u otro aparato(s). Los vapores constituyen pelig- ro de incendio o explosión. El conector del aparato frío debe acoplarse fi jamente a la toma de conexión de la parte inferior del aparato, de lo contrario existe peligro de incendio. CASO Sound & Cool...
Verifi que la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuo- so o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor. CASO Sound & Cool...
Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 3.4 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
La seguridad eléctrica del aparato sólo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
Inserto desplazable 2 puertos USB y 1 puerto USB-C Interior; compartimiento izquierdo Cajón de refrigeración derecho Panel separador Cubierta de altavoces Cajón de refrigeración izquierdo Estación de carga inalámbrica Interruptor principal y conexión para clavija de alimentación CASO Sound & Cool...
Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 5.1 Ajuste de temperatura Enchufe la clavija de alimentación. Encienda el aparato con el interruptor principal (14). Active el ajuste de temperatura tocando dos veces la tecla ( CASO Sound & Cool...
Si su teléfono pidiera un código de emparejamiento o acoplamiento, introduzca 0000. Una vez que la conexión se haya establecido correctamente, la barra de sonido funciona como altavoz externo para su smartphone/tableta y le permite reproducir la música que desea. CASO Sound & Cool...
Solo se pueden cargar smartphones/tabletas que dispongan de esta función. En su caso, retire la funda protectora de smartphone/tableta si no se puede estable- cer la conexión. No cargue su smartphone/tableta al mismo tiempo a través del puerto USB y la estación de carga inalámbrica.
Limpie el cajón, los insertos y los paneles separadores con un paño suave. 6.3 Desescarche El aparato dispone de un dispositivo de desescarche automático. El agua condensada se recoge en un colector y se evapora automáticamente mediante el calor del compresor. CASO Sound & Cool...
En el primer uso puede durar hasta 24 horas hasta que se alcance la temperatura de servicio. Vibraciones Compruebe que el aparato esté nivelado. El aparato no está nivelado. El aparato es demasiado Piezas sueltas. ruidoso. El aparato toca a la pared. CASO Sound & Cool...
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica. NOTA ...
No está destinado a un uso profesional más amplio. En el caso de reclamaciones justifi cadas, a nuestra discreción, repararemos el dispositivo defectuoso o lo cambiaremos por uno nuevo. Los defectos evidentes deben comunicar- se dentro de los 14 días posteriores a la entrega.
Page 88
6.3 Ontdooien ........................101 6.4 Bewegen van het apparaat ..................102 Storingen verhelpen ..................102 7.1 Veiligheidsvoorschriften .....................102 7.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ............102 Afvoer van het oude apparaat .................103 8.1 Verwijderen van de verpakking .................104 Garantie ......................104 CASO Sound & Cool...
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwon- dingen leiden. De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. CASO Sound & Cool...
Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een an- dere wijze kunnen gevaren ontstaan. Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. CASO Sound & Cool...
Breng geen wijzigingen aan in het toestel of het netsnoer. Laat reparaties alleen door een gespecialiseerde werkplaats uitvoe- ren, want ondeskundig gerepareerde apparaten brengen de gebruiker in gevaar. Neem ook de bijgevoegde garantievoor- waarden in acht. CASO Sound & Cool...
Page 92
• als het apparaat gevallen is. Wikkel het netsnoer altijd volledig af voor gebruik. Zorg er- voor dat het netsnoer niet wordt beschadigd door scherpe randen of hete voorwerpen. Gebruik het toestel alleen met originele accessoires. CASO Sound & Cool...
De gassen kunnen brandgevaar opleveren of ontploff en. De stekker van het koelapparaat moet vast in de aansluiting aan de onderzijde van het apparaat worden gestoken, anders bestaat er brandgevaar. CASO Sound & Cool...
3.2 Leveringsomvang en transportinspectie Het apparaat wordt standaard geleverd met de volgende componenten: • Sound & Cool • Stroomsnoer • 1 Kabelgeleider • 4 Afscheidingswanden • 2 verschuifbare inzetten • Gebruiksaanwijzing CASO Sound & Cool...
45 cm vrije ruimte rondom de apparaat. • Beluchtingsopeningen in de behuizing van het apparaat niet afsluiten. • Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in geval van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden. CASO Sound & Cool...
(K). GEVAAR De stekker van het koelapparaat moet vast in de aansluiting aan de onderzijde van het apparaat worden gestoken, anders bestaat er brandgevaar. CASO Sound & Cool...
Neem de aanwijzingen in acht om gevaarlijke situaties en beschadigingen te voorkomen. 5.1 Temperatuurinstelling Steek de stekker in het stopcontact. Schakel het toestel in met de hoofdschakelaar (14). Activeer de temperatuurinstelling door de toets ( ) dubbel aan te raken. CASO Sound & Cool...
Als uw telefoon een koppelcode vereist, voer dan 0000 in. Na succesvolle aansluiting werkt de Sound Bar als een externe luidspreker voor uw smartphone/tablet en kunt u uw gewenste muziek afspelen. CASO Sound & Cool...
Alleen smartphones/tablets die ook zo‘n functie hebben, kunnen worden opge- laden. Verwijder zo nodig de beschermhoes van uw smartphone/tablet als er geen verbin- ding tot stand kan worden gebracht. Laad uw smartphone/tablet niet tegelijkertijd op via de USB-aansluiting en via het draadloze laadstation. CASO Sound & Cool...
Reinig de lade, de inzetstukken en de tus- senschotten met een zachte doek. 6.3 Ontdooien Het apparaat heeft een automatische ondooifunctie. Condensatiewater wordt in een opvangbak opgevangen en door de hitte van de compressor automatisch verdampt. CASO Sound & Cool...
Bij het eerste gebruik kan het tot 24 uur duren voordat de bedrijfstemperatuur is bereikt. Trillingen Test of het apparaat vlak staat. Het toestel is niet waterpas. Het apparaat is te luid De onderdelen zitten los. Het apparaat raakt de muur. CASO Sound & Cool...
Verwijder de deur van de lade, de scheidingswanden en verschuifbare inzetstukken uit de binnenruimte, zodat kinderen niet per ongeluk gewond raken. Het drijfgas in het apparaat is brandbaar. De verwijdering van dit brandbaar materiaal moet in overeenstemming met de nationale regelgeving. CASO Sound & Cool...
Neem voor het indienen van een aanspraak op garantie a.u.b. voor het terugzenden van het apparaat (altijd met bewijs van aankoop) contact met ons op. Onze contactgegevens („garantiegever“) vindt u aan het begin van deze bedieningshandleiding. CASO Sound & Cool...
Page 105
Bluetooth ...............117 ............118 ................118 USB USB-C ...............118 / Wireless Charging ( ) .118 Чистка и обслуживание ..................119 ................119 ..........................119 ........................119 ................120 Проблемы и способы их решения ..............120 ................120 ............120 Утилизация отслужившего прибора ............121 ....................122 Гарантия ......................122 CASO Sound & Cool...
инструкциям в данном предупредительном указании. ВНИМАНИЕ Предупредительное указание этой степени опасности обозначает возможность опасной ситуации. Во избежание опасности травмирования людей необходимо следовать инструкциям в данном предупредительном указании. Примечание обозначает дополнительную информацию, облегчающую обращение с прибором. CASO Sound & Cool...
• кухонные зоны для персонала в магазинах, офисах и других рабочих зонах; • в сельском хозяйстве и постояльцами гостиниц, мотелей и других мест проживания; • гостевые дома; Другое использование или использование, выходящие за рамки вышеуказанного, является использованием не по назначению. CASO Sound & Cool...
Page 108
имеющими опыта и знаний, если они находятся под присмотром или обучены безопасному использованию устройства и, таким образом, понимают связанные с этим опасности. Очистку и техническое обслуживание со стороны пользователя запрещается выполнять детям. Детям запрещается играть с устройством. CASO Sound & Cool...
Page 109
• Если холодильная камера долгое время остается пустой, выключите устройство, разморозьте его, очистите и оставьте двери открытыми во избежание образования плесени. Во избежание возможных травм в результате неправильного применения используйте устройство только так, как описано в руководстве по эксплуатации. CASO Sound & Cool...
легковоспламеняющимися рабочими газами. Рабочая среда внутри устройства легко воспламеняется. Контур охлаждения устройства не должен быть поврежден. Запрещается использовать электрические устройства внутри устройства. Не храните в этом устройстве взрывоопасные вещества, например, баллончики с легковоспламеняющимся пропеллентом. CASO Sound & Cool...
обслуживанию, чтобы предотвратить опасность. Категорически запрещается открывать корпус устройства. При касании соединений под напряжением и внесении изменений в электрическую и механическую конструкцию существует опасность удара электрическим током. Кроме того, это может привести к функциональным неисправностям устройства. CASO Sound & Cool...
Удалите защитную пленку непосредственно перед установкой устройства в месте использования, чтобы избежать царапин и загрязнений. По возможности сохраняйте оригинальную упаковку в течение гарантийного срока, чтобы в случае заявления гарантийной претензии вновь упаковать прибор соответствующим образом. CASO Sound & Cool...
Page 113
(например, на кораблях) должны выполнять только специализированные предприятия/специалисты, если они обеспечивают условия безопасного использования этого устройства. • В целях экономии энергии убедитесь, что выдвижные части/ ящики устройства закрыты во время работы. • Отрегулируйте регулируемые ножки так, чтобы устройство стояло ровно. CASO Sound & Cool...
Page 114
образом, чтобы о него нельзя было споткнуться, например, под ковром или с помощью прилагаемого кабельного канала (K). ОПАСНОСТЬ Вилка охлаждающего устройства должна быть плотно вставлена в соединительную розетку на нижней стороне устройства, в противном случае существует опасность возгорания. CASO Sound & Cool...
правое отделение Выдвижная вставка Разъемы: 2 шт. USB и 1 шт. USB-C Внутреннее пространство; левое отделение Правый охлаждаемый ящик Перегородка Кожух динамика Левый охлаждаемый ящик Регулируемая ножка Беспроводная зарядная станция Главный выключатель и вилка сетевого шнура CASO Sound & Cool...
5 Эксплуатация и функционирование В этой главе содержатся важные указания по эксплуатации устройства. Следуйте указаниям, чтобы избежать опасности и повреждений. 5.1 Регулировка температуры Вставьте сетевой штекер. Включите главный выключатель (14) устройства. Активируйте регулировку температуры двойным касанием ( ) кнопки. CASO Sound & Cool...
• Не переполняйте устройство, чтобы не препятствовать внутренней циркуляции воздуха. 5.3 Регулировка Sound Bar через Bluetooth Активируйте регулировку музыки двойным касанием ( ) кнопки. В настройках Bluetooth Вашего смартфона/планшета найдите устройство «T-BAR» и подключитесь к нему. CASO Sound & Cool...
Беспроводная зарядка доступна только для тех смартфонов/планшетов, которые оснащены такой функцией. При необходимости снимите защитный чехол со смартфона/планшета, если не удается подключиться. Запрещается заряжать смартфон/планшет одновременно через разъем USB и беспроводную зарядную станцию. CASO Sound & Cool...
Выдвиньте ящик и переместите по направлению вверх и назад. Очистите ящик, вставки и перегородки мягкой тканью. 6.3 Разморозка Устройство имеет автоматическое приспособление для разморозки. Сконденсированная вода собирается в поддоне и автоматически испаряется за счет тепла компрессора. CASO Sound & Cool...
Устройство не установлено на достаточном не перестает работать. расстоянии. Устройство переполнено. При первичном использовании установка рабочей температуры может длиться до 24 часов. Вибрации Убедитесь, что устройство стоит ровно. Устройство стоит неровно. Устройство слишком Компоненты плохо закреплены. громкое. Устройство касается стены. CASO Sound & Cool...
недоступном для детей месте. Перед утилизацией отслужившего прибора, демонтируйте дверцу, но оставьте полки на месте, чтобы детям было нелегко залезть внутрь. Газ вытеснитель внутри устройства является легковоспламеняющимся. Утилизация этого горючего материала должна осуществляться в соответствии с национальными правилами. CASO Sound & Cool...
нам в течение 14 дней с момента доставки товара. Любые дальнейшие претензии исключены. При предъявлении претензии по гарантии, пожалуйста, свяжитесь с нами, прежде чем вернуть товар (наличие чека, подтверждающего факт покупки, обязательно!). Наши контактные данные («Гарант») указаны в начале настоящего Руководства по эксплуатации. CASO Sound & Cool...
Page 123
Rengöring och skötsel ..................134 6.1 Rengöring ........................135 6.2 Avfrostning........................135 6.3 Flyttning av enheten ....................135 Åtgärdande av störningar .................135 7.1 Säkerhetsanvisningar ....................135 7.2 Störningsorsaker och åtgärder ..................136 Avfallshantering av uttjänt apparat ..............137 8.1 Avfallshantering av emballaget .................137 Garanti ........................137 CASO Sound & Cool...
En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten. 1.3 Ansvarsbegränsning All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för instal- lation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. CASO Sound & Cool...
Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är uteslut- na. Enbart användaren står då ensam för risken. CASO Sound & Cool...
Dra ut lådorna med de infällda greppen. Akta på fi ngrarna så att de inte kommer i kläm mellan lådorna och enheten. Eluttaget ska vara fritt åtkomligt ifall enheten måste snabbt kopplas loss från elnätet. CASO Sound & Cool...
Tänk på följande säkerhetsanvisningar för att undvika brandfara: Varning: Brandfara / risk på grund av brännbart material Lagra aldrig explosiva ämnen i denna enhet, så som t.ex. aero- solbehållare resp. sprejburkar med brandfarlig drivgas. Drivmedlet inne i apparaten är brännbart. CASO Sound & Cool...
Kör inte denna apparat, om dess elkabel eller väggkontakt är skadad, om den inte fungerar på föreskrivet sätt eller om den har tappats eller skadats. Om strömkabeln eller väggkontakten har ska- dats, måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud, för att undvika faror. CASO Sound & Cool...
Avlägsna skyddsfolien alldeles innan enheten ställs upp på användningsplatsen, för att undvika repor och smuts. Behåll om möjligt originalförpackningen under apparatens garantitid, för att vid ett garantifall på föreskrivet sätt åter kunna förpacka apparaten. CASO Sound & Cool...
Antingen har ni möjlighet att ansluta till ett jorduttag under enheten, eller så kan ni använda ett vägguttag. Se i detta fall absolut till att dra kabeln så, att ett snubblande förhindras, t.ex. under en matta eller med användande av den medföljande kabelkanalen (K) CASO Sound & Cool...
4 Konstruktion och funktion I detta kapitel får du viktiga anvisningar gällande apparatens uppbyggnad och funktion. 4.1 Översikt Glasyta Skiljevägg LED-ljuslist Vänster kyllåda Skjutbar insats Kabelfri laddstation Innerrum; vänster fack Pekskärmspanel CASO Sound & Cool...
Typskylten med anslutnings- och prestandadata fi nns på utsidan av den högra kylskåps- lådan. 5 Manövrering och drift I detta avsnitt får du viktig information kring manövreringen av apparaten. Följ dessa anvisningar för att undvika risker och skador. CASO Sound & Cool...
önskad musik. Se till att knappen ( ) inte är aktiverad och öka volymen på din smartphone/surf- platta. Med knapparna ( ) och ( ) kan du ställa in volymen på din enhet. CASO Sound & Cool...
I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om rengöring och skötsel av apparaten. Följ anvis- ningarna för att undvika skador på apparaten till följd av felaktig rengöring. FÖRSIKTIGHET Tänk på följande säkerhetsanvisningar innan du påbörjar rengöring av apparaten: Rengör enheten grundligt, innan den tas i drift. CASO Sound & Cool...
Följ anvisningarna för att undvika risker och skador. 7.1 Säkerhetsanvisningar FÖRSIKTIGHET Elektriska apparater får enbart repareras av fackpersonal, som utbildats av tillverkaren. Genom felaktiga reparationer kan betydande risker uppstå för användaren och för skador på apparaten. CASO Sound & Cool...
I en fuktig omgivning öppnades lådan en längre tid eller Kondens i kylskåp. öppnades upprepade gånger. Låt lådan vara stängd så länge som möjligt. Hvis du ikke kan løse problemet med de ovennævnte skridt, bedes du henvende dig til kundeservicen. CASO Sound & Cool...
14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) fi nns i början på denna bruksanvisning. CASO Sound & Cool...
Page 138
6.3 Descongelar ........................151 6.4 Movimentar o aparelho ....................152 Resolução de avarias ..................152 7.1 Instruções de segurança ....................152 7.2 Causas e possíveis soluções de avarias ..............152 Eliminação do aparelho usado .................153 8.1 Eliminação da embalagem ..................154 Garantia ......................154 CASO Sound & Cool...
1.1 Informações sobre este manual Este manual de instruções faz parte do CASO Sound & Cool (adiante designado por apa- relho) e fornece instruções importantes de instalação, segurança, utilização e manutenção do aparelho. O manual de instruções deve ser mantido sempre junto do aparelho. Este manual deve ser lido e usado por todas as pessoas que irão manusear o aparelho durante...
Qualquer outra utilização ou uma utilização que exceda esta é considerada imprópria. AVISO Aviso de perigo devido a um uso diferente do previsto! Diferentes tipos de perigo podem resultar de uma utilização diferente da qual foi prevista para este aparelho. CASO Sound & Cool...
Não proceda a quaisquer modifi cações no aparelho ou no cabo de alimentação. Só devem ser efetuadas reparações por uma ofi cina especializada, uma vez que os aparelhos mal reparados põem em perigo o utilizador. Observe também as condições de garantia em anexo. CASO Sound & Cool...
Page 142
Puxe as gavetas pelas pegas encastradas. Tenha cuidado com os dedos para não os entalar entre as gavetas e o aparelho. A tomada deve ser de livre acesso para o caso de ser necessá- rio desligar rapidamente o aparelho da rede.
A fi cha do aparelho frio deve ser fi rmemente inserida na to- mada de ligação na parte inferior da unidade, caso contrário existe o risco de incêndio. 2.3.2 Perigo por corrente elétrica PERIGO Perigo de vida devido à...
Examinar o aparelho para verifi car se está completo e se tem algum dano visível. Imediatamente contactar o transportador, seguradora e fornecedor, caso o aparelho esteja incompleto ou danifi cado devido a embalamento inadequado ou com o trans- porte.
• O material de embalagem não serve como base para o aparelho. • O aparelho não pode ser inclinado mais do que 45 graus, caso contrário o sistema de refrigeração pode ser danifi cado. • Limpe o interior com água morna e um pano macio.
A segurança elétrica do aparelho só está garantida se este for ligado a um sistema de condutores de proteção devidamente instalado. Em caso de dúvida, solicite a verifi cação da instalação da casa a um eletricista qualifi cado. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos causados por um condutor de proteção em falta ou...
2x USB & 1x ligação USB-C Espaço interior; compartimento esquerdo Gaveta de refrigeração direita Divisória Cobertura da coluna Gaveta de refrigeração esquerda Pé de regulação Estação de carga sem fi os Interruptor principal & ligação da fi cha de alimentação CASO Sound & Cool...
5.1 Ajuste da temperatura Insira a fi cha de alimentação na tomada. Ligue o aparelho no interruptor principal (14). Toque duas vezes na tecla ( ) para ativar o ajuste da temperatura. CASO Sound & Cool...
Se o seu telefone pedir um código de emparelhamento ou acoplamento, introduza 0000. Após uma ligação bem-sucedida, a Sound Bar funciona como uma coluna externa para o seu smartphone/tablet e pode reproduzir a música que desejar. CASO Sound & Cool...
Só podem ser carregados smartphones/tablets que também tenham essa função. Se necessário, retire a capa do seu smartphone/tablet caso não seja possível esta- belecer uma ligação. Não carregue o seu smartphone/tablet através da ligação USB e da estação de carga sem fi os ao mesmo tempo.
Limpe a gaveta, as inserções e as divisórias com um pano macio. 6.3 Descongelar O aparelho tem um dispositivo de descongelamento automático. A água condensada é recolhida numa bandeja de recolha e evaporada automaticamente pelo calor do compressor. CASO Sound & Cool...
Se quiser colocar o aparelho noutro sítio, desligue-o e tire a fi cha da tomada de parede. Remova o conteúdo do aparelho. Retire as gavetas ou fi xe-as com adesivo. O aparelho não pode ser inclinado mais do que 45 graus, caso contrário o sistema de refrigeração pode ser danifi cado.
Retirar a porta e deixar as prateleiras no interior para que as crianças não possam entrar facilmente. O propulsor no interior do aparelho é infl amável. A eliminação deste material infl a- mável deve ser feita em conformidade com a regulamentação nacional. CASO Sound & Cool...
„ponto verde“ 9 Garantia No caso deste produto, concedemos uma garantia de 24 meses a partir da data de venda por defeitos que estejam relacionados com defeitos de produção ou de material. A nossa garantia é válida para a Alemanha, a Áustria e os Países Baixos. Por favor entre em contac- to connosco para o caso de todos os outros países.
Need help?
Do you have a question about the Sound & Cool Black 792 and is the answer not in the manual?
Questions and answers