Download Print this page

Happyhot Premium 2.0 User Manual

Heated merino sock

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Premium 2.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Happyhot Premium 2.0

  • Page 2 TILLYKKE MED KØBET AF DINE HAPPYHOT VARMESOKKER! Vi er glade for, at du har valgt at købe vores kvalitets sokker med elvarme. De leveres med genopladelige lithium batterier, så du er garanteret varme fødder i rigtig lang tid. Vi håber, at vores avancerede varme- teknologi vil holde dig behageligt varm i timevis, selv på...
  • Page 3 INSTRUKTION TIL HAPPYHOT BATTERIOPVARMET SOKKER 3 sec L M H L M H ON/OFF L M H POWER BANK TEMP Oplad USB powerbanken til sokkerne indtil de 4 blå LED-lys holder op med at blinke. Et fladt batteri tager normalt 4,5 timer at genoplade.
  • Page 4 1. Tryk på “ON/OFF” knappen på USB Happyhot kan ikke holdes til ansvar for powerbanken i 7 sekunder indtil de 3 disse tilfælde. LED-lys begynder at blinke. Alle reparationer skal udføres af 2.
  • Page 5 GRATTIS TILL KÖPET AV DINA HAPPYHOT VÄRMESOCKOR! Vi är glada att du valt att köpa våra kvalitetssockor med elvärme. De levereras med återuppladdningsbara litiumbatterier så du är garanterad varma fötter länge. Vi hoppas att vår avancerade värmeteknik kommer att hålla dig behagligt varm under många timmar, även under de kallaste...
  • Page 6 INSTRUKTION FÖR HAPPYHOT BATTERIUPPVÄRMDA SOCKOR 3 sec L M H L M H ON/OFF L M H POWER BANK TEMP Ladda USB-strömbanken till strumporna tills de 4 blå LED-lamporna slutar blinka. Ett urladdat batteri tar vanligtvis 4,5 timmar att ladda.
  • Page 7 Reklamationsvillkor önskad värme. • Om du inte är säker på om sockorna Happyhot ger 2 års full garanti på fungerar som de ska, försök då att bara den här produkten med elektrisk starta den ena och se om du kan känna uppvärmning.
  • Page 8: Safety Information

    CONGRATULATIONS ON PURCHASING A PAIR OF HAPPYHOT HEATED SOCKS! We are pleased that you have chosen to purchase our quality heated socks. They come with rechargeable lithium batteries, so you are guaranteed warm feet for a very long time. We hope that our advanced heating...
  • Page 9 HOW TO USE YOUR HAPPYHOT BATTERY-HEATED SOCKS 3 sec L M H L M H ON/OFF L M H POWER BANK TEMP Charge the USB power bank for the socks until the four blue LED lights stop flashing. A dead battery usually takes 4,5 hours to recharge.
  • Page 10 Warranty • If you are not sure if the socks are Happyhot provides two years of full working properly, try turning on just warranty on this product with electric one and see if you can feel a difference heating.
  • Page 11 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF IHRER HAPPYHOT- HEIZSOCKEN! Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf unserer Qualitätssocken mit elektrischer Beheizung entschieden haben. Sie werden mit wiederaufladbaren Lithiumbatterien geliefert, so dass Sie für eine lange Zeit garantiert heiße Füße haben.
  • Page 12 ANLEITUNG FÜR BATTERIEBEHEIZTE HAPPYHOT-SOCKEN 3 sec L M H L M H ON/OFF L M H POWER BANK TEMP Laden Sie die USB-Powerbank an den Socken auf, bis die 4 blauen LED-Leuchten nicht mehr blinken. Ein leerer Akku benötigt normalerweise 4,5 Stunden für eine vollständige Aufladung.
  • Page 13 Die obigen Schritte gelten auch für eine Service oder Fahrlässigkeit verursacht neue Fernbedienung. werden, fallen nicht unter die Garantie. Happyhot kann für diese Fälle nicht zur Wartung Rechenschaft gezogen werden. Alle • Die Heizsocken können in einem Reparaturen müssen von Happyhot Waschbeutel bei 30 Grad in der durchgeführt werden.
  • Page 14: Informations De Sécurité

    FÉLICITATIONS POUR VOTRE ACHAT DE CHAUSSETTES CHAUFFANTES HAPPYHOT! Nous sommes ravis que vous ayez choisi d’acheter nos chaussettes de qualité avec chauffage électrique intégré. Elles sont livrées avec des batteries rechargeables au lithium, ce qui vous assure de garder vos pieds au chaud pendant très longtemps.
  • Page 15 MODE D’EMPLOI DES CHAUSSETTES CHAUFFANTES À BATTERIE HAPPYHOT 3 sec L M H L M H ON/OFF L M H POWER BANK TEMP Rechargez la batterie externe USB jusqu’à ce que les 4 voyants LED bleus cessent de clignoter. La batterie vide met normalement 4,5 heures à se recharger.
  • Page 16 également suivre ou une négligence ne sont pas couverts les étapes ci-dessus. par la garantie. Dans ces cas de figure, Happyhot ne peut Entretien être tenu responsable. • Les chaussettes chauffantes peuvent Toutes les réparations doivent être être lavées en machine dans un filet...
  • Page 17: Información De Seguridad

    ¡ENHORABUENA POR LA ADQUISICIÓN DE ESTOS CALCETINES CALEFACTABLES HAPPYHOT! Estamos encantados de que haya decidido adquirir nuestros excelentes calcetines calefactables eléctricos. Incluyen baterías de litio recargables, lo que le garantiza pies calientes durante mucho tiempo. Esperamos que nuestra avanzada tecnología térmica le mantenga agradablemente caliente durante horas, incluso en los días de invierno más fríos.
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE LOS CALCETINES CALEFACTABLES CON BATERÍA HAPPYHOT 3 sec L M H L M H ON/OFF L M H POWER BANK TEMP Cargue la batería externa USB de los calcetines hasta que las cuatro luces LED azules dejen de parpadear. Una batería descargada normalmente tarda 4,5 horas en cargarse.
  • Page 19 Condiciones de garantía puede observar alguna diferencia transcurridos entre 10-15 minutos. Happyhot proporciona 2 años de garantía • Evite el sudor en el calzado, ya que la completa para este producto calefactable humedad hace que los pies se enfríen.
  • Page 20: Informazioni Sulla Sicurezza

    CONGRATULAZIONI PER L’ACQUISTO DELLE CALZE RISCALDANTI HAPPYHOT! Siamo lieti che tu abbia scelto di acquistare le nostre eccellenti calze riscaldanti a batteria. Vengono fornite con batterie al litio ricaricabili, per garantirti piedi caldi a lungo. Speriamo che la nostra avanzata...
  • Page 21 ISTRUZIONI PER CALZE RISCALDANTI A BATTERIA HAPPYHOT 3 sec L M H L M H ON/OFF L M H POWER BANK TEMP Carica il powerbank USB sulle calze fino a quando le 4 luci LED blu smettono di lampeggiare. Una batteria scarica impiega normalmente 4,5 ore per ricaricarsi.
  • Page 22 Politica di gestione dei reclami Se le calze non funzionano quando si Happyhot fornisce 2 anni di garanzia utilizza il telecomando completa su questo prodotto con 1. Premere il pulsante «ON/OFF» sul riscaldamento a batteria. Questo vale per powerbank USB per 7 secondi fino...
  • Page 24 © 2022 All rights reserved Please despose the device according to disposal guidance for electronics and battery in your country. Holmevej 1 · DK-7361 Ejstrupholm www.happyhot.dk · www.happyhot.eu...