Download Print this page

GE Color Effects LEDE9-C9-50 Use & Care Manual page 2

Small rgb led 50l c9 string set

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Juego en línea de 50 luces de LED C9 pequeñas Color Effects®
en rojo, verde y azul
Cuando se usan productos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas incluyendo las
siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
ara reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas:
(a) No lo instale en árboles que tengan agujas, hojas o ramas cubiertas de metal o materials similares
al metal y.
(b) No instale ni coloque las líneas de manera que se pueda cortar o dañar el aislante de los alambres.
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
• Cuando almacene el producto, retírelo con cuidado de donde haya sido colocado incluyendo ramas, árboles o arbustos a
fin de evitar cualquier tension o presión excesiva en los conductores, conexiones y alambres del producto.
• Cuando el producto no se encuentre en uso, almacénelo ordenadamente en un lugar fresco, seco y protegido de la luz solar.
• Antes de usar o re-usar el producto, inspecciónelo cuidadosamente. Deseche todo producto que tenga alambres con
cortaduras, daños o aislantes raídos en los alambres o cables, rajaduras en los portalámpas, conexiones sueltas o
alambres de cobre expuestos.
•Si se coloca el producto en un árbol vivo,éste debe estar fresco y bien mantenido. No coloque las luces en árboles vivos
cuyas agujas estén débiles o color café.Mantenga el recipiente de la base del árbol lleno de agua.
• Si se coloca el producto en un árbol, éste debe estar bien fijo y estable.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA EL USUARIO
ENCHUFE DE SEGURIDAD CON FUSIBLE
REEMPLAZABLE:
Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe. Este contiene un dispositivo de seguridad(fusible) que no debe ser
retirado.Deseche el producto si el enchufe está dañado.
1. Desenchufe siempre el producto del tomacorriente o del enchufe de otro aparato antes de instalar o reemplazar el fusible.
2. Agarre firmemente el enchufe para desconectarlo. No lo desenchufe halando el cable.
3. Abra la tapa del fusible. Abra la tapa de acceso al fusible ubicada en la parte superior del
enchufe deslizándola hacia las patas.
4. Retire el fusible con cuidado invirtiendo el enchufe.
5. Riesgo de incendio. Reemplace el fusible únicamente con el fusible de 3 amperios
y 125 voltios (se incluye con el producto).
6. Cierre la tapa del fusible sobre la parte superior del enchufe. no debe ser retirado.Deseche el producto si el enchufe está dañado.
Para los bombillos de encendido continuo:
La cubierta del LED está diseñada para ajustar firmemente en
el portalámpara. Para quitar, dé vuelta a la cubierta a la izquierda.
Después de substituir el LED, a la derecha la cubierta para asegurar
un ajuste seguro.
1. Tome el enchufe y retírelo del tomacorriente o del enchufe del
otro aparato. No hale el cable para desenchufarlo.
2. Hale el bombillo y la base Plástica hacia afuera del portalámpara.
3. Reemplace el bombillo con bombillos LED de 5,1 voltios y 0,102
vatios solamente (se incluye con el producto).
• ¡Este es un producto eléctrico - no un juguete! Para evitar el riesgo de incendios, quemaduras, lesions personales y
descargas eléctricas, no se debe utilizar para jugar ni colocar al alcance de los niños.
• No utilice productos de temporada en exteriors a menos que se indique que sean apropiados para el uso en interior y
exterior. Para el uso exterior, enchufe el producto a un tomacorriente con interruptor de circuito de falla conectado a
Model: LEDE9-C9-50
tierra (GFCI). Si no cuenta con un tomacorriente apropiado, acuda a un electricista calificado para una instalación
adecuada.
• No use este producto para ningún otro fin que no sea el previsto.
• Este producto de uso por temporada no ha sido diseñado para la instalación ni el uso permanente.
• Desenchufe el producto cuando salga de la casa, cuando se retire a dormir o si lo deja desatendido.
• No instale ni coloque el producto cerca de calentadores eléctricos ni a gas, chimeneas, velas o fuentes de calor
semejantes.
• No fije los alambres del producto con grapas o clavos ni lo coloque sobre clavos ni ganchos puntiagudos.
• No cuelgue adornos ni demás objetos del cable, el alambre ni la línea de luces.
• No coloque la linea de luces sobre alfombras cortinas o muebles ni permila que haga coniacto con el revestinmiento de
vinilo cuando esté encendida.
• No realice tareas de mantenimiento ni detección de problemas para reparar bombillos defectuosos o rotos cuando esté en funcionamiento.
Use el control remoto
1. Hale la película plástica de la cubierta de las baterías para que llegue corriente al control remoto {Fig. 1}.
2. El control remoto tiene siete botones {Fig. 2}:
Fig.1
Fig.1
a. Encendido/apagado – Presione para apagar el juego y presione nuevamente para encenderlo.
b. TEMPORIZADOR — Con el dispositivo encendido, presione el botón del temporizador para iniciar el ciclo
de 6 horas de encendido y 18 horas de apagado.
c. Función – Presione para cambiar el patrón de luces al modo siguiente.
d. COLOR — Presione para cambiar el color de las luces.
NOTA: Elija la función y luego el color.
3. El alcance efectivo del control remoto es de 33 pies (10 m).
PRECAUCIÓN SOBRE LA BATERÍA
• Compre siempre el tamaño correcto y el grado de batería más adecuado para el uso especificado.
Reemplácelas solo con baterías tipo LR44 alcalinas.
• Remplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo.
• Limpie los contactos de las baterías y los del dispositivo antes de instalar las baterías
• Asegúrese de que las baterías estén instaladas de manera correcta en lo que se refiere a la polaridad (+ y - ).
• Retire las baterías del equipo cuando no lo use por un período prolongado.
• Retire las baterías usadas inmediatamente.
FUERA DEL COMPARTIMIENTO
FIG.1
FIG.2
• No cierre puertas ni ventanas sobre el producto ni las extensions eléctricas ya que esto puede
dañar el aislante del alambre.
• No cubra el producto con tela, papel ni ningún material que no pertenezca al product cuando
éste se encuentre en funcionamiento.
• Este producto está equipado con bombillos tipo L.E.D. sin derivación.No enrosque ni intente retirar los bombillos.
• Este producto emplea protección contra sobrecarga (fusible). Un fusible fundido indica sobrecarga o un cortocircuito.
Si el fusible se funde, desenchufe el producto del tomacorriente.Desenchufe también cualquier otra línea o productos
que estén conectados al producto.Reemplace el fusible como se indica en las instrucciones para el usuario (siga las
sugerencias del producto para determiner la calificación apropiada del fusible) y revise el producto. Si el fusible
reemplazado se funde, puede haber un cortocircuito y el producto debe ser desechado.
• Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire.
• Lea y siga todas las instrucciones que se encuentran en el producto o que han sido provistas con el producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN:
sobrecargue. Conecte otros de luces o aparatos decorativos de punta a punta hasta un máximo de 216 vatios (1,8
amperios) en total.Si se conecta a un juego de luces que no tenga la calificación de vataje (se encuentra en la
etiqueta ubicada a unas 6 pulgadas del enchufe), calcule el vataje de la siguiente manera: Multiplique la corríente
(___A) referida en la etiqueta por 120.
Por ejemplo: El juego de luces está calificado para 120 voltios, 60 Hz y 0,2 amperios. 0,2 x 120 = 24 vatios.
Sume el vataje de cada juego de luces hasta obtener un total de 216 vatios o menos. (No exceda los 216 vatios).
2. a) Reemplace los bombillos solo con los bombillos de repuesto LED de 5.1 voltios,0,102 vatios que se incluyen
con este producto. b) Riesgo de incendio . Este producto no contiene derivaciones en los bombillos para permitir
el funcionamiento si se funde un bombillo. No reemplace los bombillos con otros diferentes a los repuestos que se
Fig.2
Fig.2
incluyen con este producto.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC.El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial,y
(2) deberá aceptar cualquier interferencia recibida,incluida la interferencia que pudiese causar la operación no
deseada.
Las modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización
del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B,
conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo genera interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se
puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con
una o más de las siguientes medidas:
*Reoriente o reubique la antena de recepción.
*Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
AL INTERIOR DEL COMPARTIMIENTO
*Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
*Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Para cualquier pregunta y/o asistencia, llame al servicio al cliente al 1-877-398-7337 ó visítenos por internet en
www.GEholidaylighting.com
PARA USO EN INTERIORES Y EXTERIORES
Impreso en China
© 2017 Nicolas Holiday Inc., 9F., No. 37, Guangfu N. Rd Taipei, Taiwan 10560. Todos los derechos reservados.
1. Este juego de luces está calificado para 36 vatios (0,3 amperios), no lo
Hecho en China
E246482 HC-17

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

7242672426lo