Massoth 8161102 Manual

Massoth 8161102 Manual

Train destination display
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Zug-Ziel-Display
Train Destination Display
8161102
Version 1.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8161102 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Massoth 8161102

  • Page 1 Zug-Ziel-Display Train Destination Display 8161102 Version 1.1...
  • Page 2: Table Of Contents

    Warnhinweise vor der Inbetriebnahme notes thoroughly before installing and unbedingt gründlich zu lesen und diese zu operating your decoder. Massoth is not beachten. Für Schäden durch Nichtbeach- responsible for any damage if this manual tung der Hinweise übernimmt Massoth or the warning notes are disregarded.
  • Page 3 Einstellungen..........Settings..........Startbildschirm..........Start screen........Displayeinstellungen........Display settings......... Bild und Text konfigurieren......Picture and text configuration... Bildkonfiguration.......... Picture configuration......Uhrzeitfunktion (als Bild)......Clock feature (as picture)....Freitext als Bild..........Free text feature........ Textkonfiguration......... Text configuration......Beispiel an einem HSB Zug......HSB train example......
  • Page 4: Informationen Und Hinweise

    Information und Hinweise Information 1.1 Beschreibung (Funktionsumfang) 1.1 Description (Summary) Das Zug-Ziel-Display (kurz: ZZD) The Train-Destination-Display zeigt das Zugziel oder den Stati- (TDD) shows the train destination onsnamen je nach Einstellung auf or next station name depending on einem kleinen Display an. its setting.
  • Page 5: Einbau Und Inbetriebnahme

    Einbau und Inbetriebnahme Installation and Operation 2.1 Einbau im LGB ALLEGRA 2.1 Installing in the LGB ALLEGRA Am einfachsten ist der Einbau in Installing the display into the einen LGB ALLEGRA zu realisieren. LGB ALLEGRA is very easy. Start Hierzu müssen Sie den Boden with opening the bottom of the des ALLEGRA öffnen, danach die ALLEGRA.
  • Page 6: Einbau Und Anschluss (Digital+Analog)

    An dem gegenüberliegenden At the opposite plug (M2) you Stecker M2 können Sie das 2. may connect the second display. Display anschließen. Montieren Now reassemble the ALLEGRA Sie den ALLEGRA nun wieder in in reverse order. You will find umgekehrter Reihenfolge. Weitere precise information for installing Hinweise zur Montage in verschie- the display into different models at...
  • Page 7: Inbetriebnahme Analog

    2.4 Inbetriebnahme analog 2.4 Getting started in analog mode Betreiben Sie das ZZD analog, Operating the TDD in analog mode, steht bei Stand kein Fahrstrom no track power will be provided if zur Verfügung, das Display the train is standing, as a result the ist aus.
  • Page 8: Programmierung

    Programmierung Programming Das ZZD unterstützt die Program- The TDD supports these program- mierarten: CV schreiben, POM. ming modes: CV write and POM. 3.1 Programmiersperre CV 15 / 16 3.1 Programming Lock CV 15 / 16 Um ein versehentliches Program- To prevent unintentional program- mieren zu verhindern bieten CV ming this decoder offers a pro- 15 und CV 16 eine Programmier-...
  • Page 9: Pom Programmieradresse

    3.2 POM Programmieradresse 3.2 POM Programming Address CV 107 / 108 CV 107 / 108 Diese Adresse wird benötigt um The programming address is den Decoder später im einge- used to program the decoder after bauten Zustand (mit weiteren installation (when other decoders Decodern) programmieren zu are installed).
  • Page 10: Funktionsweise

    Funktionsweise Functions 4.1 Der Aufbau des Displays 4.1 Display composition Das Display ist in verschiedene The display is divided into Sektionen unterteilt: different sections: Abbildung 2: Aufbau und Bereiche des Displays Illustration #2: Composition and areas of the display • Bild (immer linksbündig) •...
  • Page 11: Betriebsarten

    Betriebsarten Operation modes Das ZZD besitzt insgesamt 7 The TDD offers 7 operation modes. Betriebsarten, wobei im Analogbe- If operated analog only the auto- trieb nur Automatikbetrieb 1 bis 3 matic operation modes 1 to 3 may nutzbar sind (siehe 5.4, 5.5, 5.6) be used (see 5.4, 5.5, 5.6).
  • Page 12 werden. Möglich sind Anzeigewer- will need to set CV 45 = 3. Values te 1-18. In der Werkseinstellung ist 1-18 are available. F7 is preset to F7 vor- und F8 zurück blättern. browse forwards, F8 backwards. Zusätzlich können über 2 weitere Two additional F-keys may be con- F-Tasten (CV219 + CV220) die figured (CV219+CV220) to display...
  • Page 13: Automatischer Betrieb 0+1: Betriebszustand 12 Automatischer Betrieb 2: Infrarot

    Bahnhof 6 angezeigt, usw. Bei station number 6 after 5 seconds. Fahrtrichtung rückwärts ist es If you are driving backwards it entsprechend umgekehrt. works the opposite way. • Die Betriebsart 0 (CV 45 = 20) • Operation mode 0 (CV 45 = 20) is ist eine Strecke mit maximal 18 a route configuration of maximum Stationen, dabei sind Anzeige...
  • Page 14: Automatischer Betrieb 4: Uhrzeit

    tungsabhängig. Zur Aktivierung dependent. For connecting details muss CV 45 = 23 gesetzt werden. see chapter 6.3. To activate you Anschluss siehe Kapitel 6.3. will need to set CV 45 = 23. Möglich sind Anzeigewerte 1-18 5.7 Automatischer Betrieb 4: 5.7 Automatic operation 4: Steuerung über Uhrzeit Clock-based operation...
  • Page 15: Displayeinstellungen

    6.2 Displayeinstellungen (CV 46) 6.2 Display settings (CV 46) In CV 46 kann die Darstellung des You can adjust the following Displays geändert werden: display changes in CV 46: • Display 180° drehen (Display • Display rotation of 180° muss neu gestartet werden) (requires restarting the display) •...
  • Page 16: Uhrzeitfunktion (Als Bild)

    6.5 Uhrzeitfunktion (als Bild) 6.5 Clock feature (as picture) Alternativ zum Bild kann eine Uhr A clock function may be selected angezeigt werden. Die Auswahl as picture as well. It is activated erfolgt in CV 241 - CV 245 (Wert in CV 241 to CV 245 (value 101 = 101 = analoge Uhr, Wert 102 = analog clock, value 102 = digital...
  • Page 17: Beispiel An Einem Hsb Zug

    man zu dem Textgruppenwert den add a value of 16 to the text group Wert 16 addieren. Bei einzeiligem value. For single-spaced text you Text werden nun in CV 261-280 coordinate the group text in CV die Texte aus der Gruppe mit der 261-280 with text number (1-64).
  • Page 18: Definieren Von Freitext

    Umständen nicht example: To set up the free text auf das Display. „Massoth“, select the following: Beispiel: Für den Text „Massoth“ geben Sie ein: CV 301 = 77 = M CV 302 = 97 = a CV 301 = 77 = M...
  • Page 19: Steuerung Per Binary State Und Hardwarevoraussetzungen

    Binary State you require a benötigen Sie eine Massoth Zen- Massoth DiMAX central station as trale und ein Massoth Navigator well as a Massoth DiMAX Naviga- mit Software V1.91 oder neuer. Im tor with Software V1.91 or up. The Navigator muss der Spezialmodus Navigator special mode A3 needs A3 aktiv sein.
  • Page 20: Spezielle Anschlüsse

    Spezielle Anschlüsse Special connections Auf dem ZZD befinden sich ver- The TDD includes different con- schiedene Anschlüsse. nections. Please note that this Bitte beachten Sie, dies ist nur requires extensive mechanical, etwas für erfahrene Benutzer mit electrical soldering skills! Only sehr guten Lötkenntnissen!! Es very thin soldering tools may be darf nur sehr dünnes Lötzinn und...
  • Page 21: Schaltausgänge Fa1 + Fa2

    Abbildung 5: Pinbelegung Displayplatine (nur für erfahrene Anwender) Illustration #5: Connections on the display pcb (for professional users only) 8.1 Schaltausgänge FA1 + FA2 8.1 Function Outputs FA1 + FA2 An diesen 2 Schaltausgängen (FA1 You can connect additional + FA2) können zusätzliche Ver- components to these two output braucher angeschlossen werden.
  • Page 22: Kontakteingänge K1 + K2

    8.3 Kontakteingänge K1 + K2 8.3 Contact inputs K1 + K2 Anschlussmöglichkeit für 2 Kon- There are two optional con- takte. Diese werden an K1(+) bzw. nections. They can be attached K2(+) und DEC(-) angeschlossen. to K1(+), K2(+) and DEC(-). Hier können Taster/Schalter ange- You could also attach keys and schlossen werden.
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Daten Technical Specifications • Spannungsversorgung • Power Supply 10 .. 24V DC / DCC oder 10 .. 24V DC / DCC or 10 .. 18V AC 12 .. 18V AC • Stromaufnahme • Operating Current max. 10mA im Ruhezustand max.
  • Page 24: Gewährleistung & Kundendienst

    Gewährleistung & Kundendienst Warranty & Customer Support MASSOTH gewährt die Fehlerfrei- MASSOTH warrants this product heit dieses Produkts im Rahmen against defects in materials and der gesetzlichen Vorgaben, workmanship under the relevant mindestens jedoch für 1 Jahr ab statutory provisions at least for Kaufdatum.
  • Page 25: Hotline

    11.1 Hotline 11.1 Hotline Bitte kontaktieren Sie wie folgt: For technical support contact: Massoth Elektronik GmbH Massoth Elektronik GmbH Mo 14:00-17:30 sowie Mo 2:00-5:30 p.m. or Do 8:00-12:00 Thu 8:00-12:00 a.m. FON +49 (0)6151-35077-38 FON +49 (0)6151-35077-38 FAX +49 (0)6151-35077-44 FAX +49 (0)6151-35077-44 hotline@massoth.de...
  • Page 26: Cv Tabelle

    CV - Tabelle Diese Tabelle zeigt die Standardeinstellungen. (S = Standard, A = Analogbetrieb) Konfigurationsvariablen (CV-Tabelle) CV Beschreibung A Bereich Bemerkung Lokadresse (kurz) 1... 127 wenn CV 29, Bit 5 = 0 Softwareversion nur lesbar Herstellerkennung nur lesbar Decoder-Resetfunktion Grundwerte Programmiersperre Licht- &...
  • Page 27: Cv-Table

    CV - Table This table shows the standard settings. (D = Default, A = analog operation) Table of configuration variables CV Description A Range Note: Loco address (Standard short) 1... 127 If CV 29 bit 5 = 0 Softwareversion read only Manufacturer ID read only Decoder reset functions...
  • Page 28 Konfigurationsvariablen (CV-Tabelle) CV Beschreibung A Bereich Bemerkung 45 Betriebsart √ Modus Wert Manueller Betrieb 1 Binary State Manueller Betrieb 2 Funktionstasten Manueller Betrieb 3 Durchtastfunktion Automatik 0 Betriebszustand ohne Überlauf Automatik 1 Betriebszustand Automatik 2 IR-Eingang Automatik 3 Kontakteingang Automatik 4 externe Uhr 46 Display Einstellung √...
  • Page 29 Table of configuration variables CV Description A Range Note: 45 Operating mode √ Mode Value Manual mode 1 Binary State Manual mode 2 20 single functions Manual mode 3 Step over function Automatic 0 Oper. cond. without overflow Automatic 1 With operating condition Automatic 2 With IR-mode...
  • Page 30 Konfigurationsvariablen (CV-Tabelle) CV Beschreibung A Bereich Bemerkung Prozentuale Spg. am Ausgang 122 FA2 Dimmwert 100 √ 0..100 / 100% = keine Dimmung 123 FA2 Bedingung Siehe Anhang 2 125 FA2 Sonderfunktion √ Siehe Anhang 3 126 FA2 Zeitwert für Sonderfunktion √...
  • Page 31 Table of configuration variables CV Description A Range Note: Percent. volt. at the output / 122 FA2 Dimming 100 √ 0..100 100% = no dimming 123 FA2 Condition see attachment 2 125 FA2 Special function √ see attachment 3 126 FA2 Time period for special function √...
  • Page 32 Konfigurationsvariablen (CV-Tabelle) CV Beschreibung A Bereich Bemerkung √ 221 Konfiguration Anzeigewert 1 222 Konfiguration Anzeigewert 2 √ 223 Konfiguration Anzeigewert 3 √ 1..9 Textgruppe auswählen Für eine zweizeilige Anzeige 224 Konfiguration Anzeigewert 4 √ muss der Wert 16 addiert 225 Konfiguration Anzeigewert 5 √...
  • Page 33 Table of configuration variables CV Description A Range Note: √ 221 Display value configuration 1 222 Display value configuration 2 √ 223 Display value configuration 3 √ 224 Display value configuration 4 √ 1..9 select text group 225 Display value configuration 5 √...
  • Page 34 Konfigurationsvariablen (CV-Tabelle) CV Beschreibung A Bereich Bemerkung √ 253 Uhrzeit Konfiguration 1...2 1 = Echtzeit 2 = Modellzeit 1:5 255 Decodertyp-Kennung nur lesen 261 Zuordnung Text Anzeigewert 1 Zeile 1 √ 0 = Kein Text 1..64 = Textnummer 262 Zuordnung Text Anzeigewert 2 Zeile 1 √...
  • Page 35 Table of configuration variables CV Description A Range Note: √ 253 Time config 1...2 1 = Realtime 2 = Model time 1:5 255 Decoder type read only 261 Text for station setting 1, row 1 √ 0 = No text 1..64 = Text number 262 Text for station setting 2, row 1 √...
  • Page 36 Konfigurationsvariablen (CV-Tabelle) CV Beschreibung A Bereich Bemerkung √ 281 Zuordnung Text Anzeigewert 1 Zeile 2 0 = Kein Text 1..64 = Textnummer 282 Zuordnung Text Anzeigewert 2 Zeile 2 √ 283 Zuordnung Text Anzeigewert 3 Zeile 2 √ 284 Zuordnung Text Anzeigewert 4 Zeile 2 √...
  • Page 37 Table of configuration variables CV Description A Range Note: √ 281 Text for station setting 1, row 2 0 = No text 1..64 = Text number 282 Text for station setting 2, row 2 √ 283 Text for station setting 3, row 2 √...
  • Page 38 Konfigurationsvariablen (CV-Tabelle) CV Beschreibung A Bereich Bemerkung je CV kann ein Zeichen aus der Freitext 1 √ ASCI-Tabelle definiert werden. Ende des Textes mit Wert „255“. √ Freitext 2 Freitext 3 √ Freitext 4 √ Freitext 5 √ Freitext 6 √...
  • Page 39 Table of configuration variables CV Description A Range Note: A symbol from the ASCII table Free text 1 √ may be defined for each CV. Define end of text with value „255“. √ Free text 2 Free text 3 √ Free text 4 √...
  • Page 40: Anhang 1: Schaltbefehlszuordnung

    Anhang 1: CV 110, 120 Schaltbefehlszuordung Wert Verwendung Bemerkung 0 = Schalten mit der Lichttaste 0 - 28 1 ... 28 = Schalten mit der Funktionstaste Dauerhaft aus (keine Schaltfunktion) 129 ≙ 1 / 255 ≙ 127 Dauerhaft an (außer Servicemode) für Pufferbetrieb (BC) aktivieren 129 -255 Erweiterter Funktionsbefehl (binary state) Anhang 2: CV 113, 123 –...
  • Page 41 Attachment 1: CV 110, 120 - Command allocation Value Application Note 0 = Switch function with light key, 0 - 28 1 ... 28 = Switch function with F-key No. 1-28 Permanent-OFF (no function assigned) 129 ≙ 1 / 255 ≙ 127 Permanent-ON (except service mode) activate for buffer mode (BC) 129 -255 Extended function commands (binary state)
  • Page 42 Anhang 3: CV 115, 125 – Sonderfunktionen Wert Verwendung Bemerkung Petroleumlampe Zufallsflackern Alte Neonröhre Einschaltflackern US-Singlestrobe US-Graylight bzw. Doublestrobe Wechselblinker zu gepaartem Ausgang Nur FA2...
  • Page 43 Attachment 3: CV 115, 125 – Special function Value Application Note Petroleum flickering Flourescent tube Single strobe Double strobe alternating flash to paired output FA2 only...
  • Page 44: Anhang 4: Bildübersicht

    Anhang / Attachment 4: Bildübersicht / Image overview r./No. Beschreibung / Description Bild / Picture RhB: Auge / Eye RhB: Auge + R / Eye + R RhB: Auge + R / Eye + RE RhB: R RhB: RE RhB: S1 RhB: S2 DB: IC DB: ICE...
  • Page 45: Anhang 5: Stationsübersicht

    Anhang 5: Stationsnamen Anhang 5: Stationsnamen Attachment 5: Station Names Attachment 5: Station Names Bin. Stationsname Gesellsch. Bin. Stationsname Gesellsch. State Station Name Railway State Station Name Railway Textgruppe 1: Deutschland Schmalspur Radebeul Ost Lößnitz- Text group 1: Germany Narrow Gauge Moritzburg grundbahn Wernigerode...
  • Page 46 Anhang 5: Stationsnamen Anhang 5: Stationsnamen Attachment 5: Station Names Attachment 5: Station Names Bin. Stationsname Gesellsch. Bin. Stationsname Gesellsch. State Station Name Railway State Station Name Railway Brohl Poschiavo Brohltal- Oberzissen Le Prese bahn Engeln Tirano Bruchhausen Arosa Heiligenberg Davos-Platz Asendorf Klosters-Platz...
  • Page 47 Anhang 5: Stationsnamen Anhang 5: Stationsnamen Attachment 5: Station Names Attachment 5: Station Names Bin. Stationsname Gesellsch. Bin. Stationsname Gesellsch. State Station Name Railway State Station Name Railway Montreux Textgruppe 3: Österreich Schmalspur Text group 3: Austrian narrow gauge Bloney Bregenz Gstaat (Golden...
  • Page 48 Anhang 5: Stationsnamen Anhang 5: Stationsnamen Attachment 5: Station Names Attachment 5: Station Names Bin. Stationsname Gesellsch. Bin. Stationsname Gesellsch. State Station Name Railway State Station Name Railway Steyr Lokalbahnhof Litschau Garsten Altnagelberg Waldviertel- Pergern Heidenreichstein bahn Steyertal- Bad Hall Gmünd bahn Grünburg...
  • Page 49 Anhang 5: Stationsnamen Anhang 5: Stationsnamen Attachment 5: Station Names Attachment 5: Station Names Bin. Stationsname Gesellsch. Bin. Stationsname Gesellsch. State Station Name Railway State Station Name Railway Georgetown Georgetown Ghost Town Loop/ Glenwood Springs Silver Plume Colorado Grand Canyon Cripple Creek Gunnison Dolores...
  • Page 50 Anhang 5: Stationsnamen Anhang 5: Stationsnamen Attachment 5: Station Names Attachment 5: Station Names Bin. Stationsname Gesellsch. Bin. Stationsname Gesellsch. State Station Name Railway State Station Name Railway Textgruppe 5: Europa Regelspur Potsdam Text group 5: Europe Standard Gauge Saarbrücken Deutsch- Schwerin Berlin...
  • Page 51 Anhang 5: Stationsnamen Anhang 5: Stationsnamen Attachment 5: Station Names Attachment 5: Station Names Bin. Stationsname Gesellsch. Bin. Stationsname Gesellsch. State Station Name Railway State Station Name Railway Oslo Dry Creek Paris El Paso Prag Freeport Grand Junction Rotterdam Great Bend Salzburg Gunnison Stockholm...
  • Page 52 Salt Lake City Nicht einsteigen Seaside Güterzug Somerset Sonderzug Springfield Mephisto-Express St. Louis Bahnhof Sweetwater Burg Tampa Rathaus Tehachapi Marktplatz Twin Falls Kirche Watertown Schule Wichita Falls Williams Friedhof Yreka Schwimmbad Leerzeile / Empty line Badesee Massoth Reede Hafen Westanleger...
  • Page 53 Anhang 5: Stationsnamen Anhang 5: Stationsnamen Attachment 5: Station Names Attachment 5: Station Names Bin. Stationsname Gesellsch. Bin. Stationsname Gesellsch. State Station Name Railway State Station Name Railway Altdorf Danke Schatz Ardez Leerzeile / Empty line Bergheim Textgruppe 8: Reserviert Burgstadt Text group 8: Reserved Madulain...
  • Page 54: Anhang 6: Ascii-Tabelle

    Anhang 6: ASCII-Tabelle für Freitext Attachment 6: ASCII-Table for free text Wert/ Value Anzeige/ Display Wert/ Value Anzeige/ leer/ ß Display empty Wert/ Value Anzeige/ Display Wert/ Value Anzeige/ Display Wert/ Value Anzeige/ Ä Ö Ü ä ö ü Display Wert/ Value Anzeige/...
  • Page 55: Anhang 7: Resetwerte

    Anhang 7: CV-Werte bei Decoder-Resetfunktion Attachment 7: Default settings at resets Reset Value 29 107 108 128 128 39 255 161 161 110 112 113 115 116 120 122 123 125 126 31 100 46 200 241 242 243 244 245 250 251 252 253 261 262 263 264 265 201 202 203 204 205 221 222 223 224 225 261 262 263 264 265 281 282 283 284 285...
  • Page 56 Massoth Elektronik GmbH QUALITY Frankensteiner Str. 28 · D-64342 Seeheim · Germany MADE IN FON: +49 (0)6151-35077-0 · FAX: +49 (0)6151-35077-44 GERMANY eMail: info@massoth.de · www.massoth.de RoHS 032377o COMPLIANT 991077 BDA 8161102 2016.07...

Table of Contents