Page 1
FOXYDRY WALL & WALL PLUS Lo stendibiancheria salvaspazio Made in Italy...
Page 2
INSTALLATION VIDEO FOXYDRY WALL & PLUS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANWEISUNGEN...
Page 4
FOXYDRY. FOXYDRY is a space-saving clothes drying rack. It is not a toy. This product is not suitable for children. Small parts of FOXYDRY can be easily swallowed. COMETA S.r.l. shall not be liable or responsible for any personal injuries or damages to property caused by improper use of FOXYDRY.
Page 5
IMPORTANT!! Make sure that the plugs supplied with your clothes drying rack are suitable for the material of your wall. If the plugs supplied with the product are not suitable for your wall, use suitable plugs instead. ATTENTION!! Make sure that FOXYDRY has been mounted correctly to the wall before completing assembly.
CONTENIDO DE LA CAJA / INHALT DER VERPACKUNG Tubo quadro superiore con staffe a parete Upper square rail with wall brackets and pulleys Barre de fixation supérieure et supports muraux et moufles de poulies. Tubo cuadrado superior con soportes de pared y poleas.
Page 7
Sacchettino 2: 4 tasselli + 4 viti + 2 distanziali Bag 1: 16 M5x16 screws Bag 2: 4 wall plugs + 4 screws + 2 spacers Petit sac 1: 16 vis M5x16 Bolsita Petit sac 2: 4 chevilles + 4 vis + 2 entretoises...
Page 8
52 cm FRONTALE & LATERALE FRONT & SIDE, AVANT & CÔTÉ, FRENTE & LADO, FRONT & SEITE A + B WALL 150 152 cm (8+144) x 137 cm x 52 cm WALL 120 128 cm (8+120) x 137 cm x 52 cm...
Page 9
FORI A PARETE WALL HOLES / TROUS MURAUX / AGUJEROS EN LA PARED / BOHRLOECHER AN DER WAND WALL 150 WALL 120 WALL 100 WALL 80 140 cm WALL 150 125,2 cm 116 cm WALL 120 125,2 cm WALL 100...
Page 10
FISSAGGIO PORTAFRIZIONE ATTACHING THE CLUTCH HOLDER / FIXATION PLAQUE EMBRAYAGE / FIJACIÓN MECANISMO ENROLLABLE / BEFESTIGUNG DER KUPPLUNGSHALTERUNG Fissare il portafrizione al tubo quadro superiore con le apposite viti. Lato sinistro o destro come da ordine. Fix the clutch plate with tab washers to the upper square rail. Fix the clutch on the left or on the right, depending on your order.
Page 11
Fissare il tubo quadro superiore con gli appositi tasselli (vite corta). Mark on the wall the position of the holes to fit the upper rail, then drill the holes. Fix the upper square rail to the wall using the appropriate plugs supplied (short screw).
Page 12
Fissare i 2 tubi quadri laterali alle staffe a parete in alto con le apposite viti e dadi. Fix the side square rails to the wall brackets at the top with the appropriate screws and nuts. Monter les barres de fixation latérales sur les supports muraux supérieurs à l’aide des vis et écrous prévus à...
Page 13
Mark on the wall the position of the holes to fit the side square rails, then drill and insert the plugs. Make sure that the rails are aligned and parallel to each other, thus ensuring that the drying rack slides correctly and smoothly.
Page 14
MONTAGGIO STENDINO ASSEMBLING THE DRYING RACK / MONTAGE SÉCHOIR/ MONTAJE TENDEDERO / MONTAGE DES WÄSCHEGESTELLS M5x16 Assemblare la griglia per stendere il bucato come in foto. Infilare il gancio per la chiusura griglia. Stringere le viti quanto basta con la chiave a brugola, senza eccedere (i tubi potrebbero piegarsi inutilmente).
Page 15
Mount the drying rack by inserting the side square rails between the two nylon pulleys. Fix the side square rails to the wall plugs using the screws and spacers provided. Apposer la grille de séchage en insérant les barres de fixation latérales entre les deux poulies en nylon.
Page 16
AGGANCIO FRIZIONE CONNECTING THE CLUTCH / ACCROCHAGE EMBRAYAGE / ENGANCHE MECANISMO ENROLLABLE / EINRASTEN DER KUPPLUNG Inserire la frizione nel portafrizione. Insert the clutch with chain in the clutch holder. Insérer la poulie et sa chaine dans leur emplacement. Introduzca el mecanismo enrollable en el soporte correspondiente. Die Kupplung in die Kupplungshalterung einfügen.
Page 17
ATTENZIONE! Assicurarsi che la frizione si agganci correttamente al portafrizione primadi completare il montaggio (vedi foto). WARNING! Make sure that the clutch is securely fastened in the clutch holder before completing assembly (see photo). Attention! S’assurer que la poulie soit correctement insérée avant de poursuivre la finde l’installation (voir photo).
Page 18
CIRCUITO CORDINI CORD CIRCUIT / CIRCUIT CORDONS / CIRCUITO CORDONES / SCHNURKREISLAUF Passare il circuito dei 2 cordini (vedi foto). Il cordino corto entra nella carrucola più vicina Passare il cordino lungo tra la carrucola più vicina ed il tubo quadro. Infilarlo nella carrucola più lontana Passare entrambi i cordini nelle carrucole in basso Feed the 2-cord circuit through it (see picture).
Page 19
Bloccare i capi dei cordini con gli appositi cilindretti passandoli attraverso il foro della carrucola superiore Regolare la lunghezza dei cordini per mettere in bolla lo stendino, agendo sui cilindretti. Secure the ends of the cords with the round cord locks, passing them through the upper pulley hole Adjust the length of the cords by means of the cord lock barrels so that the drying rack is level.
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / INSTRUCCIONES DE USO / GEBRAUCHSANWEISUNG Tirare la parte esterna della catenella per far salire lo stendino (SALITA). Tirare la parte interna della catenella per far scendere lo stendino (DISCESA). Pull the outer chain, to lift the drying rack (UP).
Page 21
ATTENZIONE! Evitare che i cordini si avvolgano al contrario sulla frizione (vedi foto). WARNING! Ensure that the cords do not wind up in the wrong direction on the clutch (see photo). ATTENTION!! Éviter que les cordons ne s’enroulent dans le sens contraire sur l’embrayage (voir photo).
Page 22
CLIP DE SEGURIDAD / SICHERHEITSSCHLIESSHAKEN Fissare la catenella alla parete con l’apposito fermaglio Fix the chain to the wall using the chain retainer. Fixer la chaine au mur à l’aide de l’accroche murale prévue à cet effet. Recoja la cadena de accionamiento en la pared usando el clip de seguridad.
Page 23
Plus, segui le istruzioni all'interno della seconda scatola per inserire la griglia addizionale. Lock the grill in vertical position with the closing hook. If you purchased Foxydry Wall Plus, follow the instructions inside the second box to install the additional rack.
Need help?
Do you have a question about the WALL and is the answer not in the manual?
Questions and answers