Download Print this page
Brabantia LINN Assembly Instructions
Brabantia LINN Assembly Instructions

Brabantia LINN Assembly Instructions

Clothes rack small and large

Advertisement

Quick Links

EN
- Uneven floor?
You can adjust the height of the legs separately by turning the anti-slip caps to
the left or right.
FR
- Plancher irrégulier?
Vous pouvez régler la hauteur des pieds séparément en tournant les capuchons
antidérapants vers la gauche ou vers la droite.
NL
- Ongelijke vloer?
Je kunt de hoogte van de poten afzonderlijk bijstellen door de
anti-slip doppen naar links of rechts te draaien.
DE
- Unebener Boden?
Sie können die Höhe der Beine einzelnd justieren, indem Sie die rutschfesten
Kappen nach links oder rechts drehen.
IT
- Pavimento irregolare?
Ruotando a sinistra o destra i cappucci antiscivolo, si può regolare
individualmente l'altezza delle gambe.
ES
- ¿El suelo no está nivelado?
La altura de las patas se puede ajustar de forma independiente girando los
topes antideslizantes hacia la derecha o hacia la izquierda.
PT
- O chão não está nivelado?
A altura das pernas pode ser ajustada independentemente, girando os batentes
antiderrapantes para a direita ou para a esquerda.
CN
- 地面不平整?
你可以旋转防滑帽调整支撑腿的高度。
RU
- Неровный пол?
Вы всегда можете отрегулировать высоту каждой ножки по-отдельности,
поворачивая противоскользящие колпачки влево или вправо.
2109-023_Manual linn Small-Large.indd 1-5
2109-023_Manual linn Small-Large.indd 1-5
S
EN
- Save this assembly instruction for
future use. If you unexpectedly want to
return the clothes rack to your (web)
store, always use the original packaging
material.
FR
- Conservez cette notice de montage
pour une utilisation ultérieure.
Si vous souhaitez retourner le
portemanteau dans votre magasin
physique ou en ligne, utilisez toujours
l'emballage d'origine.
NL
- Bewaar deze montage instructies
voor toekomstig gebruik. Als je
onverhoopt het kledingrek terug wilt
sturen naar je (web)winkel, gebruik dan
altijd het originele verpakkingsmateriaal.
DE
- Bewahren Sie die
Montageanleitung gut auf. Falls Sie
das Wäschegestell doch retournieren
möchten, verwenden Sie bitte das
originale Verpackungsmaterial.
IT
- Conservi le istruzioni di montaggio
per future consultazioni.
Se intende rendere l'appendiabiti presso
il negozio online, utilizzi l'imballo
originale.
ES
- Guarda estas instrucciones de
montaje por si las vuelves a necesitar en
el futuro. Si por algún motivo decidieses
devolver el tendedero a la tienda
(online), utiliza siempre el material de
embalaje original.
PT
- Guarde estas instruções de
montagem caso precise delas novamente
no futuro. Se, por qualquer motivo, você
decidir devolver o estendal de roupa
para a loja (on-line), use sempre o
material de embalagem original.
CN
- 请妥善保存此说明书。如果
你需要退货,请务必保证包装完
好。
RU
- Сохраните эту инструкцию для
дальнейшего использования.
Если по каким-либо причинам Вы
захотите вернуть сушилку в магазин
(в том числе в интернет-магазин),
товар должен быть возвращен в
оригинальной упаковке.
L
EN
- A clothes rack is not a
child's toy!
Avoid accidents and do not let your
children play with the rack.
Maximum load of the bamboo rod and
racks 10 kg (if evenly distributed). The
rack is easily cleaned with a damp cloth
and an all-purpose household cleaner.
Never use any product that contains
chloride, hydrochloric acid or other
abrasive/aggressive cleaning agents.
For questions and remarks visit
www.brabantia.com
FR
- Évitez les accidents en ne
laissant pas jouer vos enfants
avec le portant.
Charge maximale de la tige et des
supports en bambou 10 kg (si répartie
uniformément). Le portant est facile
à nettoyer avec un chiffon imbibé de
nettoyant ménager. Ne jamais utiliser
un produit qui contient du chlorure,
de l'acide chlorhydrique, ou d'autres
détergents agressifs ou abrasifs.
Pour toutes questions ou remarques,
rendez-vous sur www.brabantia.com
NL
- Dit kledingrek is geen
speelgoed!
Voorkom ongelukken en laat je kinderen
niet spelen met het rek.
Maximale belasting van de bamboestang
en rekken 10 kg (indien gelijkmatig
verspreid). Je kunt het rek gemakkelijk
reinigen met een vochtige doek en een
allesreiniger voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik nooit producten die chloride,
zoutzuur of andere schurende/agressieve
schoonmaakmiddelen bevatten.
Voor vragen en opmerkingen bezoek
www.brabantia.com
DE
- Ein Kleiderständer ist kein
Kinderspielzeug!
Vermeiden Sie Unfälle und lassen Sie
Ihre Kinder nicht mit dem Regal spielen.
Maximale Belastung der Bambusstange
und Ablagen beträgt
10 kg (wenn gleichmäßig verteilt).
Der Kleiderständer ist mit einem
feuchten Tuch und einem Allzweck-
Haushaltsreiniger zu reinigen. Benutzen
Sie niemals chlorhaltige und aggressive
Reinigungsmittel. Für Fragen und
Anmerkungen besuchen Sie
www.brabanta.com
IT
- L'appendiabiti non è un gioco per bambini!
Evitare incidenti e non permettere ai bambini di giocare con l'appendiabiti.
La portata massima delle aste in bambù è di 10 Kg (peso uniformemente
distribuito). L'appendiabiti si pulisce facilmente con un panno inumidito e
detergente universale. Non utilizzare prodotti contenenti cloruro, acido cloridrico
o detergenti abrasivi / aggressivi. Per domande o commenti visitare
www.brabantia.com
ES
- ¡Un tendedero no es un juguete!
Para evitar accidentes, no dejes que los niños jueguen con el tendedero.
La carga máxima que pueden soportar la barra de bambú y los estantes son
10 kg. (si se distribuyen de forma equitativa). Los estantes se pueden limpiar
fácilmente con un paño húmedo y un limpiador doméstico universal.
No uses nunca productos que contengan cloruro, ácido clorhídrico u otros
productos de limpieza abrasivos/agresivos. Si tienes alguna pregunta o
comentario dirígete a www.brabantia.com.
PT
- Um estendal de roupa não é um brinquedo de criança!
Evite acidentes e não deixe os seus filhos brincarem com o estendal.
Carga máxima da haste de bambu e prateleiras 10 kg (se distribuída
uniformemente). O rack é facilmente limpo com um pano úmido e um lava-tudo
doméstico. Nunca use qualquer produto que contenha cloreto, ácido clorídrico
ou outro abrasivo / agressivo agentes de limpeza. Para perguntas e comentários,
visite www.brabanta.com
CN
- 此衣架并非儿童玩具!
为了避免意外,请不要让儿童摆弄此衣架。
此衣架最高承重10公斤。衣架可以使用棉布和家用多用途清洁剂进行
清洁。
不要使用含氯化物,盐酸或其他腐蚀性强的清洁剂。
更多问题和信息可登陆www.brabantia.com
RU
- Вешалка для белья не предназначена для детских игр!
Во избежание несчастных случаев не позволяйте детям играть с вешалкой.
Максимальная нагрузка на верхнюю перекладину из бамбука составляет
10 кг (при условии равномерного распределения изделий). Вешалка легко
моется. Для очистки используйте влажную ткань и универсальное моющее
средство.
Не используйте средства, содержащие хлор, соляную кислоту и другие
абразивные/агрессивные чистящие вещества. Получить ответы на вопросы,
а также оставить комментарии можно на сайте www.brabantia.com
S L
LINN CLOTHES RACK
SMALL AND LARGE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
MONTAGE INSTRUCTIES
MONTAGEANLEITUNG
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
组装指引
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
L
S
22/10/2021 09:03
22/10/2021 09:03

Advertisement

loading

Summary of Contents for Brabantia LINN

  • Page 1 абразивные/агрессивные чистящие вещества. Получить ответы на вопросы, no futuro. Se, por qualquer motivo, você schoonmaakmiddelen bevatten. а также оставить комментарии можно на сайте www.brabantia.com decidir devolver o estendal de roupa Voor vragen en opmerkingen bezoek para a loja (on-line), use sempre o www.brabantia.com...
  • Page 2 CONTENTS PACKAGING CONTENU DU PAQUET INHOUD VERPAKKING VERPACKUNGSINHALT = SMALL CONTENUTO CONFEZIONE = LARGE CONTENIDO DEL EMBALAJE CONTEÚDO DE EMBALAGEM Click! 包装含有 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ 12 x 12 x Click! 2109-023_Manual linn Small-Large.indd 6-10 2109-023_Manual linn Small-Large.indd 6-10 21/10/2021 16:55 21/10/2021 16:55...