nedis KAAFO300EBK Quick Start Manual
nedis KAAFO300EBK Quick Start Manual

nedis KAAFO300EBK Quick Start Manual

Air fryer oven
Table of Contents
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Utilisation Prévue
  • Consignes de Sécurité
  • Het Product Gebruiken
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Utilizzo del Prodotto
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instruções de Segurança
  • Antes da Primeira Utilização
  • Utilização Do Produto
  • Avsedd Användning
  • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
  • Tuotteen Käyttäminen
  • Tiltenkt Bruk
  • Før Første Gangs Bruk
  • Bruk Av Produktet
  • Tilsigtet Brug
  • Før Første Brug
  • Brug Af Produktet
  • Az Első Használat Előtt
  • A Termék Használata
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης
  • Προοριζόμενη Χρήση
  • Οδηγίες Ασφάλειας
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Používanie Výrobku
  • Zamýšlené Použití
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Výrobku
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Utilizarea Produsului

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Air Fryer Oven
With a capacity of 12L
KAAFO300EBK
ned.is/kaafo300ebk
KAAFO300EBK_MAN_COMP_0622_print.indd 1
KAAFO300EBK_MAN_COMP_0622_print.indd 1
14-6-2022 08:25:26
14-6-2022 08:25:26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KAAFO300EBK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for nedis KAAFO300EBK

  • Page 1 Air Fryer Oven With a capacity of 12L KAAFO300EBK ned.is/kaafo300ebk KAAFO300EBK_MAN_COMP_0622_print.indd 1 KAAFO300EBK_MAN_COMP_0622_print.indd 1 14-6-2022 08:25:26 14-6-2022 08:25:26...
  • Page 2: Specifications

    Snabbstartsguide Ghid rapid de inițiere Pika-aloitusopas Specifications Product Air Fryer Oven Article number KAAFO300EBK Dimensions (l × w × h) 336.7 × 336 × 368 mm Weight 6.2 kg Input power 220 - 240 V~; 50 - 60 Hz Temperature range 65 °C - 200 °C...
  • Page 3 KAAFO300EBK_MAN_COMP_0622_print.indd 3 KAAFO300EBK_MAN_COMP_0622_print.indd 3 14-6-2022 08:25:31 14-6-2022 08:25:31...
  • Page 4 KAAFO300EBK_MAN_COMP_0622_print.indd 4 KAAFO300EBK_MAN_COMP_0622_print.indd 4 14-6-2022 08:25:32 14-6-2022 08:25:32...
  • Page 5: Intended Use

    Intended use external timer or a separate remote control system. The Nedis KAAFO300EBK is an air fryer oven intended to bake, Any modification of the product may have consequences for safety, dehydrate, and reheat food and comes with perforated baking warranty and proper functioning.
  • Page 6: Safety Instructions

    offices other similar working environments, farm houses, by clients WARNING • Ensure you have fully read and understood the instructions in in hotels, motels and other residential type environments and/or in bed and breakfast type environments. this document before you install or use the product. Keep the This product can be used by children aged from 8 years and above packaging and this document for future reference.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Unscrew the lid from the rotisserie basket A 2. Fill the rotisserie basket A with food. Der Nedis KAAFO300EBK ist ein Heissluftofen zum Backen, Dörren 3. Screw the lid back on the rotisserie basket A und Aufwärmen von Lebensmitteln und wird mit Backblechen, einem Abtropfblech, einem Grillkorb und einem Zubehörgriff...
  • Page 8 Bedienfeld (Abbildung B) • Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker Temperatur höher-Knopf Temperatur niedriger- gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu Zeitanzeige Knopf reduzieren. Temperaturanzeige Licht-Taste • Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus. Preset-Tasten Ein/Aus-Taste •...
  • Page 9: Vor Der Inbetriebnahme

    4. Geben Sie Lebensmittel auf das Backzubehör A 5. Öffnen Sie die Tür mit dem Griff A Le Nedis KAAFO300EBK est un four-friteuse à air destiné à cuire, Füllen Sie das Innere des Produkts nicht mit Öl oder anderen déshydrater et réchauffer des aliments. Il est livré avec des plaques Flüssigkeiten.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, Icône Description sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et Indication de surface chaude. Tout contact peut de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions provoquer des brûlures.
  • Page 11 Bedoeld gebruik courant. 4. Mettez les aliments sur les accessoires de cuisson au four De Nedis KAAFO300EBK is een heteluchtfriteuse bedoeld voor het bakken, dehydreren en opwarmen van voedsel en wordt 5. Ouvrez la porte à l’aide de la poignée A geleverd met geperforeerde bakplaten, een lekbak, braadspit, Ne pas remplir l’intérieur du produit avec de l’huile ou d’autres...
  • Page 12 Veiligheidsvoorschriften Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden Pictogram Beschrijving gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische Indicatie dat aangeeft dat het oppervlak heet huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere is.
  • Page 13: Het Product Gebruiken

    3. Schroef het deksel weer op de draaispiesmand A Uso previsto Het product gebruiken Il Nedis KAAFO300EBK è un forno con friggitrice ad aria inteso per 1. Plaats het product op een stabiele, vlakke en hittebestendige cuocere, essiccare e riscaldare gli alimenti ed è dotato di vassoi ondergrond.
  • Page 14: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast. Icona Descrizione Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto Indicazione di superficie bollente. Il contatto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e può...
  • Page 15: Utilizzo Del Prodotto

    2. Mantenere l’uscita dell’aria A almeno a 13 cm dalla parete. Nedis KAAFO300EBK es un horno freidor de aire diseñado para 3. Collegare il cavo di alimentazione A alla presa elettrica. hornear, deshidratar y recalentar alimentos e incluye bandejas de 4.
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad para tareas domésticas típicas y también puede ser utilizado por usuarios no expertos para tareas domésticas típicas, tales como Icono Descripción en tiendas, oficinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, Indicación de superficie caliente. El contacto por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo puede causar quemaduras.
  • Page 17 3. Enchufe el cable de alimentación A en un toma de corriente. A KAAFO300EBK da Nedis é uma fritadeira de ar quente concebida 4. Coloque los alimentos en los accesorios para hornear para cozer, desidratar e reaquecer alimentos e é fornecida com tabuleiros de cozedura perfurados, uma bandeja de gotejamento, 5.
  • Page 18: Instruções De Segurança

    de segurança, garantia e funcionamento adequado. Desidratar C Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos Botão de para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado reaquecimento C por utilizadores não experientes para os mesmos fins, por exemplo Instruções de segurança em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes, casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo...
  • Page 19: Antes Da Primeira Utilização

    3. Ligue o cabo de alimentação A a uma tomada elétrica. Nedis KAAFO300EBK är en airfryer-ugn avsedd för att baka, torka 4. Coloque os alimentos sobre os acessórios de assar A och värma upp mat och levereras med perforerade bakplåtar, 5.
  • Page 20 Dehydrator C Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, Knapp för garanti och korrekt funktion. återuppvärmning Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men kan även användas av personer som inte är experter i typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor eller Säkerhetsanvisningar liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, av gäster på...
  • Page 21 Använda den roterande grillkorgen Käyttötarkoitus 1. Skruva av locket från grillkorgen A Nedis KAAFO300EBK on kiertoilmakypsenninuuni, joka on 2. Fyll den roterande grillkorgent A med livsmedel. tarkoitettu elintarvikkeiden paistamiseen, kuivaamiseen ja 3. Skruva tillbaka locket på grillkorgen A lämmittämiseen.
  • Page 22: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Rei'itetty uunipelti (2x) Paistinvarras • Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Poistoilma-aukko Varraskori • Tuotteen sisään ei saa päästää vettä. Sähköjohto Lisävarustekahva • Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista. • Jos virtajohto vaurioituu, se on vaihdatettava valmistajalla, sen Ohjauspaneeli (kuva B) huoltoedustajalta tai vastaavan pätevyyden omaavalla Lämpötila ylös -painike...
  • Page 23: Tuotteen Käyttäminen

    Varraskorin käyttäminen Tiltenkt bruk 1. Irrota kansi varraskorista A Nedis KAAFO300EBK er en luftfrityrovn som er beregnet på 2. Täytä varraskori A elintarvikkeilla. baking, dehydrering og oppvarming av mat, og leveres med 3. Kierrä kansi takaisin kiinni varraskoriin A perforerte stekebrett, fettsamler, stekespytt, rotisseriekurv og tilbehørshåndtak.
  • Page 24: Før Første Gangs Bruk

    Preset-knapp Standardtempera- Standardtid • Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra tur (˚C) (minutter) strømkilden og eventuelt annet utstyr. Pommes frites C • Ikke koble til eller koble fra strømkabelen med våte hender. Biff/koteletter C • Ikke koble fra laderen ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du trekker.
  • Page 25: Tilsigtet Brug

    Standardtid online: ned.is/kaafo300ebk tur (˚C) (minutter) Pommes frites C Tilsigtet brug Nedis KAAFO300EBK er en air fryer-ovn beregnet til at bage, Bøf/koteletter C dehydrere og genopvarme mad. Den leveres med perforerede Fisk C bageplader, drypbakke, stegespyd, rotisseriekurv og Rejer C tilbehørshåndtag.
  • Page 26: Før Første Brug

    Sikkerhedsinstruktioner • Anbring produktet på en stabil, flad og varmebestandig overflade. Ikon Beskrivelse • Produktet må ikke efterlades uden opsyn, når det er tændt. Indikation for en varm overflade. Kontakt kan • Lad produktet køle af før rengøring. forårsage forbrændinger. Rør ikke. •...
  • Page 27 Preset gomb Alapértelmezett Alapértelmezett Tervezett felhasználás hőfok (˚C) idő (perc) A Nedis KAAFO300EBK egy sütésre, aszalásra és ételek Hasábburgonya újramelegítésére szánt, perforált sütőtálcákkal, csepegtető tálcával, sütőnyárssal, pecsenyesütő kosárral és kiegészítő fogantyúval Steak/szeletelt felszerelt forrólevegős sütő. húsok C Az energiatakarékosság érdekében ez a termék az időzítő lejárta Hal C után automatikusan kikapcsol.
  • Page 28: Az Első Használat Előtt

    A sütőnyárs használata • Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A 1. Csavarja ki, majd távolítsa el a villákat a sütőnyársról A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki. • Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést. 2.
  • Page 29: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Ryba Rożen Przeznaczenie Krewetki Odwadniacz Pizza Podgrzewanie Nedis KAAFO300EBK to frytkownica beztłuszczowa przeznaczona do pieczenia, odwadniania i odgrzewania żywności, wyposażona w Przycisk Preset Domyślna Domyślny czas perforowane blachy do pieczenia, tackę ociekową, rożen, koszyk do temperatura (˚C) (minuty) rożna i uchwyt na akcesoria.
  • Page 30: Przed Pierwszym Użyciem

    Korzystanie z rożna • Nie pozwól, aby woda dostała się do wnętrza produktu. • Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części 1. Wykręć i wyjmij widelce rożna A odłączyć produkt od źródła zasilania. 2. Przepchnij rożen A przez jedzenie. • Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, aby uniknąć zagrożenia, 3.
  • Page 31: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    Μπριζόλα/παϊδάκια Ψήσιμο Προοριζόμενη χρήση Ψάρι Σούβλα Γαρίδες Συσκευή αφυδάτωσης Το Nedis KAAFO300EBK είναι ένας φούρνος φριτέζα αέρος για Πίτσα Αναθέρμανση να ψήνει, να αφυδατώνει και να αναθερμαίνει το φαγητό, και περιλαμβάνονται διάτρητοι δίσκοι για μαγείρεμα, ένας δίσκος Κουμπί Preset Θερμοκρασία...
  • Page 32 • Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. 3. Καθαρίστε το εξωτερικό του προϊόντος με ένα μαλακό, καθαρό • Μην αφήνετε το νερό να εισχωρήσει στο προϊόν. και ελαφρώς υγρό πανί. • Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και Μη...
  • Page 33 (minúty) online:ned.is/kaafo300ebk Hranolky C Určené použitie Rezeň/kotlety C Nedis KAAFO300EBK je teplovzdušná fritéza určená na pečenie, Ryba C sušenie a prehrievanie pokrmov a dodáva sa s dierkovanými Krevety C podnosmi na pečenie, odkvapovou misou, ražňom, grilovacím košom a rukoväťou na príslušenstvo.
  • Page 34: Pred Prvým Použitím

    Používanie grilovacieho koša • Ak dôjde k poškodeniu kábla, musí ho vymeniť výrobca, jeho 1. Odskrutkujte veko z grilovacieho koša A servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrozeniu. 2. Naplňte grilovací kôš A pokrmom. • Nepoužívajte predlžovací kábel. 3.
  • Page 35: Zamýšlené Použití

    Tlačítko Preset Výchozí teplota (˚C) Výchozí čas (minuty) ned.is/kaafo300ebk Hranolky C Zamýšlené použití KAAFO300EBK značky Nedis je horkovzdušná fritéza určená Steak/řízky C k pečení, sušení a ohřívání pokrmů. Je dodávána s dírkovanými Ryby C pečícími plechy, odkapávačem, jehlicí na opékání, grilovacím Krevety C košem a držadlem na příslušenství.
  • Page 36: Použití Výrobku

    3. Našroubujte víko zpět na grilovací koš A Utilizare preconizată Použití výrobku Produsul Nedis KAAFO300EBK este un cuptor cu aer cald 1. Umístěte výrobek na stabilní, rovný a tepluodolný povrch. proiectat pentru a coace, a deshidrata și a reîncălzi alimentele, cu 2.
  • Page 37: Instrucțiuni De Siguranță

    Crevete C Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior. Pizza C Nu lăsați să folosească produsul persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale sau cărora le lipsesc experiența și Pui C cunoștințele asupra modului de operare. Coacere C Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul.
  • Page 38: Înainte De Prima Utilizare

    • Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte 7. Deplasați prin glisare tava de coacere perforată A în echipamente în cazul în care apar probleme. produs sau țineți apăsat butonul de eliberare a accesoriului • Nu conectați sau deconectați cablul electric cu mâinile ude. și concomitent deplasați prin glisare accesoriul de •...
  • Page 39 KAAFO300EBK_MAN_COMP_0622_print.indd 39 KAAFO300EBK_MAN_COMP_0622_print.indd 39 14-6-2022 08:25:38 14-6-2022 08:25:38...
  • Page 40 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 06/22 KAAFO300EBK_MAN_COMP_0622_print.indd 40 KAAFO300EBK_MAN_COMP_0622_print.indd 40 14-6-2022 08:25:38 14-6-2022 08:25:38...

Table of Contents