Page 2
Halten Sie den Egglette Becher oben am Griff und durch, bevor sie Egglettes verwenden! platzieren Sie ihn vorsichtig im kochenden Wasser. Waschen Sie vor dem Erstgebrauch die Egglettes mit Sie können den Topf nun auch mit einem Deckel warmem Wasser und Spülmittel.
Page 3
When cooked, remove Egglette cup with tongs. Read all the instructions thoroughly! Place in cold water to cool. Be sure to wash your Egglettes in warm, soapy water NOTE: Use caution when handling. Always make prior to first use. sure to handle Egglettes with care. Product and content will be hot.
Page 4
L‘utilisation de pinces est fortement conseillée pour retirer les Graissez les coupelles Egglette avec l‘une des huiles Egglettes de l‘eau bouillante ainsi que le port des suivantes : gants de four quand l‘Egglette vient de cuire et est Spray de cuisson: encore chaude.
Page 5
Al termine della cottura, togliere le tazze Egglette parte! dall’acqua utilizzando delle pinze. Mettere le tazze Assicurarsi di lavare le tazze Egglettes in acqua calda e in acqua fredda per farle raffreddare. sapone prima dell’uso. NOTA: Maneggiare le tazze con cautela, poiché...
Page 6
Plaats ze in koud water Lees alle instructies grondig door! om af te koelen. Was de Egglettes in een warm sopje voor het eerste NOOT: Wees voorzichtig. Ga altijd voorzichtig gebruik. te werk met de Egglettes. Het product en de inhoud zijn heet.
Page 7
Aanbevelingen UTILISATION. CONSERVER CE MODE D‘EMPLOI. • Niet in een magnetron plaatsen. • Egglettes zijn bestemd voor gebruik door LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE volwassenen om mee te koken. D’ISTRUZIONI IN OGNI SUA PARTE • Het bewaren van gekookt ei in de Egglette voor PRIMA DELL’USO.
Need help?
Do you have a question about the Egglettes and is the answer not in the manual?
Questions and answers