Table of Contents
  • Dans la Boîte
  • Présentation du Produit
  • Paramètres de Base
  • Contenuto Della Confezione
  • Introduzione al Prodotto
  • Per Iniziare
  • Обзор Продукта
  • Начало Работы
  • Основные Параметры
  • Presentación del Producto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Oladance Break B1
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Break B1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oladance Break B1

  • Page 1 Oladance Break B1 Quick Start Guide...
  • Page 2: Product Introduction

    Product Introduction In the box Charging LED indicator Earbuds x 1 Case x 1 Bluetooth LED light Touch control area Type-C port Get Started USB Type-C cable x 1 Open case lid. Bluetooth is ready to pair when lights on earbuds start slow blinking...
  • Page 3 Active voice assistant Make Phone call Tap Once: Tap Twice: Slide Forward: Download Oladance APP to enjoy more customization and cool feature. Answer a call End or decline a call Volume up Let's have fun with your Oladance Wearable Stereo!
  • Page 4: How To Wear It

    How to wear it? 4. You are all set 1. Pick up 2. Rota the earbud along ear curve 3. Check fit...
  • Page 5: Basic Parameters

    This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries (included), and / or the packaging, indicates that the device and its electrical accessories (for example, a headset, adapter or cable) and batteries should not be disposed of as household garbage. Product name Oladance Wearable Stereo Product model OLA02 Battery warning Bluetooth version Bluetooth 5.2...
  • Page 6 FCC Statement Warning: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. Don’t place the product into a liquid environment or avoid the product exposed to high humidity (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, 2.
  • Page 7: Dans La Boîte

    Présentation du Produit Dans la boîte Indicateur LED de charge Ecouteurs x 1 Boîte x 1 Lampe LED Bluetooth Zone de contrôle tactile Port Type-C Commencez Câble USB Type-C x 1 Ouvrez le couvercle de la valise. Le Bluetooth est prêt à être appairé lorsque les lumières de l'edr bu ds commencent à...
  • Page 8 Assistant vocal actif Passer un appel téléphonique téléphonique téléphonique Glisser vers l'avant : Téléchargez l'application Oladance pour profiter de plus de personnalisation Tapez une fois : Tapez deux fois : Augmentation du volume et de fonctionnalités intéressantes. Répondre à un appel Terminer ou refuser Amusez-vous avec votre chaîne stéréo portable Oladance !
  • Page 9 Comment le porter ? 4. Vous êtes prêt 1. Ramassez 2. Faites glisser l'écouteur le long 3. Vérifier l'ajustement de la courbe de l'oreille...
  • Page 10: Paramètres De Base

    Ce symbole (avec ou sans barre pleine) sur l'appareil, les piles (incluses), et/ou l'emballage, indique que l'appareil et ses accessoires électriques (par exemple, un casque, un adaptateur ou un câble) et les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Nom du produit Oladance Wearable Stereo Modèle de produit OLA02 Alerte batterie Il est interdit de démonter, de heurter, d'extruder ou de mettre au feu la batterie au lithium intégrée du produit.
  • Page 11 Déclaration de la FCC non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 cm entre le radiateur et Déclaration de la FCC votre corps. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions Cet émetteur ne doit pas être colocalisé...
  • Page 12: Contenuto Della Confezione

    Introduzione al prodotto Contenuto della confezione Indicatore LED di ricarica Auricolari x 1 Custodia x 1 Luce LED Bluetooth Area di controllo touch Porta di tipo C Per iniziare Cavo USB Tipo C x 1 Aprire il coperchio della custodia. Il Bluetooth è...
  • Page 13 Effettua una chiamata Effettua una chiamata Assistente vocale attivo Effettua una chiamata telefonica telefonica telefonica Scarica l'APP Oladance per beneficiare di una maggiore personalizzazione Tocca una volta: Tocca due volte: Scorri in avanti: e di funzionalità interessanti. Rispondi a Termina o rifiuta...
  • Page 14 Come si indossano? 4. Ecco fatto. 1.Prendili 2. Ruota l'auricolare lungo la curva 3.Verifica che siano ben posizionati dell'orecchio...
  • Page 15 Questo simbolo (con o senza una barra piena) sul dispositivo, sulle batterie (incluse) e/o sulla confezione, indica che il dispositivo e i suoi accessori elettrici (ad esempio, auricolari, adattatore o cavo) e le batterie non devono essere smaltiti come rifiuti domestici. Nome del prodotto Auricolari Stereo Oladance Modello del prodotto OLA02 Avvertenza sulla batteria La batteria al litio incorporata del prodotto non deve essere smontata, colpita, estrusa o bruciata.
  • Page 16 Dichiarazione FCC Avvertenza: Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due 1. Non utilizzare il prodotto in acqua o evitare di esporlo ad elevata umidità condizioni: 2. Evitare l'estrusione per evitare danni al prodotto (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi 3.
  • Page 17: Обзор Продукта

    Обзор продукта Комплектация Светодиодный индикатор зарядки Наушники ×1 Чехол x 1 Светодиодный индикатор Bluetooth Сенсорная область управления Порт Type-C Начало работы Откройте крышку чехла. Кабель USB Type-C ×1 Bluetooth готов к сопряжению, когда индикаторы на наушниках начнут медленно мигать...
  • Page 18 Сделать голосовой Сделать голосовой Активный голосовой Сделать голосовой вызов вызов помощник вызов Загрузите приложение Oladance, чтобы получить больше параметров Нажмите один раз: Нажмите два раза: Передвинуть вперед: Ответить на вызов Завершить или Увеличить громкость и интересных функций.Давайте повеселимся с Беспроводными...
  • Page 19 Как их носить? 4. Все готово 1. Возьмите 2. Поверните наушник в 3. Проверьте правильность соответствии с изгибом уха...
  • Page 20: Основные Параметры

    Данный символ (со сплошной полосой или без нее) на изделии, аккумуляторах (в комплекте) и/или упаковке означает, что устройство и его электрические принадлежности (такие, как гарнитура, адаптер или кабель) и аккумуляторы нельзя утилизировать как бытовой мусор. Название изделия Беспроводные стереонаушники Oladance Модель изделия OLA02 Предупреждение о разряде батареи...
  • Page 21 Заявление FCC установленным для неконтролируемой среды. Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться на расстоянии не менее 0см между радиатором и корпусом. Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация осуществляется при следующих двух Этот передатчик не должен размещаться или эксплуатироваться совместно с какой-либо другой условиях: (1) это...
  • Page 22 การแนะนำผลิ ต ภั ณ ฑ์ ในกล่ อ ง ไฟแสดงสถานะ LED สำหรั บ การชาร์ จ หู ฟ ั ง X 1 เคส x 1 ไฟ LED สำหรั บ บลู ท ู ธ บริ เ วณควบคุ ม การสั ม ผั ส พอร์ ต ประเภท C เริ...
  • Page 23 เลื ่ อ นไปข้ า งหน้ า : ดาวน์ โ หลดแอป Oladance เพื ่ อ เพลิ ด เพลิ น ไปกั บ ฟี เ จอร์ ส ุ ด คู ล และการปรั บ แต่ ง อื ่ น ๆ อี ก มากมาย...
  • Page 24 วิ ธ ี ก ารสวมใส่ ? 4. คุ ณ พร้ อ มใช้ ง านแล้ ว 1. หยิ บ ขึ ้ น มา 2. หมุ น หู ฟ ั ง ไปตามแนวหู 3. ตรวจสอบความแน่ น...
  • Page 25 (เช่ น หู ฟ ั ง อะแดปเตอร์ หรื อ สาย) และแบตเตอรี ่ ข องอุ ป กรณ์ จ ะต้ อ งไม่ ไ ด้ ร ั บ การกำจั ด ในฐานะที ่ เ ป็ น ขยะในครั ว เรื อ น สเตอริ โ อสวมใส่ Oladance ชื...
  • Page 26 คำประกาศ FCC คำเตื อ น: อุ ป กรณ์ น ี ้ เ ป็ น ไปตามส่ ว นที ่ 15 ของระเบี ย บการ FCC การใช้ ง านอุ ป กรณ์ จ ะต้ อ งเป็ น ไปตามเงื ่ อ นไขสองประการดั ง ต่ อ ไปนี ้ : 1.
  • Page 27 C x 1...
  • Page 28 Oladance Oladance Wearable Stereo...
  • Page 30 Oladance Wearable Stereo OLA02 HFP/A2DP/AVRCP ≥ 10 2402-2480 Shenzhen Dancing Tech Co., Ltd. 2014/53/EU. (SAR): (RF): (ERIP) 62479: 2010. (RF) : 0-45 : 5.0 == 1 (EM) (1999/519 / EC).
  • Page 31 (FCC) , (2) FCC. • • • (SAR) 0.457 : " ) RSS FCC ID: 2A24K-OLA02L FCC ID:2A24K-OLA02R IC: 27690-OLA02L IC: 27690-OLA02R 201-220076 CMIIT ID:2021DP17737 ."...
  • Page 32 Produkt Einführung In der Schachtel LED-Ladeanzeiger Ohrhörer x 1 Etui x 1 Bluetooth-LED-Leuchte Touch-Steuerungsbereich Typ-C-Anschluss So startet man USB-Typ-C-Kabel x 1 Öffnen Sie den Gehäusedeckel. Bluetooth ist bereit für die Kopplung, wenn die Lichter auf den Ohrstöpseln langsam zu blinken beginnen...
  • Page 33 Telefonanruf tätigen Aktiver Sprachassistent Telefonanruf tätigen Einmal antippen: Zweimal antippen: Nach vorne schieben: Laden Sie die Oladance App herunter, um weitere Anpassungen und coole Einen Anruf annehmen Beenden oder Ablehnen Lautstärke erhöhen Funktionen zu genießen. eines Anrufs Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Oladance Wearable Stereo! Nach hinten schieben: Lautstärke verringern...
  • Page 34 Wie trägt man es? 4. Sie sind startklar. 1. Aufheben 2. Drehen Sie den Ohrhörer entlang 3. Prüfen Sie den Sitz jeder Ohrmuschel...
  • Page 35 Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät und sein elektrisches Zubehör (z. B. ein Kopfhörer, ein Netzteil oder ein Kabel) sowie die Akkus nicht als Hausmüll entsorgt werden dürfen. Name des Produkts Oladance Wearable Stereo Modell des Produkts OLA02 Akku-Warnung Die eingebaute Lithium-Batterie des Produkts darf nicht zerlegt, gestoßen, extrudiert oder ins Feuer geworfen...
  • Page 36 FCC-Erklärung Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden. Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: Warnung: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen 1.
  • Page 37: Presentación Del Producto

    Presentación del Producto En el paquete Indicador LED de carga Audífonos x 1 Caja x 1 Luz LED Bluetooth Área de control táctil Puerto tipo C Comenzar Cable USB Tipo C x 1 Abrir la tapa del estuche. El Bluetooth está listo para emparejar cuando las luces de los audífonos parpadean lentamente...
  • Page 38 Asistente activo de voz Hacer una llamada telefónica telefónica telefónica Deslice hacia adelante: Descargue la aplicación Oladance y podrá disfrutar de una mayor Toque una vez: Toque dos veces: Subir volumen personalización y más funciones interesantes. ¡Pásela bien con su estéreo...
  • Page 39 ¿Cómo puede usarlo? 4. Listo 1. Pick up 2. Gire el audífono a lo largo de la 3. Verifique el ajuste curva de la oreja...
  • Page 40 Este símbolo (con o sin una barra) en el dispositivo, pilas (incluidas) y/o el paquete, indica que el dispositivo y sus accesorios eléctricos (por ejemplo, audífono, adaptador o cable) con sus fuentes de alimentación no deben botarse en la basura doméstica. Nombre del producto Estéreo usable Oladance Modelo del producto OLA02 Advertencia sobre la pila Está...
  • Page 41 Declaración de la FCC Advertencia: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Su operación 1. No coloque el producto en líquido y evite exponerlo a alta humedad. está sujeta a las siguientes dos condiciones: 2.
  • Page 42 제품 소개 내용물 충전 LED 지시등 케이스 케이스 블루투스 LED 지시등 터치 제어터치 제어 구역 USB -C포트 시작 USB -C 충전 케이블x1 케이스의 커버를 열어서 핸드폰 지시등의 빛이 반짝이면 블루투스 연결 중인 상태가 됩니다...
  • Page 43 블루투스 연결 해제 음악 제어 음악 제어 음악 제어 양쪽의 이어폰을 5초간 길게 한 번 눌러서 두 번 눌러서 앞으로: 볼륨 높이기 눌러 주십시오 재생/정지 왼쪽: 지난 곡으로 오른쪽: 다음 곡으로 뒤로: 볼륨 낮추기 블루투스 발견 모드 양쪽의 이어폰을 2초간 길게...
  • Page 44 정확한 착용 방법 4. 착용하게 되었습니다 1. 꺼내 주십시오 2. 귀에 끼고 고정시켜 주십시오 3. 잘 고정되어 있는지 확인해 주십시오...
  • Page 45 정격 출력 15mW 링크로 확인해 주십시오. 리크: https://www/oladance.com 전자파흡수율: 전자파노출 정보: 유효 등방성 복사 전력은 최대가 된 경우에 면제 조건이 적용됩니다. EN62479 20mW 규격입니다. 2010. 전자파노출 평가를 의하여 유해 EM 배출량이 유럽평의회 권고안의 기준에 부합한 작업 온도: 0~45℃ 출력: 5.0V...
  • Page 46 미국연방통신위원회 진술서 경고: 본 설비는 미국연방통신위원회 인증 규정 15 세션에 의하여 제조하며 작업 시 아래와 같이 두 가지의 조건에 1. 본 제품을 액체나 습기가 많은 환경에 놓아 두지 마십시오. 만족됩니다. 2. 제품 사용 안전을 확보하기 위해 압출을 하지 마십시오. 3. 제품 해체를 하지 마십시오. 또한 가늘고 건조한 곳에서 본 제품을 보관하시기 바랍니다. (1) 본...
  • Page 47 各部の名称とはたらき 同梱品の確認 充電ランプ イヤホン*1ペア ケース*1個 Bluetooth LEDランプ タッチ操作エリア Type-Cポート 起動 ケースの蓋を開ける。 クイックスタートガイド USB Type-Cケーブル*1本 LEDランプがゆっくり点滅し始まり、 イヤホンはペアリングの準備ができている ことを示す...
  • Page 48 ペアリングリストをクリア 音楽再生 音楽再生 音楽再生 左右イヤホンを同時に5秒間長押しする 1回タップで 2回タップの場合 前へスライド:音量アップ 音楽を再生または 左イヤホンを2回タップ:前の曲へ 後ろへスライド:音量ダウン 一時停止する 右イヤホンを2回タップ:次の曲へ Bluetooth検索モード 左右イヤホンを同時に2秒押す 楽しみ方はまだまだあります 電話の操作 電話の操作 音声アシスタントを 電話の操作 起動させる 1回のタップで 2回のタップで 前へスライド:音量アップ Oladanceアプリをダウンロードしてかっこいいカスタマイズ機能をチェ 電話に出る 電話を切るまたは通話拒否 後ろへスライド:音量ダウン ックしましょう。Oladanceウェアラブルステレオを一緒に楽しんでみましょう...
  • Page 49 正しい装着方法 4. 装着完了 1. イヤホンを手に持つ 2. 耳のラインに沿ってイヤホンを 3. フィットするかチェック 回して装着...
  • Page 50 廃棄及びリサイクル情報 基本仕様 商品の本体、電池(内蔵)又はパッケージに表示されるこのマーク(実線の有無が関係なく)は、該当機器、そ の付属品(ヘッドセット、電源アダプター又はケーブルなど)及び電池が生活ゴミとして廃棄できないことを示 します。 基本仕様 Oladanceウェアラブルステレオ 機種名 OLA02 Bluetoothバージョン V5.2 電池についての警告 本機の内蔵リチウム電池は、分解したり、衝撃を与えたり、強い圧力をかけたり、火の中に投げ入れたりしない Bluetooth対応プロトコル HFP/A2DP/AVRCP でください。低気圧環境において電池は爆発、破裂又は液漏れの恐れがあります。電池を高温 ・ 直射日光から避け て使用してください。爆発のおそれがあります。長時間で連続使用しないでください。電池が過度に膨らむ恐れ 充電コネクタ Type-C があります。電池の廃棄はお住まいの地域の取り決めに従って処理してください。一般家庭ゴミとして捨てない でください。電池の修理、取り外しと取り付けはご自分で行わないでください。適合しない電池を使う場合、爆 充電時間 2時間 発の恐れがあります。電池を釘などで刺したり、叩いたりしないでください。電池が破壊されると、液漏れ、過 熱や火災のおそれがあります。 Bluetooth通信距離 ≥10m 送信周波数帯 2402-2480MHz 15mW 定格出力 適合宣言: 当社、深セン市舞動科技有限公司は、本機器が2014/53/EU指令に準拠していることを宣言します。 EU適合宣言書の全文は、次のURLから入手できます。 https://www.oladance.com 使用温度範囲:0~45℃ 電源:5.0V  SAR:RF曝露に関する情報:本製品の最大EIRPは、EN 62479:2010で指定された免除条件の20mWを下回ってい...
  • Page 51 FCC適合宣言 警告 本製品がFCC規則のパート15に準拠しています。本機の操作は次の2つの条件の対象となります。 1.本機を水などの液体に入れないでください。また、湿気の多い所に置かないでください。 (1)本機は有害な干渉を引き起こさないこと。(2)本機は望ましくない動作を引き起こす可能性の干渉を含め 2.重いものを上に置かないでください。破損の原因になります。 、全ての干渉を受け入れなければならないこと。 3.本機を分解しないでください。本機を長時間使用しない場合、乾燥した冷暗所で保管してください。 本機に何らかの変更や修正を加えた場合、関連法に基づく認証や承認は全て無効となります。 4.強力な磁石に接触しないでください。ヘッドセットのマグネットが消えるおそれがあります。 ご注意:本製品はFCC 規定第 15 章のクラス B デジタル装置に関する制限値に基づく所定の試験を実施し、これら 5.ほこり、湿気の多い場所や汚い場所で使用しないでください。電子回路が故障する恐れがあります。 に適合していることを確認しています。これらの規制は、住宅地区における使用に際し、有害な干渉を防ぐため 6.雷や雨の天気に本機を使用しないでください。故障や感電のおそれがあります。 に設定されています。本機は電磁波を利用し、また外部に放射することがあります。指示どおりに設置または使 7.オートバイやバイクに乗っている時、車の運転中、又は道路を横断する時使用しないでください。安全の妨げに 用されない場合、無線通信に対し有害な干渉を引き起こす可能性があります。ただし、特定の設置条件で干渉が なります。 発生しないことを保証するものではありません。本機の電源をオン/オフにすることで、本機がラジオやテレビの 8.本機を子供やペットの手の届かないところに置いてください。けがや機器の損壊のおそれがあります。 受信に有害な干渉を引き起こしていると確認された場合は、次のいずれか(またはいくつか)の方法で干渉を回避し 9.化学洗浄剤や強力な洗剤で本機を洗わないでください てください。 ·受信アンテナの方向を変える、または設置しなおす。 大音量 ・ 高音圧で長時間続けて聴かないでください。聴力障害の原因になることがあります。 ·本機と受信機との間隔を離す。 ·本機を受信機とは別のコンセントに差し込む。 ·ラジオまたはテレビの販売店または技師に相談する。 "英語 本製品は、適用される国内のSAR制限値(1.6W/kg)に適合しています。製品認証期間における本機で測定したSAR (本機はカナダ産業省ライセンス免除RSS基準に適合しています。以下の2つの条件に従って動作します。 の最大値は0.457W/Kgです。 (1)本機が電波干渉を発生させることはない、および (2)本機は、誤動作を発生させる可能性のある電波干渉を含め、あらゆる電波干渉を許容する必要がある。...
  • Page 52 Calculated Soundscape...

This manual is also suitable for:

Ola02

Table of Contents