Goetze 9160 Assembly, Maintenance And Operating Instructions

Pressure reducer
Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Montage et Réglage
  • Entretien
  • Datos Técnicos
  • Mantenimiento
  • Dati Tecnici
  • Installazione E Regolazione
  • Manutenzione
  • Общи Указания За Безопасност
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Általános Biztonsági Tudnivalók
  • Bendrieji Saugos Nurodymai
  • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
  • Indicações de Segurança Gerais
  • Общие Правила Техники Безопасности
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Splošni Varnostni Napotki
  • Genel Güvenlik Uyarıları

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

9160 / 9165

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Goetze 9160

  • Page 1 9160 / 9165...
  • Page 2 Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 3 • Alle Arbeiten sind durch autorisiertes Fachpersonal durchzuführen. • Bewahren Sie dieses Dokument auf. • Reinigen Sie die Kunststoffteile nicht mit alkohol- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln! Beschädigungsgefahr! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 4 Das optional auf der Hinterdruckseite angeordnete Manometer ermöglicht die Kont- rolle des eingestellten Hinterdrucks und wird mittels Dichtband an den dafür vorge- sehenen Gewinden eingeschraubt. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 5 Bei dieser Wartung / Inspektion muss das Sieb gesäubert werden, der Ventileinsatz ist auf einwandfreien Zustand zu kontrollieren, gegebenenfalls müssen diese ausge- tauscht werden.Kontrollieren Sie hiernach den Hinterdruck bei Nulldurchfluss und Spitzendurchfluss auf Korrektheit. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 6 Ist die Installation korrekt und herrscht dennoch ein niedriger Wasserdruck auf der Ausgangsseite, ist ein zugesetztes Sieb eine mögliche Fehlerursache. Abhilfe: Reinigung oder Austausch des Siebs. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 7 Manometerstopfen ¼“ mit O-Ring (5x) DN15 E9000.015.040 DN 20 Anschlussverschraubungsset ½“ E9000.015.030 2x Gewindetülle 2x Überwurfmutter ¾“ E9000.020.030 2x Dichtung DN 8 Manometer 0-10bar DN15 E9160.015.050 DN 20 Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 8 • All work must be carried out by authorised personnel. • Keep this document in a safe place. • Do not clean the plastic parts with alcohol or solvent-containing cleaning agents! Risk of damage! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 9: Technical Data

    The pressure gauge, optionally arranged on the back pressure side, enables the set back pressure to be checked and is screwed to the threads provided by means of sealing tape. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 10: Maintenance

    During this maintenance/inspection procedure, the screen must be cleaned, the valve insert checked for fault-free condition and must be replaced if required. Then check the back pressure is correct at zero flow and peak flow. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 11 If the installation is correct but a low water pressure prevails on the outlet side, a clogged screen could be the cause. Remedy: Clean or replace the screen. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 12: Spare Parts

    Screwed joint set ½“ E9000.015.030 2x threaded nozzles 2x union nuts ¾“ E9000.020.030 2x seals DN 8 Pressure gauge 0 – 10 bar DN15 E9160.015.050 DN 20 Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 13 • Conservez le présent document. • Ne nettoyez pas les parties en plastique avec des produits de nettoyage contenant de l'alcool ou des solvants! Risque d'endommagement! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Le manomètre disposé en option côté pression en aval permet de contrôler la pression réglée en aval et se visse sur le filetage prévu à cet effet au moyen d'une bande d'étanchéité. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 15: Entretien

    être contrôlé, ces éléments doivent être remplacés le cas échéant. Contrôler ensuite la pression en aval au débit zéro et à un pic de débit. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 16 Si l'installation est correcte et qu'une faible pression d'eau est cependant constatée côté sortie, la cause possible de l'erreur peut être un tamis colmaté. Dépannage: Nettoyer ou remplacer le tamis. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 17 Set de raccord à vis ½“ E9000.015.030 2 douilles filetées 2 écrous chapeau ¾“ E9000.020.030 2 joints DN 8 Manomètre 0 – 10 bars DN15 E9160.015.050 DN 20 Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 18 • Todos los trabajos deben ser realizados por personal especializado autorizado. • Conserve este documento. • ¡No limpie las piezas de plástico con detergentes que contengan alcohol o disolvente! ¡Peligro de daños! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 19: Datos Técnicos

    El manómetro colocado opcionalmente en el lado de presión de salida permite controlar la presión de salida ajustada y se atornilla mediante cinta aislante en las roscas previstas para ello. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 20: Mantenimiento

    óptimo y, en caso necesario, se deben sustituir. Compruebe después si la presión de salida es correcta en caso de flujo cero y flujo máximo. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 21 Si la instalación es correcta pero hay una baja presión de agua en el lado de salida, una posible causa es una obstrucción del tamiz. Solución: Limpieza o sustitución del tamiz. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 22 Juego de tornillos de conexión ½“ E9000.015.030 2 boquillas roscadas 2 tuercas de racor ¾“ E9000.020.030 2 juntas DN 8 Manómetro 0 – 10 bar DN15 E9160.015.050 DN 20 Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 23 • Tutti i lavori devono essere eseguiti da personale specializzato autorizzato. • Conservare questo documento in un luogo sicuro. • Non pulire le parti in plastica con detergenti contenenti alcool o solventi! Rischio di danni! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 24: Dati Tecnici

    Il manometro opzionale situato sul lato pressione di uscita permette di controllare la pressione di uscita impostata e viene avvitato nelle filettature previste a tale scopo i fissato con nastro sigillante. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 25: Manutenzione

    Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 26 Se l'installazione è corretta e vi è ancora una bassa pressione dell'acqua sul lato di uscita, un filtro intasato è una possibile causa di guasto. Rimedio: Pulire o sostituire il filtro. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 27 Set di collegamenti a vite ½“ E9000.015.030 2x raccordo filettato 2x dado a cappello ¾“ E9000.020.030 2x guarnizione DN 8 Manometro 0 – 10 bar DN15 E9160.015.050 DN 20 Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 28 • Wszystkie prace montażowe muszą być przeprowadzane przez autoryzowany personel specjalistyczny. • Należy zachować niniejszy dokument. • Nie czyścić elementów z tworzywa sztucznego za pomocą środków czyszczących zawierających alkohol lub rozpuszczalniki! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 29 Opcjonalny, umieszczany po stronie ciśnienia wstecznego manometr umożliwia kontrolę ustawionego ciśnienia wstecznego i jest wkręcany na przewidziany do tego gwint z użyciem taśmy uszczelniającej. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 30 Przy tej konserwacji/inspekcji należy oczyścić sitko, skontrolować nienaganny stan wkładki zaworowej; w razie potrzeby elementy te należy wymienić. Następnie należy skontrolować prawidłowość ciśnienia wstecznego przy przepływie zerowym oraz szczytowym. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 31 ► Niskie ciśnienie wody Jeśli instalacja jest prawidłowa, a mimo to występuje niskie ciśnienie wody po stronie wyjściowej, przyczyną może być zatkane sitko. Środek zaradczy: Czyszczenie lub wymiana sitka. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 32 Zestaw śrubunków przyłączeniowych ½“ E9000.015.030 2x tuleja gwintowana 2x nakrętka kołpakowa ¾“ E9000.020.030 2x uszczelka DN 8 Manometr 0 – 10 barów DN15 E9160.015.050 DN 20 Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 33 • Все работы должны проводиться авторизованным персоналом. • Данный документ необходимо хранить. • Не допускается очистка пластиковых деталей с помощью чистящих средств с содержанием спирта или растворителя! Опасность повреждения! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 34 Установленный на стороне давления на выходе манометр (опция) обеспечивает контроль за установленным давлением на выходе, он прикручивается к предусмотренной для него резьбе с помощью уплотнительной ленты. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 35 Во время технического обслуживания/осмотра очистите сетку, проверьте исправное состояние вставки клапана, при необходимости замените их. Затем проверьте корректность давления на выходе при нулевом и пиковом потоке. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 36 ► Низкое давление воды Если при правильной установке на стороне выхода давление воды все равно низкое, возможно, причина в установленной сетке. Устранение: Очистка или замена сетки. Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 37 Комплект резьбового соединения ½“ E9000.015.030 2x патрубка с резьбой 2x накидные гайки ¾“ E9000.020.030 2x уплотнения DN 8 Манометр 0 – 10 бар DN15 E9160.015.050 DN 20 Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 38: Общи Указания За Безопасност

    • Veškeré práce musí provádět oprávněný odborný personál. • Tento dokument uschovejte. • Plastové díly neomývejte čisticími prostředky s obsahem alkoholu nebo rozpouštědel! Nebezpečí poškození! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 39: Üldised Ohutusjuhised

    ärahoidmiseks tuleb kasutusele võtta asjakohased meetmed. • Kõiki töid peavad läbi viima volitatud spetsialistid. • Säilitage see dokument. • Ärge puhastage plastdetaile alkoholi või lahusteid sisaldavate puhastusvahendi- tega! Kahjustuse oht! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 40: Általános Biztonsági Tudnivalók

    • Minden munkálatot kizárólag arra jogosult szakszemélyzet végezhet. • Őrizze meg ezt a dokumentumot. • Ne használjon alkohol- vagy oldószertartalmú tisztítószereket a műanyag alkatrészek tisztításához! Károsodás veszélye! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 41: Bendrieji Saugos Nurodymai

    • Visi darbi jāveic autorizētam personālam. • Uzglabājiet šo dokumentu. • Netīriet plastmasas detaļas ar alkoholu vai šķīdinātājus saturošiem tīrīšanas līdzekļiem! Bojājumu risks! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 42: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    • Alt arbeid skal utføres av autorisert fagpersonell. • Ta vare på dette dokumentet. • Kunsstoffdelene skal ikke rengjøres med alkohol eller rengjøringsmidler med løsemidler! Skaderisiko! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 43: Indicações De Segurança Gerais

    • Toate lucrările trebuie efectuate de personal de specialitate autorizat. • Păstrați acest document. • Nu curățați componentele din plastic cu agenți de curățare care conțin alcool sau solvenți! Risc de deteriorare! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 44: Общие Правила Техники Безопасности

    • Všetky práce musí vykonávať poverený odborný personál. • Uschovajte tento dokument. • Plastové časti nečistite čistiacimi prostriedkami, ktoré obsahujú alkohol alebo rozpúšťadlá! Hrozí riziko poškodenia! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 45: Splošni Varnostni Napotki

    • Gerekli işlerin tümü yetkili uzman personel tarafından yapılmalıdır. • Bu dokümanı saklayın. • Plastik parçaları alkol veya çözücü madde içeren temizlik maddeleri ile temizle- meyin! Hasar tehlikesi! Assembly and maintenance instructions - 9160 / 9165 | Version: 10/2022 · V01 www.goetze-group.com...
  • Page 46 Goetze KG Armaturen Robert-Mayer-Straße 21 71636 Ludwigsburg Fon +49 (0) 71 41 4 88 94 60 Fax +49 (0) 71 41 4 88 94 88 info@goetze-armaturen.de www.goetze-group.com Germany...

This manual is also suitable for:

9165

Table of Contents