Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FORCE PLAY ONE

  • Page 2: Product Diagram

    3-4s, then take out to get pairing again. 5. The two earbuds in this product can be workable separately, after connecting with mobile phone, if turned off one of the earbuds, the other one can be workable continously. BLUETOOTH EARBUDS...
  • Page 3: Charging Box

    CHARGING BOX Battery capacity: 280 mAh Charging voltage: DC5V Charging current: 300mAh Discharging current: 500mAh Charging port: Type-C/Touchable magnetic pin Warning: It is strictly prohibited to place the product in an overheated or undercooled place. The temperature higher than 50°C or lower than 10°C will affect the battery performance.
  • Page 4 Auto connection: Take the earbuds out of charging box, wait 2-3s for earbuds pairing. Open your bluetooth devices and search “Force Play One” choose and get connection. If connecting failed, turn off the mobile phones Bluetooth function and re-open again.
  • Page 5: Safety And Precautions

    Read the manual carefully before use. Keep the manual for future use. Handle your device, charger and accessories with care. The following suggestions will help keep your device working properly. Keep the device dry. Rainwater, moisture and liquids contain minerals that can damage electronic circuits. Do not handle the appliance with wet hands, Do not immerse the device in any liquid, Use the charger only for its intended purpose.
  • Page 6: Customer Service

    LIFETIME WARRANTY Register on the site within 30 days of your purchase; have your receipt at hand and follow the instructions. Force Play is guaranteed for life! To activate the warranty, register on the site: www. force-play.fr TIP! When making calls, improve the sound quality of your earphones by...
  • Page 7: Description Du Produit

    5. Les deux écouteurs de ce produit peuvent fonctionner séparément. Après la connexion avec un téléphone mobile, si l’un des écouteurs est désactivé, l’autre peut continuer à fonctionner. ÉCOUTEURS BLUETOOTH Modèle des écouteurs : FORCE PLAY ONE Pression sonore maximale Version Bluetooth : BT5.3...
  • Page 8: Boîtier De Recharge

    DÉ BOÎTIER DE RECHARGE Capacité de la batterie : 280 mAh Tension de recharge : 5 V CC Courant de recharge : 300 mAh Courant de décharge : 500 mAh Port de recharge : broche magnétique tactile/Type-C éte Avertissement : il est strictement interdit de placer le produit dans un lieu trop chaud ou trop froid.
  • Page 9 Connexion automatique : retirez les écouteurs du boîtier de recharge et attendez 2-3 secondes pour qu’ils s’appairent. Ouvrez l’interface de votre appareil Bluetooth et recherchez « Force Play One ». Sélectionnez-les et établissez la connexion. Si la connexion échoue, désactivez la fonction Bluetooth du téléphone mobile, puis réactivez-la.
  • Page 10 Veuillez conserver ce manuel d’utilisation pour le consulter ultérieurement. Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter le Service d’aide. Lire le manuel attentivement avant utilisation. Conserver le manuel pour utilisation future. Manipulez votre appareil, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appareil.
  • Page 11: Service Clients

    GARANTIE À VIE Enregistrez-vous sur le site dans les 30 jours qui suivent votre achat, munissez-vous de votre facture d’achat, et laissez-vous guider. Force Play est garanti à vie ! Pour en bénéficier, enregistrez-vous sur le site : www.force-play.fr ASTUCE ! Lors de vos appels, améliorez la qualité...
  • Page 12 5. Die beiden Ohrhörer dieses Produkts können nach dem Verbinden mit einem Mobiltelefon getrennt verwendet werden. Wenn einer der Ohrhörer ausgeschaltet ist, kann der andere Ohrhörer weiterhin genutzt werden. BLUETOOTH-OHRHÖRER Maximaler Schalldruck : 100dB(A) Ohrhörermodell: FORCE PLAY ONE Leistung des Bluetooth-Transmitters : Bluetooth-Version: BT5.3 2.51dBm Ohrhörer-Akku: Li-Polymer 30 mAh...
  • Page 13 LADEBOX Akkukapazität: 280 mAh Ladespannung: DC 5V Ladestrom: 300 mAh Entladestrom: 500 mAh Lade-Anschluss: Typ-C/berührbarer Magnetpin Warnung: Es ist strengstens untersagt, das Produkt an einem überhitzten oder unterkühlten Ort aufzubewahren. Eine Temperatur von mehr als 50 °C oder weniger als 10 °C beeinträchtigt die Leistung des Akkus.
  • Page 14 2 bis 3 Sekunden auf die Kopplung der Ohrhörer. Öffnen Sie die Bluetooth-Option Ihres Geräts und suchen Sie „Force Play One“. Wählen Sie „FORCE PLAY ONE“ und stellen Sie die Verbindung her. Wenn die Verbindung fehlschlägt, schalten Sie die Bluetooth- Funktion des Mobiltelefons aus und versuchen Sie es erneut.
  • Page 15 Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, um sie später wieder konsultieren zu können. Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte den Support. Die Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam lesen. Die Gebrauchsanweisung für spätere Einsichtnahme aufbewahren. Handhaben Sie Ihr Gerät, das Ladegerät und die Zubehörteile mit Vorsicht und Sorgfalt.Folgende Empfehlungen dienen dem Schutz und der Haltbarkeit Ihres Geräts.
  • Page 16: Lebenslange Garantie

    LEBENSLANGE GARANTIE Registrieren Sie sich auf der Website innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf. Halten Sie Ihre Quittung bereit und folgen Sie den Anweisungen. Für Force Play wird eine lebenslange Garantie gewährt! Um die Garantie zu aktivieren, registrieren Sie sich auf der Website: www.force-play.fr TIPP! Ändern Sie beim Telefonieren die Lautstärkebegrenzungseinstellungen...
  • Page 17 BLUETOOTH-OORDOPPEN Maximale geluidsdruk : 100dB(A) Model oordoppen: FORCE PLAY ONE Kracht van de Bluetooth-zender : Bluetooth-versie: BT5.3 2.51dBm Batterij oordoppen: Li-polymeer 30 mAh...
  • Page 18 OPLAADCASSETTE Batterijlading: 280 mAh Oplaadvoltage: 5V gelijkstroom Oplaadcapaciteit: 300 mAh Ontladingscapaciteit: 500 mAh Oplaadaansluiting: Type C / aanraakbare magnetische pen Waarschuwing: het product mag absoluut niet op een erg hete of erg koude plek worden geplaatst. Temperaturen hoger dan 50 °C of lager dan 10 °C beïnvloeden de batterijprestaties.
  • Page 19: Verbinding Maken

    Automatisch verbinden: neem de oordoppen uit de oplaadcassette en wacht 2-3 sec tot de koppeling is voltooid. Zoek op je Bluetooth-apparaat naar «Force Play One» en selecteer dit om verbinding te maken. Lukt het niet om verbinding te maken, schakel dan de Bluetooth-functie van de mobiele telefoon uit en weer in.
  • Page 20: Veiligheid En Voorzorgsmaatregelen

    Bewaar deze gebruikershandleiding zodat u deze later kunt raadplegen. Hebt u hulp nodig? Neem dan contact op met onze helpdesk. Lees de gebruikershandleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar de gebruikershandleiding zodat u deze later kunt raadplegen. Behandel het apparaat, de oplader en de accessoires met zorg. Door de onderstaande suggesties op te volgen, kunt u lang plezier hebben van uw apparaat.
  • Page 21: Verklaring Van Overeenstemming

    Registreer uw aankoop binnen 30 dagen op de website. Zorg dat u uw aankoopbewijs bij de hand hebt en volg de instructies op. Op Force Play krijgt u levenslange garantie! We vervangen het kosteloos. Om de garantie te activeren, dient u het product te registreren op de website: www.force-play.fr...
  • Page 22: Diagrama Del Producto

    AURICULARES INTRAURALES BLUETOOTH Presión sonora máxima : Modelo de auriculares: FORCE PLAY ONE 100dB(A) Versión de Bluetooth: BT5.3 Potencia del transmisor Batería de los auriculares: polímero de litio de 30 mAh Bluetooth : 2.51dBm...
  • Page 23: Protección Auditiva

    SOPORTE DE CARGA Capacidad de la batería: 280 mAh Voltaje de carga: DC, 5 V Corriente de carga: 300 mAh Corriente de descarga: 500 mAh Conector de carga: Tipo C/Conector magnético tocable Atención: No coloque el producto en un lugar excesivamente caliente o frío. Las temperaturas superiores a 50 °C o inferiores a 10 °C afectarán al rendimiento de la batería.
  • Page 24 Conexión automática: Saque los auriculares del soporte de carga y espere 2-3 s para que se emparejen. Abra el menú de dispositivos Bluetooth y busque «Force Play One». Selecciónelo y se establecerá la conexión. Si la conexión falla, desactive la función Bluetooth del teléfono móvil y vuelva a activarla.
  • Page 25: Seguridad Y Precauciones

    Por favor, conserve este manual para consultarlo ulteriormente. Si necesita ayuda, por favor, contacte con el Servicio de asistencia. Antes de usar el producto, lea antentamente el manual y consérvelo para cualquier consulta futura. Manipule cuidadosamente el aparato, el cargador y los accesorios. Las sugerencias siguientes le permiten conservar el buen funcionamiento del aparato.
  • Page 26: Atención Al Cliente

    Regístrese en la web en los 30 días siguientes a la fecha de compra; tenga el recibo a mano y siga las instrucciones. ¡Force Play está garantizado de por vida! Para activar la garantía, regístrese en la web: www.force-play.com ¡CONSEJO! Cuando hagas llamadas, mejora la calidad de sonido de tus auriculares cambiando los ajustes de limitación de volumen...
  • Page 27: Schema Del Prodotto

    Una volta effettuato il collegamento degli auricolari con il telefono, se si spegne uno degli auricolari, l’altro continuerà a funzionare regolarmente. AURICOLARI BLUETOOTH Pressione sonora massima : 100dB(A) Modello auricolari: FORCE PLAY ONE Potenza del trasmettitore Bluetooth : Versione Bluetooth: BT5.03 2.51dBm...
  • Page 28 CUSTODIA DI RICARICA Capacità batteria: 280 mAh Tensione ricarica: DC 5 V Corrente di ricarica: 300 mAh Corrente di scarica: 500 mAh Connettore di ricarica: Type-C (contatto magnetico accessibile) Attenzione: non riporre il prodotto in un luogo troppo caldo o troppo freddo. Temperature superiori a 50 °C o inferiori a 10 °C ridurranno le prestazioni della batteria.
  • Page 29 (2 o 3 secondi). A questo punto, nel telefono, accedere alla ricerca dei dispositivi Bluetooth e scegliere «Force Play One» per effettuare la connessione. Se la connessione non riesce, disattivare e riattivare la funzione Bluetooth del telefono.
  • Page 30 Vi invitiamo a conservare il manuale d’uso per poterlo consultare ulteriormente. In caso di necessità, contattare il Servizio d’assistenza. Leggere attentamente il manuale prima dell’uso. Conservare il manuale per un uso futuro. Maneggiare il dispositivo, il caricabatterie e gli accessori con cura. I suggerimenti seguenti vi permetteranno di preservare il buon funzionamento del dispositivo.
  • Page 31: Servizio Di Assistenza

    GARANZIA A VITA Effettuare la registrazione al sito entro 30 giorni dalla data d’acquisto avendo a disposizione la prova d’acquisto, quindi seguire le istruzioni. Force Play è garantito a vita! Sostituzione gratuita. Per attivare la garanzia, effettuare la registrazione sul sito: www.force-play.fr...
  • Page 32: Diagrama Do Produto

    5. Os dois auriculares podem funcionar de forma separada após serem emparelhados com um telemóvel. Se desligar um dos auriculares, o restante pode continuar a funcionar de forma contínua. AURICULARES BLUETOOTH Pressão sonora máxima : Modelo dos auriculares: FORCE PLAY ONE 100dB(A) Versão Bluetooth: BT5.3 Potência transmissor Bateria dos auriculares: polímero de lítio de 30 mAh...
  • Page 33 BASE DE CARREGAMENTO Capacidade da bateria: 280 mAh Tensão de carregamento: DC 5 V Corrente de carregamento: 300 mAh Corrente de descarga: 500 mAh Porta de carregamento: Tipo C/Pino magnético tátil Aviso: não guarde o produto num local demasiado quente ou demasiado frio. Temperaturas acima dos 50º...
  • Page 34 Ligação automática: retire os auriculares da base de carregamento e espere 2-3 segundos pelo emparelhamento dos auriculares. Abra os dispositivos Bluetooth do seu telemóvel e escolha “Force Play One” para obter uma ligação. Se a ligação falhar, desative e ative a funcionalidade Bluetooth do telemóvel.
  • Page 35 Agradecemos que guarde este manual de utilização para futuras consultas. Caso precise de ajuda, contacte o Serviço de Apoio. Ler o manual atentamente antes de utilizar. Conservar o manual para utilização futura. Manuseie o seu aparelho, carregador e os acessórios com cuidado. As sugestões seguintes permitem-lhe preservar o funcionamento do seu aparelho.
  • Page 36: Apoio Ao Cliente

    GARANTIA VITALÍCIA Registe-se no site no espaço de 30 dias após a compra com o seu recibo à mão e siga as instruções. uży O Force Play tem garantia vitalícia! Para beneficiar da garantia, registe-se no site: www.force-play.fr 3. J mię...
  • Page 37: Opis Produktu

    5. Dwie słuchawki, będące częścią tego produktu, po połączeniu z telefonem mogą działać osobno – jeśli jedna ze słuchawek się wyłączy, druga może działać dalej. SŁUCHAWKI BLUETOOTH Maksymalne natężenie dźwięku : Model słuchawek: FORCE PLAY ONE 100dB(A) Wersja Bluetooth: BT5.03 Moc nadajnika Bluetooth : 2.51dBm Akumulator słuchawek: litowo-polimerowy 30 mAh...
  • Page 38: Ochrona Słuchu

    PUDEŁKO ŁADUJĄCE Pojemność akumulatora: 280 mAh Napięcie ładowania: 5 V (prąd stały) Prąd ładowania: 300 mAh Prąd rozładowania: 500 mAh Port ładowania: typ C / zbliżeniowy styk magnetyczny Ostrzeżenie: Absolutnie zakazane jest umieszczanie produktu w miejscu o zbyt wysokiej lub zbyt niskiej temperaturze. Temperatura wyższa niż 50°C lub niższa niż 10°C wpłynie na wydajność...
  • Page 39 Automatyczne łączenie: wyjmij słuchawki z pudełka ładującego i zaczekaj 2-3 sekundy na sparowanie. Otwórz urządzenia Bluetooth na telefonie, wyszukaj „Force Play One” i nawiąż połączenie. Jeśli łączenie się nie powiedzie, wyłącz funkcję Bluetooth na telefonie i włącz ją ponownie. ŁADOWANIE ŁADOWANIE SŁUCHAWEK...
  • Page 40 8. Zastosowanie rozpuszczalnika może nieodwracalnie uszkodzić produkt i wiąże się z ryzykiem. 9. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia, osoby mające obniżone zdolności fizyczne, sensoryczne i umysłowe, a także przez osoby, którym brakuje odpowiedniej wiedzy i znajomości urządzenia, chyba że pozostają pod nadzorem albo wcześniej otrzymały...
  • Page 41: Obsługa Klienta

    Zarejestruj się na stronie w ciągu 30 dni od zakupu; trzymaj rachunek przy sobie i postępuj zgodnie z instrukcjami. Produkt Force Play jest objęty gwarancją na całe życie! Wymienimy go za darmo. Aby aktywować gwarancję, zarejestruj się na stronie: zeń...
  • Page 42: Descrierea Produsului

    5. Cele două căști ale acestui produs pot funcționa separat, după conectarea cu telefonul mobil. Dacă una dintre căști este oprită, cealaltă poate funcționa în mod continuu. CĂȘTI AURICULARE BLUETOOTH Presiunea sonoră maximă : 100dB(A) Model căști auriculare: FORCE PLAY ONE Putere a transmițătorului Bluetooth : Versiune Bluetooth: BT5.3 2.51dBm Baterie căști auriculare: Li-polimer 30mAh...
  • Page 43 CASETĂ DE ÎNCĂRCARE Capacitatea bateriei: 280 mAh Tensiune de încărcare: DC5V Curent de încărcare: 300mAh Curent de descărcare: 500mAh Port de încărcare: Pin magnetic tactil/Tip C Avertisment: Este strict interzis să plasați produsul într-un loc supraîncălzit sau suprarăcit. Temperatura mai mare de 50 C sau mai mică de 10 C va afecta performanța bateriei Pin de încărcare Buton tactil multifuncționa BUTON TACTIL MULTIFUNCȚIONAL...
  • Page 44 3.CONECTAREA Conectarea automată: Scoateți căștile auriculare din caseta de încărcare, așteptați timp de 2-3 s asocierea căștilor. Deschideți dispozitivele dvs. Bluetooth și căutați „Force Play One”, selectați și efectuați conexiunea. Dacă conexiunea eșuează, opriți funcția Bluetooth a telefonului mobil și deschideți din nou.
  • Page 45 Vă rugăm să citiți şi să analizați cu atenție ghidul de utilizare. Manipulați cu grijă aparatul, încărcătorul şi accesoriile furnizate. Sugestiile următoare vă permit să păstrați aparatul într-o stare optimă de funcționare. Păstrați aparatul într-un loc ce nu prezintă umezeală. Apa de ploaie, umiditatea şi lichidele conțin minerale susceptibile de a deteriora circuitele sale electronice.
  • Page 46 GARANȚIE PE VIAȚĂ Înregistrați-vă pe site în decurs de 30 de zile din momentul cumpărării; țineți chitanța la îndemână și urmați instrucțiunile. Force Play dispune de garanție pe viață! Îl vom înlocui gratuit. Pentru a activa garanția, înregistrați-vă pe site-ul: www.force-play.fr SUGESTIE! Atunci când efectuați apeluri, puteți îmbunătăți calitatea sunetului din căști...
  • Page 47 ără a la ția,...
  • Page 48 www.force-play.fr Scannez vite le code pour activer votre garantie à vie et découvrez tous les avantages et offres privilèges qui vous sont réservés ! Scan the code quickly to activate your lifetime warranty and discover all the advantages and special offers exclusively for you! Cet appareil se recycle...

Table of Contents