CONTENIDO DE LA CAJA Kurzbedienungsanleitung INHALT DER VERPACKUNG Guide D’utilisation Simplifié CONTENUE DE LA BOÎTE Manuale Rapido Di Utilizzazione CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CD2CD CD Duplication Unit Power Supply USB Cable (ESPAÑOL) Unidad de duplicación de CD Fuente de alimentación Cable USB...
3. Place unit in an appropriate position for operation. 4. Plug your unit into AC power. 5. Go to http://www.numark.com Front Panel Controls LCD module - allows you to see all functions and copying status. START/OK button – initiates and confirms any menu command and acts as the [play/pause] button during CD play mode.
Page 3
Note: After you have finished all track copying, you must use the Close Disc function to make your new CD playable on any standard CD player From the main menu, press the << or >> buttons until [3.
Page 4
Music Player Function This feature allows you to play standard CDs with your CD Duplicator. Simply plug in speakers or headphones into the audio or headphone output and select a play mode. You can play an entire CD or pick only songs you would like to hear. Insert an audio CD into either drive Use the <<...
Page 5
Coloque el producto en una posición adecuada para su funcionamiento. Enchufe su unidad al suministro de corriente alterna. Visite http://www.numark.com Controles del panel frontal Módulo LCD: le permite ver todas las funciones y el estado de la duplicación. Botón START/OK: inicia y confirma cualquier comando del menú y actúa como el botón play/pause durante el modo de reproducción del CD.
Page 6
El uso de la duplicadora de CD está indicado para el respaldo legal de materiales con autorización y para la modificación de datos personales. Cualquier copia de los materiales con autorización es propiedad del autor del titular de los derechos de autor (copyright).
Nota: Después de ejecutar la función [Close Disc] (cerrar disco), ¡NO PODRÁ agregar más pistas al disco o modificar el CD de ninguna manera! Función del reproductor de música Esta función le permite reproducir CD estándares con su duplicadora de CD. Simplemente enchufe los altavoces o auriculares a la salida de audio o de auriculares y seleccione un modo de reproducción.
Stromanschluss- Das Gerät wurde zur Verwendung mit dem beiliegenden Stromanschluss-Bauteil entworfen. Mit dem Gerät in ausgeschaltetem Zustand stecken Sie das eine Ende des Stromkabels zunächst in das Gerät und dann das andere Ende in die Steckdose. http://www.numark.com um das Produkt zu registrieren.
Page 9
Der CD-Duplikator ist für das rechtlich zulässige Backup von lizenzierten Materialien und dem Editieren persönlicher Daten bestimmt. Jede Kopie von lizenziertem Material ist Eigentum des Inhabers des Urheberrechts. Unerlaubtes Kopieren, Editieren und der unerlaubte Wiederverkauf von urheberrechtlich geschütztem Material Rechtssprechung verboten. Wir raten Eigentümern des CD-Duplikators davon ab, dieses Produkt auf illegale Art und Weise zu benutzen.
Page 10
Abspielen von Musik Diese Funktion ermöglicht Ihnen, herkömmliche CDs auf Ihrem CD-Duplikator abzuspielen. Schließen Sie einfach die Lautsprecher oder den Kopfhörer an den Audio- oder den Kopfhörerausgang an und wählen Sie eine Abspielfunktion. Sie können entweder eine ganze CD oder nur gewünschte Stücke abspielen. Legen Sie eine Audio-CD in eines der beiden Laufwerke ein Wählen Sie [4.
LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. Placez l’appareil en position de fonctionnement. Branchez l’appareil à une prise de courant alternatif (AC). Allez à http://www.numark.com Commandes du panneau avant Module ACL - Permet de visionner toutes les fonctions en cours de même que l’état d’enregistrement.
Page 12
Cet enregistreur de disque compact a est conçu pour permettre l’enregistrement et la copie de sauvegarde de matériel dont vous détenez les droits d’auteur et pour des données personnelles. Toute reproduction de matériel sous licence demeure la propriété du détenteur du droit d’auteur. Toute reproduction, édition ou revente non autorisée de matériel sous licence est prohibée en vertu des lois des États-Unis et internationale.
Fonction de lecteur audio Cette fonction permet à l’enregistreur de disque compact de lire les disques compacts standards. Branchez tout simplement un casque d’écoute ou des enceintes aux sorties et sélectionnez le mode de lecture. Vous pouvez faire la lecture d’un disque en entier ou choisir uniquement les chansons que vous désirez entendre.
SICUREZZA Posizionare l’apparecchio in modo adeguato all’operazione. Collegare l’apparecchio alla corrente c.a. Andate sul sito http://www.numark.com Comandi pannello anteriore modulo LCD - vi permette di visualizzare tutte le funzioni e lo stato di avanzamento della copia. tasto START/OK – avvia e conferma tutti i comandi del menu e agisce come il tasto [play/pause] durante la modalità...
L’uso del Duplicatore CD è limitato al backup legale di materiali dotati di regolare licenza e per l’editing di dati personali. Qualsiasi copia di materiali dotati di licenza è di proprietà dell’autore o di chi detiene il copyright. Qualsiasi copia, editing o rivendita non autorizzata di materiale soggetto a copyright è...
Page 16
Funzione Lettore Musicale Questa funzione consente la riproduzione di CD standard con il vostro Duplicatore CD. Collegate gli altoparlanti o le cuffie nell’uscita audio o cuffie e selezionate una modalità di riproduzione. Potete riprodurre un intero CD o scegliere solo le tracce che desiderate ascoltare. Inserire un CD audio in una delle unità...
SPECIFICATIONS CD Duplication System (CD-R/CD-RW) Speeds Copy Disc Copy Track Rawcopy Disc PC via USB2.0 Supported Disc Formats All audio CDs, Data CD, VCD, CD-I, Photo-CD, CD-G Blank Disc Type CD-R, CD-RW Copy Function CD to CD, Personal audio CD editing Computer Connection USB2.0 - connect to a PC as an external CD-RW drive Audio Output...
Need help?
Do you have a question about the CD2CD and is the answer not in the manual?
Questions and answers