QSOURCES Kid Land 1158 Instructions For Use Manual

Pirate ship sandpit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

SANDKASTEN-PIRATENSCHIFF
DE
SANDKASTEN PIRATENSCHIFF
Gebrauchsanleitung
CZ
PÍSKOVIŠTĚ "PIRÁTSKÁ LOĎ"
Návod k použití
SK
PIESKOVISKO – PIRÁTSKA LOĎ
Inštrukcie na používanie
BG
ПЯСЪЧНИК „ПИРАТСКИ КОРАБ"
Инструкции за употреба
IAN 373235-2204
PL
PIASKOWNICA PIRACKI STATEK
Instrukcja użycia
RO
MD
LADĂ DE NISIP CORABIA PIRAŢILOR
Használati útmutató
HR
PJEŠČANIK - GUSARSKI BROD
Upute za korištenje
GB
PIRATE SHIP SANDPIT
Instructions for use
No: 1158
DE
PL
RO
MD
HR
BG
CZ
SK
GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Kid Land 1158 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for QSOURCES Kid Land 1158

  • Page 1 No: 1158 SANDKASTEN-PIRATENSCHIFF SANDKASTEN PIRATENSCHIFF PIASKOWNICA PIRACKI STATEK Gebrauchsanleitung Instrukcja użycia LADĂ DE NISIP CORABIA PIRAŢILOR PÍSKOVIŠTĚ "PIRÁTSKÁ LOĎ" Használati útmutató Návod k použití PIESKOVISKO – PIRÁTSKA LOĎ PJEŠČANIK - GUSARSKI BROD Upute za korištenje Inštrukcie na používanie ПЯСЪЧНИК „ПИРАТСКИ КОРАБ“ PIRATE SHIP SANDPIT Инструкции...
  • Page 2 Sie benötigen: Będziesz potrzebować: Budete potřebovat: Vei avea nevoie: Budete potrebovať: Trebat će vam: Ще имаш нужда: You will need: Teile: Części: Části: Părți: Časti: Dijelovi: части: Parts:...
  • Page 3 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Przed rozpoczęciem czytania rozwiń stronę z ilustracjami i zapoznaj się z wszystkimi funkcjami urządzenia Před čtením rozbalte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi jednotky. Înainte de a citi, deschideți pagina care conține ilustrațiile și familiarizați-vă...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    WICHTIG! VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN. FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Gebrauchsanleitung Mit diesem Artikel aus Massivholz haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Vor dem Zusammenbau empfehlen wir, die Aufbauanleitung sorgfältig zu lesen, um eine reibungslose Montage zu gewährleisten. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Sandkasten ist als Spielgerät für Kinder ab 1,5 bis ca. 6 Jahren geeignet. Die Benutzung ist nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen zulässig.
  • Page 6 oder elektrischen Leitungen auf. • Stellen Sie den Sandkasten nur auf ebenem, weichem Untergrund, wie zum Beispiel Rasen oder Gummimatten auf. • Der Sandkasten darf nicht über Beton, Asphalt oder sonstigen harten Oberflächen aufgebaut werden. Eine Freifläche zum Aufbau des Sandkastens von mindestens 300 x 300 cm ist zu empfehlen. •...
  • Page 7: Garantie

    bestimmten Holzlasur nachzubehandeln, was jährlich wiederholt werden sollte. Der Sandkasten sollte im Winter eingelagert werden, hierfür empfehlen wir einen trockenen Platz mit Luftzirkulation. Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Page 8 WAŻNY! PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM. ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. Instrukcja użytkowania Dzięki temu artykułowi z litego drewna nabyliście produkt wysokiej jakości. Przed montażem zalecamy uważne przeczytanie instrukcji montażu, aby zapewnić płynny montaż. Przeznaczenie Piaskownica nadaje się do zabawy dla dzieci w wieku od 1,5 do ok. 6 lat. Używanie jest dozwolone tylko pod bezpośrednim nadzorem osób dorosłych.
  • Page 9: Instrukcje Konserwacji

    • Ustawiaj piaskownicę tylko na równym, miękkim podłożu, takim jak trawa lub gumowe maty. • Piaskownica nie może być ustawiona na betonie, asfalcie lub innej twardej powierzchni. Zalecana jest otwarta przestrzeń o wymiarach co najmniej 300 x 300 cm do ustawienia piaskownicy. •...
  • Page 10 Gwarancja To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu. Zachowaj oryginał paragonu w bezpiecznym miejscu. Jest to wymagane jako dowód zakupu. Jeśli wada materiałowa lub produkcyjna wystąpi w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu, według naszego uznania dokonamy bezpłatnej naprawy produktu, wymienimy go lub zwrócimy cenę...
  • Page 11: Návod K Použití

    DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE. UCHOVÁVEJTE BUDOUCÍ REFERENCI. Návod k použití Tímto článkem z masivního dřeva jste získali vysoce kvalitní produkt. Před montáží doporučujeme pečlivě si přečíst montážní návod, aby byla zajištěna hladká montáž. Účel použití Pískoviště je vhodné jako herní zařízení pro děti od 1,5 do cca 6 let. Použití je povoleno pouze pod přímým dohledem dospělých.
  • Page 12: Pokyny K Údržbě

    • Nenechávejte děti hrát si na pískovišti, pokud se v něm nahromadila voda. • Předtím, než si děti budou hrát na pískovišti, odstraňte z pískoviště vodu. • Při zakládání pískoviště dbejte na to, aby půda pod pískovištěm dobře propouštěla vodu. Zajistěte například drenáž...
  • Page 13 Pokud se na závadu vztahuje naše záruka, obdržíte opravený výrobek nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne běžet nová záruční doba. Služba Tento produkt podléhá přísnému zajištění kvality. Pokud by přesto došlo k závadě, žádáme vás, abyste kontaktovali náš zákaznický servis. Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str.
  • Page 14: Instrucțiuni De Utilizare

    RO MD IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ÎNAINTE DE A UTILIZA. PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚĂ VIITORĂ. Instrucțiuni de utilizare Cu acest articol din lemn masiv, ați achiziționat un produs de înaltă calitate. Înainte de asamblare, vă recomandăm să citiți cu atenție instrucțiunile de asamblare pentru a asigura o asamblare lină. Utilizare intenționată...
  • Page 15 • Este important să vă asigurați că produsul nu este plasat lângă o flacără deschisă sau altă sursă de căldură puternică. • Nu lăsați copiii să se joace în groapa cu nisip dacă s-a acumulat apă în ea. • Scoateți apa din groapa cu nisip înainte ca copiii să se joace în groapa cu nisip. •...
  • Page 16 Garanție Acest dispozitiv vine cu o garanție de 3 ani de la data achiziției. Perioada de garanție începe de la data achiziției. Vă rugăm să păstrați în siguranță chitanța originală. Acest lucru este necesar ca dovadă de cumpărare. În cazul în care apare un defect de material sau de fabricație în termen de trei ani de la data achiziționării acestui produs, vom –...
  • Page 17 DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE. UCHOVÁVAJTE SI BUDÚCE REFERENCIE. Návod na použitie S týmto výrobkom z masívneho dreva ste získali vysokokvalitný produkt. Pred montážou odporúčame pozorne prečítať montážny návod, aby ste zaistili bezproblémovú montáž. Účel použitia Pieskovisko je vhodné ako hracie zariadenie pre deti od 1,5 do cca 6 rokov. Použitie je povolené len pod priamym dohľadom dospelých.
  • Page 18 • Nedovoľte deťom hrať sa v pieskovisku, ak sa v ňom nahromadila voda. • Odstráňte vodu z pieskoviska predtým, ako sa deti budú hrať na pieskovisku. • Pri zakladaní pieskoviska dbajte na to, aby zem pod pieskoviskom dobre prepúšťala vodu. Zabezpečte napríklad drenáž...
  • Page 19 Ak sa na poruchu vzťahuje naša záruka, dostanete opravený výrobok alebo nový výrobok. Oprava alebo výmena produktu nezačína plynúť nová záručná doba. Služby Tento produkt podlieha prísnemu zabezpečeniu kvality. Ak sa napriek tomu vyskytne chyba, žiadame vás, aby ste kontaktovali náš zákaznícky servis. Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str.
  • Page 20 VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE PRE UPOTREBE. ČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU. Upute za uporabu Ovim člankom od punog drva stekli ste visokokvalitetan proizvod. Prije sastavljanja preporučujemo da pažljivo pročitate upute za sastavljanje kako biste osigurali glatku montažu. Namjena Pješčanik je prikladan kao oprema za igru za djecu od 1,5 do približno 6 godina. Korištenje je dopušteno samo pod izravnim nadzorom odraslih.
  • Page 21: Upute Za Održavanje

    • Ne dopustite djeci da se igraju u pješčaniku ako se u njemu nakupila voda. • Uklonite vodu iz pješčanika prije nego što se djeca igraju u pješčaniku. • Prilikom postavljanja pješčanika vodite računa da tlo ispod pješčanika bude dobro propusno za vodu.
  • Page 22 pisani opis prirode kvara i vremena nastanka. Ako je kvar pokriven našim jamstvom, dobit ćete popravljeni proizvod ili novi proizvod. Popravak ili zamjena proizvoda ne započinje novi jamstveni rok. Usluge Ovaj proizvod podliježe strogom jamstvu kvalitete. Ako ipak dođe do kvara, molimo da se obratite našoj službi za korisnike.
  • Page 23 ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ. ПОДЪРЖЕТЕ ЗА БЪДЕЩА РЕФЕРЕНЦИЯ. Инструкции за употреба С тази статия, изработена от масивно дърво, сте се сдобили с висококачествен продукт. Преди сглобяването препоръчваме внимателно да прочетете инструкциите за сглобяване, за да осигурите гладко сглобяване. Предназначение Пясъчникът...
  • Page 24 • Поставяйте пясъчната кутия само върху равна, мека земя, като трева или гумени постелки. • Пясъчникът не трябва да се поставя върху бетон, асфалт или друга твърда повърхност. Препоръчва се открито пространство от най-малко 300 x 300 cm за поставяне на пясъчника. •...
  • Page 25 Пясъчникът трябва да се съхранява през зимата, за това препоръчваме сухо място с циркулация на въздуха. Изхвърляне Моля, върнете опаковките и използваните продукти в регионалните центрове за рециклиране. Гаранция Това устройство се предлага с 3-годишна гаранция от датата на закупуване. Гаранционният...
  • Page 26: Safety Instructions

    IMPORTANT! READ CAREFULLY BEFORE USE. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Instructions for use With this solid wood article you have acquired a high quality product. Before assembling, we recommend reading the assembly instructions carefully to ensure smooth assembly. Intended use The sandpit is suitable as play equipment for children from 1.5 to approx. 6 years of age. Use is only permitted under the direct supervision of adults.
  • Page 27: Note On Assembly

    • Do not make any modifications to the assembly yourself. • The sandbox must not be misused. Don't make any changes. Do not attach any additional attachments. • Make sure that all screw connections are tight. Check these regularly. Do not overtighten screws when tightening! •...
  • Page 28 If the defect is covered by our warranty, you will receive the repaired product or a new product. Repairing or replacing the product does not start a new warranty period. Service This product is subject to strict quality assurance. Should a defect nevertheless occur, we ask that you contact our customer service.
  • Page 42 QSOURCE GMBH Auguste-Baur-Straße 1 D-22587 Hamburg GERMANY E-mail: service@qsource.de Fon: +49 40 87932653 Fax: +49 40 87932637 Stand der Informationen • Ostatnia aktualizacja informacji • Poslední aktualizace informací • Ultima actualizare a informațiilor • Posljednje ažuriranje informacija • Последна актуализация на информацията • Last Information Update 06 / 2022 •...

This manual is also suitable for:

373235-2204

Table of Contents