Download Print this page

Advertisement

Quick Links

e CHARGE PORT f PORT DE CHARGE E PUERTO DE CARGA d LADEANSCHLUSS
n OPLAADPOORT i PORTA DI RICARICA p PORTA DE CARREGAMENTO
r ПОРТ ЗАРЯДКИ P PORT ŁADOWANIA c NABÍJECÍ PORT s NABÍJACÍ PORT
h TÖLTŐPORT R PORT DE ÎNCĂRCARE g ΘΥΡΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
PRIKLJUČAK ZA NAPAJANJE
C
ŞARJ BAĞLANTI NOKTASI z 充电端口
t
e POWER LED f LED D'ALIMENTATION
E INDICADOR LED DE ENCENDIDO
d LED-BETRIEBSANZEIGE n AAN/UIT-LAMPJE
i LED DI ALIMENTAZIONE p LED DE ALIMENTAÇÃO
r ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ P DIODA ZASILANIA LED
c INDIKÁTOR ZAPNUTÍ s KONTROLKA NAPÁJANIA LED
h ÁLLAPOTJELZŐ LED R LED DE ALIMENTARE
g ΛΥΧΝΙΑ LED ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
LED INDIKATOR ZA NAPAJANJE
C
СВЕТОДИОД ЗА ЗАХРАНВАНЕТО
B
LED-LUČKA ZA VKLOP/IZKLOP
GÜÇ LED'İ
l
t
z 电源 LED 指示灯
e FRENZY BUTTON f BOUTON FRÉNÉSIE
E BOTÓN DE FRENESÍ d FRENZY-TASTE
n TUIMEL-KNOP i PULSANTE CAOS
p BOTÃO AGITAÇÃO r КНОПКА "СУМАСШЕСТВИЕ"
P PRZYCISK SZALEŃSTWA c TLAČÍTKO ŠÍLENSTVÍ
s TLAČIDLO BLÁZNIVEJ JAZDY h ÁDÁZ GOMB
R BUTON PENTRU FUNCȚIA FRENEZIE
g ΚΟΥΜΠΙ ΤΡΕΛΩΝ ΓΚΑΖΙΩΝ
C GUMB ZA LUDOVANJE
B БУТОН ЗА ЛУДО ЗАВЪРТАНЕ
l GUMB ZA ZMEŠNJAVO OBRATOV
t ÇILDIRMA DÜĞMESİ
z 狂热触发按钮
e INSTRUCTIONAL VIDEOS! f INSTRUCTIONS VIDÉO ! E ¡VÍDEOS TUTORIALES! d VIDEOANLEITUNGEN!
n INSTRUCTIEVIDEO'S i VIDEO DI ISTRUZIONI! p VÍDEOS DE INSTRUÇÕES! r ВИДЕОИНСТРУКЦИИ!
P FILMY INSTRUKTAŻOWE! c INSTRUKTÁŽNÍ VIDEA! s INŠTRUKTÁŽNE VIDEÁ! h ÚTMUTATÓ VIDEÓK!
R CLIPURI VIDEO CU INSTRUCŢIUNI! g
B ВИДЕОКЛИПОВЕ С ИНСТРУКЦИИ! l VIDEOPOSNETKI Z NAVODILI! t TALİMAT VİDEOLARI! z 说明视频!
e INDOOR ONLY f UTILISATION EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT E USO EXCLUSIVO EN INTERIORES d NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN n ALLEEN BINNENSHUIS
i SOLO USO INTERNO p SOMENTE PARA USO EM AMBIENTES INTERNOS r ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ P DO ZABAWY TYLKO W POMIESZCZENIACH
c POUZE K POUŽITÍ DOMA s LEN NA POUŽITIE V INTERIÉRI h KIZÁRÓLAG BELTÉRI HASZNÁLATRA R EXCLUSIV PENTRU INTERIOR g ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ
C SAMO U ZATVORENOM PROSTORU B САМО НА ЗАКРИТО l SAMO V ZAPRTIH PROSTORIH t YALNIZCA İÇ MEKANDA KULLANIMA YÖNELİKTİR z 仅限室内使用
CAUTION:
!
HAIR ENTANGLEMENT —
Tie back and cover hair and secure
loose clothing prior to play.
®
R
ПОРТ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ
VHOD ZA NAPAJANJE
B
l
ΒΙΝΤΕΟ Ο ΗΓΙ Ν!
www.AirHogs.com/FlippinFrenzy
MISE EN GARDE :
!
LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER —
Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les
vêtements amples à l'écart du jouet.
e FLIP TRIGGER f DÉCLENCHEUR DE RETOURNEMENT E ACTIVADOR DE GIRO
d FLIP-AUSLÖSER n DRAAI-KNOP i PULSANTE CAPOVOLTA
p ACIONADOR DE GIRO r КНОПКА ПЕРЕВОРОТА P PRZYCISK PRZEWROTKI
c TLAČÍTKO NA SALTO s SPÚŠŤ NA SALTÁ h ÁTFORDÍTÓ GOMB
R BUTONUL DE DECLANȘARE A MECANISMULUI DE ROTIRE
g ΜΟΧΛΟΣ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΣΜΑΤΟΣ C GUMB ZA PREOKRETANJE
B БУТОН ЗА ПРЕОБРЪЩАНЕ l SPROŽILEC OBRATA t TAKLA TETİĞİ
z 翻转触发器
e DRIFT ADJUSTERS f RÉGLAGE DE LA TRAJECTOIRE E AJUSTADORES DE GIRO
d DRIFT-REGLER n STUURSTABILISATOREN i REGOLATORI DERAPATA
p AJUSTADORES DE DRIFT r РЕГУЛЯТОРЫ ЗАНОСА P REGULATORY ODCHYLENIA
c SEŘÍZENÍ PROTI STÁČENÍ s REGULÁTORY ZATÁČANIA h KISODRÓDÁSBEÁLLÍTÓK
R REGLAJ DERAPARE g ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΤΡΟΦΗΣ
РЕГУЛАТОРИ ЗА ПРИПЛЪЗВАНЕ
B
YANLAMA AYARLARI z 漂移调节器
t
C VIDEOZAPISI S UPUTAMA!
2
AAA
LR03
(
)
x
1.5 V
1,5 V
Not included
Non fournies
No incluidas
nicht enthalten
Niet inbegrepen
Non incluse
Não inclusas
Не входят в комплект
Niedołączone
Nejsou součástí balení
Nie je súčasť balenia
Nem tartozék
Neincluse
Δεν περιλαμβάνονται
Ne isporučuju
不包含
se u paketu
Не са включени
Ni priloženo
Ayrı satılır
1
e POWER SWITCH f INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
E INTERRUPTOR DE ENCENDIDO d EIN/AUS-SCHALTER
n STROOMSCHAKELAAR
i INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
p CHAVE LIGA/DESLIGA r ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
P WŁĄCZNIK ZASILANIA c VYPÍNAČ s VYPÍNAČ
h BEKAPCSOLÓGOMB R COMUTATOR DE ALIMENTARE
g ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PREKIDAČ ZA NAPAJANJE
C
ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ЗАХРАНВАНЕТО
B
STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP
GÜÇ ANAHTARI
l
t
z 电源开关
REGULACIJE DRIFTANJA
C
REGULATORJA PROTI ZANAŠANJU
l
4

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLIPPIN' FRENZY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Airhogs FLIPPIN' FRENZY

  • Page 1 ΒΙΝΤΕΟ Ο ΗΓΙ Ν! B ВИДЕОКЛИПОВЕ С ИНСТРУКЦИИ! l VIDEOPOSNETKI Z NAVODILI! t TALİMAT VİDEOLARI! z 说明视频! www.AirHogs.com/FlippinFrenzy e INDOOR ONLY f UTILISATION EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT E USO EXCLUSIVO EN INTERIORES d NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN n ALLEEN BINNENSHUIS i SOLO USO INTERNO p SOMENTE PARA USO EM AMBIENTES INTERNOS r ТОЛЬКО...
  • Page 2 C 1 USB kabel tip C B 1 USB Type C кабел C 1 priručnik s uputama t 1 Kumanda z 1 个遥控器 1 Flippin' Frenzy™ radiocommandé l 1 USB-kabel tipa C t 1 USB Type C Kablo B 1 ръководство с инструкции...
  • Page 3 FLIP AND FRENZY / RETOURNEMENT ET FRÉNÉSIE / GIRO Y FRENESÍ / WILDE KUNSTSTÜCKE / DRAAI EN TUIMEL / CAPOVOLTA E CAOS GIRO E AGITO / ПЕРЕВОРОТ И "СУМАСШЕСТВИЕ" / PRZEWROTKA I SZALEŃSTWO / SALTO A ŠÍLENSTVÍ / SALTÁ A BLÁZNIVÁ JAZDA ÁDÁZ ÁTFORDULÓ...
  • Page 4 HOW TO INSTALL BATTERIES CARE AND MAINTENANCE: Always remove batteries from the toy when it is not being used for 1. Press down on release button (A) to slide down battery cover (B). a long period of time. Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. 2.
  • Page 5: Instalación De Las Pilas

    INSTALACIÓN DE LAS PILAS CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Las pilas del juguete se deben retirar si no se va a utilizar durante 1. Pulse el botón de liberación (A) y deslice hacia abajo la tapa de las pilas (B). un periodo largo de tiempo. Limpie el juguete cuidadosamente con un paño limpio y húmedo. No exponga el juguete a fuentes de calor.
  • Page 6 schone, vochtige doek. Houd het speelgoed uit de buurt van hittebronnen. Dompel het speelgoed DE BATTERIJEN PLAATSEN niet onder in water. De contactpunten kunnen hierdoor beschadigd raken. 1. Druk ontgrendelingsknop (A) naar beneden om het batterijdeksel (B) naar beneden te schuiven. 2.
  • Page 7 COMO COLOCAR AS PILHAS CUIDADOS E MANUTENÇÃO: retire as pilhas/baterias do brinquedo caso ele não seja usado por um 1. Pressione o botão de liberação para baixo (A) para deslizar a tampa da bateria para baixo (B). longo período. Limpe o brinquedo com movimentos leves usando um pano limpo e úmido. Mantenha o 2.
  • Page 8 WKŁADANIE BATERII SPECJALNA UWAGA DO OSOBY DOROSŁEJ: regularnie sprawdzaj zabawkę pod kątem 1. Naciśnij przycisk zwalniający (A), aby wysunąć pokrywę komory baterii (B). uszkodzenia wtyczki, obudowy czy innych części. W przypadku wystąpienia uszkodzeń 2. Umieść nowe baterie w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). zabawka nie może być...
  • Page 9 INŠTALÁCIA BATÉRIÍ STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA: Ak hračku dlhšie nepoužívate, vždy vyberte batérie. Hračku 1. Zatlačte na uvoľňovacie tlačidlo (A) a posunutím odstráňte kryt batérie (B). jemne utrite čistou vlhkou handričkou. Hračku nevystavujte priamemu teplu. Hračku neponárajte 2. Vložte nové batérie do priestoru pre batérie, ako je zobrazené na diagrame polarity (+/–). do vody.
  • Page 10 INSTALAREA BATERIILOR Notă: Este recomandată supravegherea părinţilor la instalarea sau înlocuirea bateriilor. Într-un mediu 1. Apăsaţi pe butonul de eliberare (A) pentru a glisa în jos capacul bateriei (B). cu descărcări electrostatice, jucăria se poate defecta, iar utilizatorul poate fi nevoit să o reseteze. 2.
  • Page 11 KAKO UMETNUTI BATERIJE Napomena: pri umetanju i zamjeni baterija preporučuje se nadzor roditelja. Igračka možda neće pravilno 1. Pritisnite gumb za otpuštanje (A) kako biste otvorili pokrov odjeljka za bateriju (B). raditi u okruženju u kojem postoji elektrostatično pražnjenje te će korisnik morati ponovo postaviti igračku. 2.
  • Page 12 NAMESTITEV BATERIJ Opomba: Med nameščanjem ali menjavo baterij je priporočen nadzor staršev. V okolju, kjer pride do 1. Pritisnite gumb za sprostitev (A), da odstranite pokrov za baterije (B). elektrostatične razelektritve, igrača lahko preneha delovati in jo bo moral uporabnik morda ponastaviti. 2.
  • Page 13 提醒: 放玩具时,请取出电池。仅可使用相同类型或建议的同等类型的电池。请 如果产品的正常操作受到干扰或发生中断,则强电磁干扰可能是 勿焚烧废旧电池。请勿用焚烧的方法处理电池,因为电池可能会发生爆炸 引起该问题的原因。若要重置产品,请将其完全关闭,然后再重新开启。 或漏液。请勿混合使用新旧电池或不同类型的电池(即碱性电池/标准电 如果未恢复正常操作,请将产品移至另一个地点并重试。若要确保性能 池/充电电池)。不建议使用充电电池,因为可能会降低性能。充电电池 正常,请更换电池,因为电量低的电池可能无法使产品发挥全部功能。 只能在成人监护下充电。充电前,应将可更换充电电池从玩具中取出。请勿 安全防护 :- 当电源开关处于“开启”状态时,请确保双手、头发和宽 为非充电电池充电。请勿使电源接线端短路。 松衣物远离发动机/车轮。- 不用时拆下电池。- 建议在家长的指导下玩此 磷酸铁锂电池特别说明: 切勿在无人看管的情况下为电池充电。- 请在 玩具。- 确保此玩具一直处于您的视线范围内,以便全程进行监控。- 建 单独的区域为电池充电。远离易燃材料。- 请勿将其直接在阳光下暴晒。 议使用新的碱性电池,以便获得最佳性能。- 用户操作此产品时应严格遵 电池有爆炸、过热或燃烧的风险。- 请勿对电池执行拆卸、改装、加热或 循说明书。 短路操作。请勿焚烧电池或将其置于高温环境中。- 请勿抛掷电池或让其 温馨提示: 建议在家长的指导下安装或更换电池。在存在静电放电的环 承受强大的冲击力。- 请勿弄湿电池。- 仅使用指定的 Spin Master™ 电池 境中,玩具可能会出现故障,需要用户重置玩具。...
  • Page 14 HOW TO CLEAN WHEELS / NETTOYER LES ROUES / CÓMO LIMPIAR LAS RUEDAS / SÄUBERN DER RÄDER / DE WIELEN REINIGEN COME PULIRE LE RUOTE / COMO LIMPAR AS RODAS / КАК ОЧИСТИТЬ КОЛЕСА / JAK CZYŚCIĆ KOŁA / JAK ČISTIT KOLA / ČISTENIE KOLIES A KEREKEK TISZTÍTÁSA / CUM SE CURĂŢĂ...
  • Page 15 g ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ 1 ΜΠΑΤΑΡΙΑ 3,2V 500mAH LiFe ΚΑΙ ΑΠΑΙΤΕΙ 2 ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ 1,5V AAA (LR03) (δεν περιλαμβάνονται). Οι μπαταρίες και τα πακέτα μπαταριών πρέπει να αφαιρούνται για ανακύκλωση και κατάλληλη απόρριψη. Όταν το προϊόν φτάσει στο τέλος της ζωής του, δεν πρέπει να...
  • Page 16 întrerupe utilizarea site-ului web AirHogs.com/FlippinFrenzy în orice moment. g Η Spin Master διατηρεί το δικαίωμα να διακόψει τη λειτουργία της τοποθεσίας AirHogs.com/FlippinFrenzy ανά πάσα στιγμή. C Spin Master Ltd. pridržava...