AmazonBasics B084RZDC74 Manual

AmazonBasics B084RZDC74 Manual

Usb battery charger pack
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USB Battery Charger Pack
Ensemble Chargeur de Piles USB
USB-Ladegerät
USB Battery Charger with Rechargeable Batteries
Paquete Cargador de Batería USB
USB-Batterijlader
USB バッテリー式充電器パッ ク
B084RZDC74, B084RYTW6F
. . . . . . . . . . . Page
EN
. . . . . . . . . . . Page 14
FR
. . . . . . . . . . .Seite 25
DE
. . . . . . . . . Pagina 37
IT
2
. . . . . . . . . Página 47
ES
. . . . . . . . . Pagina 57
NL
日本語
. . . . . . . ページ 67

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B084RZDC74 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AmazonBasics B084RZDC74

  • Page 1 Paquete Cargador de Batería USB USB-Batterijlader USB バッテリー式充電器パッ ク B084RZDC74, B084RYTW6F ... Page ..Página 47 ... Page 14 .
  • Page 2: Important Safeguards

    1. IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: »...
  • Page 3: Symbols Explanation

    » Remove batteries from the electrical device if the device is not going to be used for a long time. » Battery storage temperature: -4 °F to 95 °F (-20 °C to 35 °C) Charger operation temperature: 32 °F to 113 °F (0 °C to 45 °C). »...
  • Page 4: Intended Use

    This symbol stands for “United Kingdom Conformity Assessed”. With the UKCA-marking, the manufacturer confirms that this product complies with applicable regulations and standards within Great Britain. Direct current (DC). Japanese recycling. Nickel-metal hydride battery. California Energy Commission Compliant. 3. Intended Use »...
  • Page 5: Product Description

    4. Product Description Power indicator Battery charger Charging indicator (per battery) USB Micro-B port AA (HR06), Ni-MH 1.2 V, 2000 mAh rechargeable battery (x8) AAA (HR03), Ni-MH 1.2 V, 800 mAh rechargeable battery (x2) C battery adapter (x2) D battery adapter (x2) Charging cable...
  • Page 6: Before First Use

    5. Before First Use » Check the product for transport damages. » Remove all the packing materials.   D ANGER Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from children – these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation. 6.
  • Page 7 2. To use D battery adapter (H), insert the AA rechargeable battery (E) into the adapter (H). 6.2 Charging Instructions 1. Charge 1 to 4 AA or AAA Ni-MH batteries in any combination. Each charging slot can only charge 1 battery (either AA or AAA).
  • Page 8: Fcc - Supplier's Declaration Of Conformity

    » Easy-check LED icons. » Powered by computer, smartphone charger or any standard USB charger with Micro USB plug. 7. FCC – Supplier’s Declaration of Conformity B084RZDC74, B084RYTW6F: USB Battery Charger Pack with AA (8-Pack), Unique Identifier AAA (2-Pack) Rechargeable Batteries,...
  • Page 9 7.2 FCC Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 10: Battery Disposal

    WEEE going to landfill. The symbol on this product or its packaging signifies that this product must be disposed separately from ordinary household wastes at its end of life. Be aware that this is your responsibility to dispose of electronic equipment at recycling centers in order to conserve natural resources.
  • Page 11: Specifications

    11. Specifications Power input: , 2.1 A Independent channels: Output rating per channel 1 pc 3.5 A charging (AA): 2 pcs 1.7 A 3 pcs 1.1 A 4 pcs 0.85 A Output rating per channel 1 pc 1.4 A charging (AAA): 2 pcs 0.73 A 3 pcs 0.48 A 4 pcs 0.36 A...
  • Page 12 12. Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.
  • Page 13 LED Indications Condition LED Indicator Bad / primary battery Red (flashing) inserted Battery >90% Green check (first 10 50 - 90% Amber Remaining seconds) battery capacity 10 - 50% Amber (flashing) <10% No battery inserted Battery Charging in progress Green (flashing) charging Once charging has finished stage...
  • Page 14 1. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, les présentes instructions doivent également lui être remises. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité...
  • Page 15 1.1 Avertissements Relatifs aux Piles » Il est normal que les piles s’échauffent pendant le chargement et qu’elles reviennent progressivement à la température ambiante après leur charge complète. » Retirez les piles de l’appareil électrique si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période. »...
  • Page 16: Signification Des Symboles

    2. Signification des Symboles Ce symbole signifie « Conformité Européenne », qui déclare la « Conformité aux directives, règlements et normes en vigueur dans l’UE ». En apposant, le marquage CE, le fabricant confirme que ce produit est conforme aux directives et réglementations européennes en vigueur.
  • Page 17: Description Du Produit

    4. Description du Produit Voyant d’alimentation Chargeur de piles Indicateur de chargement (par pile) Port USB Micro-B Pile rechargeable AA (HR06), Ni-MH 1,2 V, 2000 mAh (x 8) Pile rechargeable AAA (HR03), Ni-MH 1,2 V, 800 mAh (x 2) Adaptateur de pile C (x 2) Adaptateur de pile D (x 2) Câble de chargement...
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    5. Avant La Première Utilisation » Vérifiez l’état du produit afin de déceler des dommages éventuels dus au transport. » Retirez tous les matériaux d’emballage.   D ANGER Risque d’étouffement ! Maintenez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Ces matériaux constituent une source de danger potentiel comme l’étouffement.
  • Page 19 1. Pour utiliser l’adaptateur de pile C (G), insérez la pile rechargeable AA (E) dans l’adaptateur (G). 2. Pour utiliser l’adaptateur de pile D (H), insérez la pile rechargeable AA (E) dans l’adaptateur (H). 6.2 Consignes Relatives au Chargement 1. Charge de 1 à 4 piles AA ou AAA Ni-MH dans n’importe quelle combinaison.
  • Page 20 6.3 Rangement Rangez le produit dans son emballage d’origine dans un endroit sec. À tenir hors de la portée des enfants. Sollicitez immédiatement les secours en cas d’ingestion. 6.4 Fonctionnalités du Chargeur » Charge de 1 à 4 piles rechargeables AA ou AAA Ni-MH.
  • Page 21: Mise Au Rebut Des Batteries

    8. Mise Au Rebut La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) vise à réduire au minimum l’impact des produits électriques et électroniques sur l’environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité de DEEE mis en décharge.
  • Page 22: Caractéristiques

    10. Caractéristiques Puissance en entrée : , 2,1 A Canaux indépendants : Rendement de sortie par 1 unité 3,5 A canal de chargement (AA) : 2 unités 1,7 A 3 unités 1,1 A 4 unités 0,85 A Rendement de sortie par 1 unité...
  • Page 23 Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à...
  • Page 24 Information des consommateurs sur la règle de tri (pour la France) Ce chargeur de batterie et ses batteries se recyclent Comportement LED État Voyant LED Pile primaire ou Rouge (clignotant) défectueuse insérée > 90 % Vert Vérification de la pile Ambré...
  • Page 25: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. WICHTIGE SICHER-HEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie diese zum späteren Gebrauch auf. Fügen Sie diese Bedienungsanleitung bei, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Wenn Sie Elektrogeräte benutzen, sollten Sie stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachten, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und/oder Personenschäden zu reduzieren, wozu auch Folgendes gehört: »...
  • Page 26 1.1 Batterie-Warnhinweise » Es ist normal, dass Akkus während des Ladevorgangs heiß werden und nach dem vollständigen Laden allmählich auf Raumtemperatur abkühlen. » Entfernen Sie Akkus aus dem Elektrogerät, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. » Akku-Lagertemperatur: -4 °F bis 95 °F (-20 °C bis 35 °C) Betriebstemperatur des Ladegerätes: 32 °F bis 113 °F (0 °C bis 45 °C) »...
  • Page 27: Erläuterung Der Symbole

    2. Erläuterung der Symbole Dieses Symbol steht für „Conformité Européenne“, womit die „Konformität mit EU-Richtlinien, Verordnungen und anwendbaren Normen“ deklariert wird. Mit dem CE-Zeichen bestätigt der Hersteller, dass dieses Produkt mit einschlägigen europäischen Richtlinien und Verordnungen konform ist. Dieses Symbol steht für „United Kingdom Conformity Assessed“.
  • Page 28 4. Produktbeschreibung Betriebsanzeige Akku-Ladegerät Ladeanzeige (pro Akku) Micro-USB-B-Anschluss AA (HR06), Ni-MH 1,2 V, 2000 mAh Akku (x8) AAA (HR03), Ni-MH 1,2 V, 800 mAh Akku (x2) C-Akkuadapter (x2) D-Akkuadapter (x2) Ladekabel...
  • Page 29: Vor Dem Ersten Gebrauch

    5. Vor dem ersten Gebrauch » Überprüfen Sie das Produkt auf Transportschäden. » Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.   G EFAHR Erstickungsrisiko! Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern – diese Materialien stellen eine potenzielle Gefahrenquelle dar, z. B. Ersticken. 6. Bedienen 6.1 Akkus einsetzen HINWEIS Legen Sie die Akkus immer korrekt ein und...
  • Page 30 6.2 Anleitungen zum Aufladen 1. Laden Sie 1 bis 4 AA- oder AAA-Ni-MH-Akkus in beliebiger Kombination auf. Jeder Ladeschacht kann nur 1 Akku (entweder AA oder AAA) laden. 2. Schließen Sie das Ende des Micro-USB-Ladekabels an das Ladegerät und das andere Ende des USB-Ladekabels an den USB-Anschluss eines laufenden Computers*/an einen Standard-USB-Anschluss/an einen kompatiblen Geräteadapter an.
  • Page 31 6.4 Funktionen des Ladegerätes » 1 bis 4 AA oder AAA Ni-MH-Akkus aufladen. » Ausgestattet mit 4 individuellen Ladekanälen. » Überhitzungsschutz. » Verpolungsschutz. » Erkennung primärer und beschädigter Akkus. » Erkennung mangelhafter Akkus. » Einfach zu überprüfende LED-Symbole. » Stromversorgung über Computer, Smartphone-Ladegerät oder ein Standard-USB-Ladegerät mit Micro-USB-Stecker.
  • Page 32 Für Geräte bis zu 25 cm und mit einem Gewicht von weniger als 30 kg können Sie über die Landbell Group ein Prepaid-Etikett erstellen und drucken. Sobald Ihr Artikel richtig verpackt ist, können Sie ihn zu einer der Annahmestellen bringen oder eine Heim-Abholung vereinbaren. Dieser Service ist in Deutschland kostenfrei verfügbar, um alle Elektro- und Elektronik-Geräte bis zu 25 cm zu recyceln.
  • Page 33: Entsorgung Des Akkus

    Sich bei allen Konten abmelden, bei denen Sie angemeldet sind, z. B. » Cloud-Speicher, soziale Medien und Messaging-Apps. Amazon WEEE Registrierung in Deutschland Amazon EU S.a.r.L., Niederlassung Deutschland ist registriertes Mitglied der Stiftung ear for Electrical and Electronic Equipment verkauft in Deutschland.
  • Page 34: Technische Daten

    9. Technische Daten Leistungsaufnahme: , 2,1 A Unabhängiges Kanäle: Ausgangs-Nennleistung pro 1 Stk. 3,5 A ladendem Kanal (AA): 2 Stk. 1,7 A 3 Stk. 1,1 A 4 Stk 0,85 A Ausgangs-Nennleistung pro 1 Stk. 1,4 A ladendem Kanal (AAA): 2 Stk. 0,73 A 3 Stk.
  • Page 35 10. Feedback und Hilfe Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen.
  • Page 36 LED-Anzeigen Zustand LED-Anzeige Defekter/Primärakku Rot (blinkend) eingelegt > 90 % Grün Akku- Überprüfung 50 – Gelb (erste 90 % Verblei-bende 10 Sekunden) Akkuka-pazität 10 – Gelb (blinkend) 50 % < 10 % Kein Akku eingelegt Ladevorgang läuft Grün (blinkend) Sobald der Ladevorgang Akku- abgeschlossen ist Ladestufe...
  • Page 37 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, avere cura di consegnare questo manuale d’uso. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario rispettare sempre le avvertenze generali di sicurezza per ridurre il pericolo di incendio, scosse elettriche e/o lesioni personali, tra cui: »...
  • Page 38 1.1 Avvertenze sulle batterie » È normale che le batterie si surriscaldino durante la carica e si raffreddino gradualmente fino a raggiungere la temperatura ambiente dopo la carica completa. » Rimuovere le batterie dal dispositivo elettrico se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo. »...
  • Page 39: Spiegazione Dei Simboli

    2. Spiegazione Dei Simboli Questo simbolo si riferisce a “Conformité Européenne”, che dichiara la “Conformità alle direttive, ai regolamenti e alle norme applicabili dell’UE”. Con il marchio CE il produttore conferma che questo prodotto è conforme alle direttive e ai regolamenti europei in vigore.
  • Page 40: Descrizione Del Prodotto

    4. Descrizione Del Prodotto Spia di accensione Caricabatterie Spia di carica (per batteria) Porta USB Micro-B Batterie ricaricabili, tipo AA (HR06), Ni-MH 1,2 V, 2000 mAh (x 8) Batterie ricaricabili, tipo AAA (HR03), Ni-MH 1,2 V, 800 mAh (x 2) Adattatori per batteria formato C (x 2) Adattatori per batteria formato D (x 2) Cavo di ricarica...
  • Page 41: Prima Del Primo Utilizzo

    5. Prima Del Primo Utilizzo » Controllare che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto. » Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.   P ERICOLO Pericolo di soffocamento! Tenere qualsiasi materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini: questi materiali sono una potenziale sorgente di pericolo, come ad esempio il soffocamento.
  • Page 42 2. Per utilizzare l’adattatore per batteria formato D (H), inserire la batteria ricaricabile AA (E) nell’adattatore (H). 6.2 Istruzioni di carica 1. Caricare da 1 a 4 batterie AA o AAA Ni-MH in qualsiasi combinazione. Ogni slot di ricarica può caricare solo 1 batteria (AA o AAA).
  • Page 43: Smaltimento Della Batteria

    6.4 Caratteristiche del caricabatterie » Caricare da 1 a 4 batterie ricaricabili, tipo AA o AAA Ni-MH. » Dotato di 4 canali di ricarica individuali. » Protezione da sovratemperatura. » Protezione contro l’inversione di polarità. » Rilevamento batterie primarie e danneggiate. »...
  • Page 44 9. Specifiche Potenza assorbita: , 2,1 A Canali indipendenti: Potenza di uscita per canale di 1 pz 3,5 A ricarica (AA): 2 pz 1,7 A 3 pz 1,1 A 4 pz 0,85 A Potenza di uscita per canale di 1 pz 1,4 A ricarica (AAA): 2 pz 0,73 A 3 pz 0,48 A...
  • Page 45 10. Feedback e Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
  • Page 46 Spie a LED Condizione Indicatore LED Batteria non corretta/ Rossa principale inserita (lampeggiante) > 90 % Verde Controllo batteria 50 - Ambra (primi 90 % Capacità residua 10 secondi) della batteria 10 - Ambra 50 % (lampeggiante) < 10 % Rossa Nessuna batteria inserita Spenta...
  • Page 47 1. CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. En caso de entregar este producto a un tercero, también se deben incluir estas instrucciones. Al usar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y / o de daños personales incluyendo las siguientes: »...
  • Page 48 1.1 Advertencias sobre las baterías » Es normal que las baterías se calienten durante la carga y se enfríen gradualmente a temperatura ambiente una vez cargadas completamente. » Extraiga las baterías del dispositivo eléctrico si no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo. »...
  • Page 49: Explicación De Los Símbolos

    2. Explicación de Los Símbolos Este símbolo corresponde a “Conformité Européenne”, que declara la “Conformidad con las directivas, normas y reglamentos europeos aplicables”. Con el marcado CE, el fabricante confirma que este producto cumple con las directivas y los reglamentos europeos aplicables. Este símbolo significa “United Kingdom Conformity Assessed”.
  • Page 50: Descripción Del Producto

    4. Descripción Del Producto Indicador de encendido Cargador de batería Indicador de carga (por batería) Puerto USB Micro-B Batería recargable AA (HR06), Ni-MH 1,2 V, 2000 mAh (x 8) Batería recargable AAA (HR03), Ni-MH 1,2 V, 800 mAh (x 2) Adaptador de batería C (x 2) Adaptador de batería D (x 2) Cable de carga...
  • Page 51: Antes Del Primer Uso

    5. Antes del Primer Uso » Compruebe si el producto ha sufrido daños durante el transporte. » Retire todos los materiales del embalaje.     P ELIGRO ¡Riesgo de asfixia! Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños; estos materiales son peligro potencial (p.
  • Page 52 6.2 Instrucciones de carga 1. Carga de 1 a 4 baterías recargables Ni-MH AA o AAA en cualquier combinación. Cada ranura de carga solo puede cargar 1 batería (AA o AAA). 2. Conecte el extremo de un cable de carga MicroUSB al cargador y el otro extremo del cable de carga USB al puerto USB de un ordenador operativo* / puerto USB estándar / adaptador de dispositivo compatible.
  • Page 53: Eliminación De La Batería

    » Protección por exceso de temperatura. » Protección de polaridad inversa. » Detección de baterías dañadas y principales. » Detección de batería defectuosa. » Iconos LED de comprobación fácil. » Alimentado por ordenador, cargador de teléfono o cualquier otro cargador USB con enchufe Micro USB. 7.
  • Page 54: Especificaciones

    9. Especificaciones Potencia de entrada: , 2,1 A Canales independientes: Potencia de salida por carga 1 ud. 3,5 A de canal (AA): 2 ud. 1,7 A 3 ud. 1,1 A 4 ud. 0,85 A Potencia de salida por carga 1 ud. 1,4 A de canal (AAA): 2 ud.
  • Page 55 10. Comentarios y Ayuda ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
  • Page 56 Indicaciones LED Condición Indicador LED Batería Rojo defectuosa / primaria (intermitente) insertada Comprobación > 90 % Verde de la batería 50 - (primeros Ámbar 90 % Capacidad de 10 segundos) batería restante 10 - Ámbar 50 % (intermitente) < 10 % Rojo Sin batería insertada Apagado...
  • Page 57: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    1. BELANGRIJKE VOORZORGS- MAATREGELEN Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor later gebruik. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. Volg altijd de basisvoorschriften inzake veiligheid op wanneer u elektrische apparaten gebruikt om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken, zoals: »...
  • Page 58 1.1 Waarschuwingen over batterijen » Het is normaal dat batterijen tijdens het opladen heet worden. » Verwijder de batterijen uit het elektrische apparaat als het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. » Opslagtemperatuur lader: -4 °F tot 95 °F (-20 °C tot 35 °C) Bedrijfstemperatuur van lader: 32 °F tot 113 °F (0 °C tot 45 °C) »...
  • Page 59: Uitleg Van De Symbolen

    2. Uitleg Van de Symbolen Dit symbool is de afkorting van “Conformité Européenne” wat “Conformiteit met de EU- richtlijnen, voorschriften en geldende normen” betekent. Met de CE-markering bevestigt de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de geldende Europese richtlijnen en voorschriften.
  • Page 60: Beschrijving Van Het Product

    4. Beschrijving Van Het Product Aan/uit-controlelampje Acculader Laadcontrolelampje (per batterij) USB Micro B-poort AA (HR06), Ni-MH 1,2 V, 2000 mAh oplaadbare batterij (x8) AA (HR03), Ni-MH 1,2 V, 800 mAh oplaadbare batterij (x2) C batterij-adapter (x2) D batterij-adapter (x2) Laadkabel...
  • Page 61: Vóór Het Eerste Gebruik

    5. Vóór Het Eerste Gebruik » Controleer het product op vervoerschade. » Verwijder alle verpakkingsmateriaal.   G EVAAR Verstikkingsgevaar! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Deze materialen vormen een potentiële bron voor gevaar, zoals verstikking. 6. Gebruik 6.1 De batterijen installeren OPMERKING Plaats de batterijen altijd op de juiste manier.
  • Page 62 6.2 Laadinstructies 1. Charge de 1 à 4 piles AA ou AAA Ni-MH dans n’importe quelle combinaison. Elke oplaadsleuf kan slechts 1 batterij (AA of AAA) opladen. 2. Sluit het uiteinde van de Micro USB-oplaadkabel aan op de lader en het andere uiteinde van de USB-oplaadkabel op de USB-poort van een werkende computer* / een standaard USB-poort / een compatibele apparaatadapter.
  • Page 63 » Overtemperatuurbeveiliging. » Beveiliging tegen omgekeerde polariteit. » Detectie van primaire en beschadigde batterijen. » Detectie van slechte batterijen. » Eenvoudig controleerbare indicatielampjes. » Kan worden gevoed door een computer, smartphonelader of standaard USB-lader met Micro USB-plug. 7. Afdanking De Richtlijn inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) heeft als doel de impact van elektrische en elektrische goederen tot een minimum te beperken door hergebruik en recycling te...
  • Page 64 9. Specificaties Voedingsingang: , 2,1 A Onafhankelijke kanalen: Uitgangsvermogen per 1 st 3,5 A oplaadkanaal (AA): 2 st 1,7 A 3 st 1,1 A 4 st 0,85 A Uitgangsvermogen per 1 st 1,4 A oplaadkanaal (AAA): 2 st 0,73 A 3 st 0,48 A 4 st 0,36 A ong.
  • Page 65 Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden. Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt.
  • Page 66 LED-aanduidingen Contro- Toestand lelampje Slechte / primaire batterij Rood aangebracht (knippert) > 90 % Groen Batterijcontrole (eerste 50 - 90 % Oranje Resterende 10 seconden) Geelbruin batterijca-paciteit 10 - 50 % (knippert) < 10 % Rood Geen batterij geplaatst Groen Bezig met opladen (knippert) Laadfase van...
  • Page 67 日本語 1. 安全に関する重要なお知らせ 1.1 対象ユーザー 本製品は、本書の内容を理解し、安全に使用できる人を 想定して設計されています。本書に記載されている情報 に従って本製品を使用できない人、例えば障害のある方 やお子様が本製品を使用する場合は、使用者を監督でき る同伴者が必要となります。 1.2 危険表示の区分 本書では、誤った取り扱いをした場合に生じる危害や損 害の程度を下記のように区分して説明しています。 記号 内容 取扱いを誤った場合、使用者が死亡または 危険 重傷を負うことがあり、かつその切迫の度 合いが高い危害の程度。 取扱いを誤った場合、使用者が軽傷を負う 注意 ことが想定されるかまたは物的損害の発生 が想定される危害·損害の程度。 このお知らせをよく読み、今後のため常に注意 深く保存してください。本製品を第3者にゆずる 際は、必ずこの取扱説明書をつけておゆずりく ださい。...
  • Page 68 日本語 火事、感電や個人への傷害を防ぐため、電気器具を使用 する場合には以下を含む安全に関する基本的な注意事項 を常に守ってください: 警 告   非再充電形バッテリは再充電しない。 ● 充電器を多湿な条件の中では使用しないでく ださい。 ● プラグにダメージのある充電器は使用しないでく ださい。 ● 落と した、 またはダメージを与えた場合には充電器は使用 しないでく ださい。 ● 充電器を開く、 または分解するこ とはおやめく ださい。 ● メンテナンスや掃除の際は充電器のプラグを抜いて く ださ い。 ● 充電器を直射日光の下で使用しないでく ださい。 ● 室内用 又は 雨にさら し てはならない。 ● お子様を装置で遊ばせないでく ださい。 ● 掃除、 メンテナンスを、 監督なし でお子様に行わせないでく ださい。 ● この器具は8歳以上のお子様、 肉体的 ・ 知覚的 ・ 知能的に 多少劣る方や経験...
  • Page 69 日本語 1.3 電池に関する注意 ● 充電中に電池が熱を持つのは普通のこ とで、 完全に充電 が済めば室温に戻ります。 ● 電気機器を長期間使わない場合はデバイスから電池を取 り除いて く ださい。 ● 電池保存温度 : -4 °F から 95 °F (-20 °C から 35 °C)   充電器動作温度 : 32 °F から 113 °F (0 °C から 45 °C) ● 充電時間は電池容量によ り異なるこ とがあります。 1.4 アダプター 注意    2本以上のアダプターを使用する場合は、新品 と中古のバッテリー、充電レベルの異なるバッテリー、 またはバッテリーの種類やブランドを混ぜないでくださ い。充電不可バッテリーを挿入しないでください。 アダプタには付属の充電池のみを使用してください。...
  • Page 70 日本語 2. 記号の意味 この記号は 「Conformité Européenne」、す なわち、「EU 指令、規則および適用標準適合 の宣言」を意味します。CE マークによりメー カーはこの製品が該当する欧州指令および規制 に適合していることを確認しています。 この記号は、「英国適合評価済」を意味しま す。UKCA マークを表示することで、メーカ ーは、この製品が 英国内で適用される規則と 標準に準拠していることを確認しています。 直流電流 (DC)。 日本リサイクル識別表示マーク。水素化ニッ ケル金属電池。 カリフォルニア州エネルギー委員会適合。 この表示のある製品は、日本国内の電気用品 安全法の技術基準に適合しています。...
  • Page 71 日本語 3. 使用目的 ● 本製品はご家庭での使用のみを目的と し ています。 商用利 用を目的と し ていません。 ● 本製品は乾いた室内でのみ使用するこ とを目的と し ていま す。 ● 不適切な使用または説明書に従わないご使用による損害 についての責任は負いかねます。 4. 商品説明...
  • Page 72 日本語 パワーインジケータ 充電器 充電インジケータ(バッテリー毎) USB マイクロ B ポート 単 3 (HR 06)、Ni - MH 1.2 V、  2000 mAh 充電池 (x 8) 単 4 (HR 03)、Ni - MH 1.2 V、  800 mAh 充電池 (x 2) C バッテリーアダプタ (x 2) D バッテリーアダプタ (x 2) 充電ケーブル 5. 最初にお使いになる前に ● 製品に運送中のダメージがないかチェック し て く ださい。 ● 全ての梱包材量を取り除いて く ださい。 危 険 窒息の危険あり ! 包装材料はお子様の手の届かな   い所においてください-これらの材料は、例えば窒息のよ うな、潜在的な危険の原因となり得ます。...
  • Page 73 日本語 6. 操作 6.1 電池の挿入 通知  電池は、常に電池および製品に表示されている 極 (+とー) を正しく合せて入れてください。 通知  付属の単 3 充電池 (E) のみをアダプター (G)/ (H)に挿入します。 単 3 D バッテリーアダプタ 単 3 C バッテリーアダプタ 1.  C バッテリーアダプター (G) を使用するには、 単 3 充電 池 (E) をアダプター (G) に挿入します。 2.  D バッテリーアダプター (H) を使用するには、 単 3 充電 池 (E) をアダプター (H) に挿入します。...
  • Page 74 日本語 6.2 充電に関する使用説明 1.  単 3 または単 4 充電式ニッケル水素電池を 1 本から 4  本、 どのよ うな組み合わせでも充電。 それぞれの充電スロッ トは電池1本のみ充電可能 (単 3、 単 4 どちらでも) 。 2.  マイ クロ USB 充電ケーブルの先端を充電器に接続 し、 USB 充電ケーブルのも う片方の先端を操作中のこのピ ューター*/スタンダードな USB ポート/互換性のあるデバ イスのアダプターに接続します。 充電が始まる と LED イ ン ジケーターが点灯します。 コンピューターの電源の容量に よ り、 コンピューターへのダメージを避けるためコンピュー ターの取扱説明書をお読みく ださい。 コンピューターから の電源がコンピューターの容量を超えるこ とがあるため、 バッテリー充電中にコンピューターの他の USB に様々な デバイスが同時に接続されているのはお勧めしません。 充 電中にコンピューターがスタンバイモードになっている場 合は充電時間がかわるこ とがあります。 異常が認められた 場合は、...
  • Page 75 日本語 6.3 保管 製品は乾燥したエリアで、元のパッケージに入れて保管 してください。お子様の手の届かないところで保管して ください。飲み込んだ場合は速やかに、救助を求めてく ださい。  6.4 充電器の特徴 ● 単 3 電池または単 4 電池 Ni - MH 充電池を 1 本から  4 本充電。 ● 4 つの独立した充電チャンネル装備。 ● 過熱防止。 ● 逆電流保護。 ● 一次電池および破損電池検出。 ● 不良電池検出。 ● ら く ら く チェック LED ア イ コン。 ● コンピューター、 スマートホン充電器またはマイ クロ USB  プラグを持つスタンダードな USB を電源とするこ とができ ます。 7. 電池の破棄 電池は家庭ゴミと一緒に捨てないでください。電 池は適当な破棄収集場所にお持ちください。...
  • Page 76 日本語 8. 規格 パワー入力: 5 V   2.1 A 独立チャンネル: チャンネル充電あたりの 1 個 3.5 A 2 個 1.7 A 出力定格 (単 3): 3 個 1.1 A 4 個 0.85 A チャンネル充電あたりの 1 個 1.4 A 2 個 0.73 A 出力定格 (単 4): 3 個 0.48 A 4 個 0.36 A USB 充電器ネット重量: 約 0.152 ポンド(69 g) USB 充電器寸法  3.56 x 2.77 x 0.91 インチ  (幅 x 高 x 奥行): (9.05 x 7.03 x 2.31 cm) 8.1 輸入者情報 EU(欧州)の場合 所在地: Amazon EU S.à r.l., 38 avenue John  F. Kennedy, L-1855 Luxembourg 法人登記番号: 134248   英国の場合 所在地: Amazon EU SARL, UK Branch,   1 Principal Place, Worship St,  London EC2A 2FA, United Kingdom 法人登記番号: BR017427...
  • Page 77 日本語 9. 製品の廃棄 本製品を廃棄する場合は、各パーツごとに自治体や施設 の方針に従って処分してください。 10. フ ィードバッ ク とサポート 気に入っていただけましたか?お気に召しませんでした か?カスタマーレビューでお知らせください。 AmazonBasics は、皆様の高い水準に答えることのでき るような消費者志向型の製品をお届けするのを旨として います。この製品についてのレビューで製品についての ご意見をお聞かせください。 amazon.jp/review/review-your-purchases# amazon.jp/gp/help/customer/contact-us 販売元:アマゾンジャパン合同会社 所在地:〒153-0064 東京都目黒区下目黒 1 丁目 8-1 アルコタワーアネックス URL:https://www.amazon.co.jp/...
  • Page 78 日本語 LED 表示 LED インジケー 条件 ター バッテ 不良/一次電池挿入 赤色(点滅) リーチ > 90 % グリーン ェック 50 - 90 % アンバー (最 電池残量 10 - 50 % アンバー(点滅) 初の  < 10 % レッド 10 秒) 電池が挿入されていません オフ バッテ 緑色  充電中 リー充 (点滅) 電ステ 充電が終了したら、装置は ージ トリクル充電に切り替わり グリーン ます 充電時間 サイズ 容量 (mAh/直列) 充電時間 (分) Ni-MH 単 3 2000 mAh...
  • Page 80 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA 中国製 V08-01/23...

This manual is also suitable for:

B084rytw6f

Table of Contents