Livoo TES255 User Manual

Bluetooth compatible alarm clock speake
Table of Contents
  • Consigne de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Schéma de L'appareil
  • Utilisation de L'appareil
  • Instrucciones de Seguridad
  • Especificaciones Técnicas
  • Technische Spezifikationen
  • Verwendung des Gerätes
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Specifiche Tecniche
  • Uso del Dispositivo
  • Instruções de Segurança
  • Especificações Técnicas
  • Utilização Do Dispositivo
  • Technische Specificaties
  • Gebruik Van Het Apparaat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Notice d'utilisation
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung
/Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence :
TES255
Enceinte réveil compatible Bluetooth®
Bluetooth® compatible alarm clock speake / Altavoz despertador
con Bluetooth® / Bluetooth®-kompatibler Weck-Lautsprecher /
Altoparlante per sveglia con Bluetooth® / Altifalante relógio com
Bluetooth® / Bluetooth®-compatibele wekkerluidspreker
Version : v.1.0
www.livoo.fr

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Livoo TES255

  • Page 1 Notice d’utilisation User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : TES255 Enceinte réveil compatible Bluetooth® Bluetooth® compatible alarm clock speake / Altavoz despertador con Bluetooth® / Bluetooth®-kompatibler Weck-Lautsprecher / Altoparlante per sveglia con Bluetooth® / Altifalante relógio com Bluetooth®...
  • Page 2 Figure 1 Figure 2 www.livoo.fr...
  • Page 3: Consigne De Sécurité

    L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    Version Bluetooth : Bluetooth 5.0 Réponse en fréquence : 80Hz-20KHz Tolérance aux températures extrêmes : -20℃ à 55℃ Qualité sonore Hi-Fi Schéma de l’appareil Figure 1 Icone alarme 1 Icone alarme 2 Format 24H Format 12H (matin) Format 12H (après-midi) Autonomie batterie www.livoo.fr...
  • Page 5: Utilisation De L'appareil

    Pressez brièvement deux fois le bouton pour allumer ou éteindre la lumière dans l’enceinte. Connexion Bluetooth Activez les paramètres Bluetooth de votre téléphone portable et recherchez TES255. Lorsque l’appairage est réussi, votre téléphone portable affiche ‘Bluetooth connecté’. Ouvrez le lecteur de musique de votre appareil et lancez la musique. Elle sera diffusée sur l’enceinte.
  • Page 6 Nous DELTA BP61071 67452 Mundolsheim – France Déclarons sous notre propre responsabilité que l’Equipment radioélectrique TES255 (fréquence radio 2402MHz – 2480MHz) Auquel cette déclaration s’applique, est conforme à la législation d’harmonisation de l’union applicable : Directive 2014/53/UE DIRECTIVES NORMES ou Exigences (ROHS) 2011/65/EU L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
  • Page 7 Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. www.livoo.fr...
  • Page 8: Safety Instructions

    Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
  • Page 9: Technical Specifications

    If you choose to charge the speaker via your computer, the charging time will be longer. If you want to charge your product via an adapter (not included), be sure to observe the charging voltage stated on the product (5V). www.livoo.fr...
  • Page 10 Press the button twice briefly to switch the light in the cabinet on or off. Bluetooth connection Activate the Bluetooth settings on your mobile phone and search for the TES255. When pairing is successful, your mobile phone will display 'Bluetooth connected'.
  • Page 11 The symbol of the crossed out dustbin is marked on all products to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their product. www.livoo.fr...
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad

    Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
  • Page 13: Especificaciones Técnicas

    55 ℃ ℃ Calidad de sonido Hi-Fi Diagrama del dispositivo Figura 1 Indicador de alarma 1 Indicador de alarma 2 Formato de 24 h Formato 12 h (hora de la mañana) Formato 12 h (hora de la tarde) www.livoo.fr...
  • Page 14 Pulse dos veces brevemente la tecla para encender o apagar la luz del gabinete. Conexión Bluetooth Active la configuración de Bluetooth en su teléfono móvil y busque TES255. Cuando el emparejamiento se realice correctamente, el teléfono móvil indicará "Bluetooth connected"...
  • Page 15 Nota: La marca denominativa Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG. EU DECLARATION OF CONFORMITY We DELTA BP61071 67452 Mundolsheim – France por el presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el equipo de TES255 ((radiofrecuencia radio 2402MHz – 2480MHz) DIRECTIVAS NORMAS o ESPECIFICACIONES (RED) 2014/53/EU et (EMC) ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11)
  • Page 16 Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
  • Page 17 14. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß ausgeschaltet ist und an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt wird. 15. Führen Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät ein. 16. Eine Beaufsichtigung durch Erwachsene wird empfohlen, wenn Kinder dieses Gerät verwenden. www.livoo.fr...
  • Page 18: Technische Spezifikationen

    Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Drücken Sie beim Musikhören diese Taste, um die Musikwiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen. M-Taste (Modustaste): Drücken Sie diese Taste, um den Betriebsmodus zu ändern. Es sind zwei Modi verfügbar: „Bluetooth“ und „Uhr“, welcher einfach die Uhrzeit anzeigt. www.livoo.fr...
  • Page 19 Bluetooth-Verbindung Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon und öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen. Suchen Sie nach TES255. Bei erfolgreicher Kopplung zeigt Ihr Mobiltelefon „Bluetooth verbunden“ an. Öffnen Sie den Musik-Player auf Ihrem Gerät und spielen Sie Musik ab. Die Musik wird über den Lautsprecher ausgegeben.
  • Page 20 Nicht verbrennen, zerlegen, zu erdrücken oder die Batterien zu durchbohren, weil sie Giftstoffe befreien könnte. In extremen Temperaturen nicht ausstellen. Stellen Sie sie in den Fähren in Sammlung, zu diesem Zweck vorhergesehen, ab oder bringen Sie es Ihrem Geschäft mit. www.livoo.fr...
  • Page 21: Istruzioni Di Sicurezza

    Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
  • Page 22: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Ingresso: DC 5V 1A Potenza di uscita: 3W Batteria ricaricabile Lion: DC 3.7V 1200mAh Versione Bluetooth: Bluetooth 5.0 Frequenza risposta: 80Hz-20KHz Tolleranza massima temperatura: -20℃ a 55℃ Qualità suono Hi-Fi Diagramma del dispositivo Figura 1 www.livoo.fr...
  • Page 23: Uso Del Dispositivo

    (-). Per passare a un altro parametro, premere brevemente il pulsante SET. Premere due volte brevemente il pulsante per accendere o spegnere la luce. Connessione Bluetooth Attivare le impostazioni Bluetooth del telefono cellulare e cercare TES255. Quando l’accoppiamento è riuscito, il telefono cellulare visualizza “Bluetooth connesso”. www.livoo.fr...
  • Page 24 BP61071 67452 Mundolsheim – Francia Con la presente dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che l'apparecchiatura Altoparlante per sveglia con Bluetooth® (frequenza TES255 2402MHz – 2480MHz) Soddisfa i requisiti essenziali della direttiva 2014/53/UE Sono stati applicati i seguenti standard: DIRETTIVE...
  • Page 25 A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
  • Page 26: Instruções De Segurança

    USB, utilize apenas adaptador com fonte de alimentação de 5V. 14. Quando a unidade não estiver sendo utilizada, tenha certeza de que seja desligada corretamente e armazenada em um local seco frio. 15. Não insira objetos estranhos no produto. www.livoo.fr...
  • Page 27: Especificações Técnicas

    Nota: o carregamento da bateria é regularmente mostrado no visor principal quando o dispositivo é ligado (Figura 2, última imagem). Botão de energia Premir e segurar o botão de energia para ligar ou desligar. Ao ouvir música, premir este botão para pausar ou continuar a reprodução musical. Botão M www.livoo.fr...
  • Page 28 Premir o botão duas vezes brevemente para acender ou apagar a luz na cabine. Conexão Bluetooth Ative as definições de Bluetooth no seu telefone móvel e pesquise pela TES255. Quando o emparelhamento for bem-sucedido, o seu telefone móvel exibirá “Bluetooth conectado”.
  • Page 29 Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
  • Page 30 @livoo_officiel @Livoo @Livoo Veiligheidsvoorschriften Lees de volgende instructies zorgvuldig door vóór u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verkeerd gebruik van het apparaat kan schade aan het apparaat of letsel aan de gebruiker veroorzaken. Zorg ervoor dat u het apparaat gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade (schade) veroorzaakt door onjuist gebruik of verkeerd gebruik.
  • Page 31: Technische Specificaties

    Kiest u ervoor om de speaker via je computer op te laden, dan is de oplaadtijd langer. Als u uw product wilt opladen via een adapter (niet inbegrepen), let dan op de laadspanning die op het product staat (5V). Opmerking: De batterijlading wordt regelmatig weergegeven op het hoofddisplay wanneer het apparaat is ingeschakeld (figuur 2, laatste afbeelding). www.livoo.fr...
  • Page 32 Druk twee keer kort op de knop om het licht in de kast aan of uit te zetten. Bluetooth-verbinding Activeer de Bluetooth-instellingen op uw mobiele telefoon en zoek naar de TES255. Wanneer het koppelen is gelukt, geeft uw mobiele telefoon 'Bluetooth verbonden' weer.
  • Page 33 EU-conformiteitsverklaring DELTA BP61071 67452 Mundolsheim – Frankrijk Verklaar hierbij onder onze eigen verantwoordelijkheid dat de radioapparatuur Bluetooth®-compatibele wekkerluidspreker TES255 (frequentie 2402MHz – 2480MHz) RICHTLIJNEN NORMEN of SPECIFICATIES (RED) 2014/53/EU et (EMC) ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11) ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09) 2014/35/EU EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07)
  • Page 34 Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product. LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE...

Table of Contents