Download Print this page

Advertisement

Quick Links

zdroj: m:\INDESIGN\_Skupinove navody Vanoce\manual_38_treedrops.indd
105 × 148 mm
1
2
3
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D5AA02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEGRAND D5AA02

  • Page 1 zdroj: m:\INDESIGN\_Skupinove navody Vanoce\manual_38_treedrops.indd 105 × 148 mm 3× 1× 1× 1× 1× 1× 3× 1× 1×...
  • Page 2 switch modes přepínání módů prepínanie módov przełącznik trybów üzemmódváltás preklapljanje načinov promjena načina rada Modusumschaltung перемикання режимів comutare moduri keisti režimus režīmu pārslēgšana režiimi vahetamine превключване режими modes de commutation modalità di commutazione omschakeling van de modi modos de conmutación modos de comutação växlingslägen vaihtotilat...
  • Page 3 GB | Christmas LED Lights Do not connect the chain to power supply if it is Use only with the power source supplied with in packaging. the product. Light sources are not replaceable. Suited for both indoor and outdoor use. Do not connect another Christmas light.
  • Page 4 – automatická změna módů – přepínání módů – časovač (dva různé režimy časovače): 1. Stiskněte 1× časovač: řetěz třikrát blikne červeně, poté se časovač nastaví do režimu 4 hodiny zapnuto + 20 hodin vypnuto, světlo bude nepřetržitě svítit po dobu 4 hodin, poté zhasne, a auto- maticky se rozsvítí...
  • Page 5 PL | Oświetlenie choinkowe LED Łańcucha lampek choinkowych znajdującego się Do zastosowania wewnątrz i na zewnątrz po- w opakowaniu nie należy podłączać do zasilania. mieszczeń. Źródła światła nie są przystosowane do wymiany. W razie pęknięcia albo innego uszkodzenia źródła Nie podłączać następnych lampek choinkowych. światła, lampki choinkowe nie mogą...
  • Page 6 VIGYÁZAT – EZ A FÉNYFÜZÉR A MEGFELELŐ SZIGETELÉSEK NÉLKÜL NEM HASZNÁLHATÓ! FIGYELEM – ÁRAMÜTÉS OKOZTA SÉRÜLÉS VESZÉLYE! HIÁNYZÓ VAGY SÉRÜLT FÉNYFORRÁS ESETÉN A HASZNÁLATA TILOS! A fényfüzér 16 különböző világítási üzemmódba kapcsolható a füzérvezérlő vagy a távirányító gombjának megnyomásával: – bekapcsolás/kikapcsolás –...
  • Page 7 EMOS spol. s r.o. izjavlja, da sta LED božična okrasna razsvetljava v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download. Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov.
  • Page 8 Bei Bruch oder Beschädigung der Lichtquelle darf Dieses Produkt ist nur zu Dekorationszwecken die Lichterkette nicht benutzt oder unter Span- bestimmt. nung gelassen, sondern sicher entsorgt werden. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, Kinder fern- halten! HINWEIS – DIESE LICHTERKETTE DARF NICHT OHNE ENTSPRECHENDE DICHTUNGEN VERWENDEN WERDEN! ACHTUNG –...
  • Page 9 – перемикання режимів – таймер (два різних режими таймера): 1. Натисніть таймер 1 раз: гірлянда три рази блимне червоним кольором, потім таймер налашту- ється на 4 години в режим вмикання + 20 годин вимикання, світло буде ввімкненим протягом 4 годин, потім гасне і автоматично вмикається через 20 годин. 2.
  • Page 10 Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţe- le periculoase se pot infi ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând să- nătatea şi confortul dumneavoastră.
  • Page 11 BRĪDINĀJUMS – ŠO GAISMAS VIRTENI IR AIZLIEGTS IZMANTOT BEZ PIEMĒROTĀM PAPLĀKSNĒM! BRĪDINĀJUMS – ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS! NELIETOT AR TRŪKSTOŠIEM VAI BOJĀTIEM GAISMAS AVOTIEM! Gaismas virtene ir iestatāma 16 dažādos gaismas režīmos, nospiežot pogu uz virtenes kontrollera vai tālvadības pults: –...
  • Page 12 EMOS spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga LED-jõuluvalgusti on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download. Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumis- punkte.
  • Page 13 FR | Luminaire de Noël LED Ne connectez pas la chaîne à l‘alimentation élec- Convient pour une utilisation intérieure et trique si elle est dans son emballage. extérieure. Les sources lumineuses ne sont pas remplaçables. En cas de rupture ou d‘endommagement de la Ne connectez pas une autre lumière de Noël.
  • Page 14 ATTENZIONE – QUESTA CATENA LEGGERA NON DEVE ESSERE UTILIZZATA SENZA LE GUARNIZIONI APPROPRIATE! ATTENZIONE – RISCHIO DI LESIONI PER CORRENTE ELETTRICA! NON UTILIZZARE CON FONTI LU- MINOSE MANCANTI O DANNEGGIATE! La catena leggera può essere commutata su 16 diverse modalità di illuminazione premendo un pulsante sul comando catena o sul telecomando: –...
  • Page 15 2. Druk 2× op de timer: de ketting knippert drie keer groen. Vervolgens wordt de timer ingesteld in het regime „gedurende 6 uur ingeschakeld + 18 uur uitgeschakeld“, het licht zal continu branden gedurende 6 uur en gaat daarna uit. Het licht gaat automatisch aan na 18 uur. EMOS spol.
  • Page 16 PT | Luzes LED de Natal Não conecte a corrente à fonte de alimentação Adequado para uso interno e externo. se estiver na embalagem. Caso a fonte de luz se rompa ou seja danificada, As fontes de luz não são substituíveis. não utilize a corrente elétrica nem a deixe conec- Não conecte outra luz de Natal.
  • Page 17 Ljuskedjan kan växlas till 16 olika belysningslägen genom att trycka på en knapp på kedjekontrollen eller på fjärrkontrollen: – på/av – automatisk ändring av läge – växling av läge – timer (d och olika timerlägen): 1. Den pressen 1× timer: en kedja av tre blink inte röd, då den timern är satt till läget 4 timmar + 20 timmar avstängd, ljuset kommer att lysa kontinuerligt under 4 timmar och sedan går ut och tänds automatiskt efter 20 timmar.
  • Page 18 Älä hävitä talousjätteiden mukana. Käytä lajitellun jätteen erityisiä keräyspisteitä. Ota yhteyt- tä paikallisiin viranomaisiin saadaksesi lisätietoja keräyspisteistä. Jos elektroniset laitteet si- joitettaisiin kaatopaikalle, vaaralliset aineet voivat päästä pohjaveteen ja sen jälkeen ravinto- ketjuun, missä ne voivat vaikuttaa ihmisten terveyteen.
  • Page 20: Garancijska Izjava

    GARANCIJSKA IZJAVA 1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev. 3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.