Do you have a question about the SP 17.000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Kärcher SP 17.000
Page 1
SP 17.000 Flat Level Sensor Deutsch SP 22.000 Dirt Level Sensor English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 日本語 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ...
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) ● Süßwasser bis zu einem gewissen Verschmut- Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un- zungsgrad ter: www.kaercher.de/REACH SP 17.000 Flat Level Sensor: Zubehör und Ersatzteile Wasser mit einem Verschmutzungsgrad bis Korn- größe 5 mm Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwen- SP 22.000 Dirt Level Sensor:...
Das Montieren des Vorfilters ist nicht zwingend erfor- derlich, durch Montieren des Vorfilters wird eine größe- Anschlussstutzen (G 1 1 ½ - Gewinde) re Förderleistung erreicht (nur bei SP 17.000 Flat Level Schiene (Level-Sensor) Sensor). Durch den Vorfilter wird die Förderflüssigkeit...
Page 6
1 mm wird selbstständig ansaugen kann (= minimale Einschalt- erreicht) punkte): Hinweis ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm bei Ver- Im Manuellen wendung des Vorfilters) Modus durchfüh- ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: 50 mm ren.
3. Das Gerät und die Zubehöre entleeren und trocknen VORSICHT lassen. Verletzungsgefahr durch Stolpern! An losen Kabeln und Schläuchen besteht Verletzungs- Pflege und Wartung gefahr durch Stolpern. GEFAHR Achten Sie beim Versetzen des Geräts auf Kabel und Stromschlag- und Verletzungsgefahr! Schläuche.
Der Schalter steht auf manuellem Betrieb 1. Den Schalter auf Automatikbetrieb (AUTO) steht (MAN). stellen. Verlängerte Nachlaufzeit Der Level-Sensor ist verschmutzt. 1. Den Level-Sensor reinigen. Technische Daten SP 17.000 SP 22.000 Flat Level Dirt Level SP 17.000 SP 22.000 Sensor Sensor...
Contents General notes............Intended use ............Hazard levels ............Environmental protection ........Accessories and spare parts....... Scope of delivery..........Warranty.............. Device description..........Initial startup............Operation ............Care and maintenance........Transport ............. EU-Konformitätserklärung Storage..............Troubleshooting guide......... Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Technical data .............
Warranty Improper use ATTENTION The warranty conditions issued by our sales company responsible apply in all countries. We shall remedy pos- Risk of damage due to frost! sible malfunctions on your device within the warranty Operation during frost may damage the device. period free of cost, provided that a material or manufac- An incompletely emptied device can be damaged by turing defect is the cause.
Push the hose onto the G 1 ½ pump connecting ● SP 17000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm when piece and fasten it with a hose clamp. using the pre-filter) Push the connection nozzle into the Quick-Connect. ● SP 22000 Dirt Level Sensor: 50 mm Illustration C Highest adjustable switching height of the level Erecting/immersing the pump:...
Flat suction (SP 17000 Flat Level Sensor) Clean the outside of the device with a soft, clean cloth and clear fresh water. It is recommended to use manual mode to reach the Drain the device and accessories and let them dry. min.
1. Clean the level sensor. time Technical data Optimising the flow rate The flow rate is further increased: SP 17.000 SP 22.000 ● The lifting height is reduced. Flat Level Dirt Lev- ● The diameter of the hose used is increased.
and construction as well as in the version placed in cir- culation by us. This declaration is invalidated by any changes made to the machine that are not approved by Product: Pump Type: 1.645-xxx Currently applicable EU Directives Documentation supervisor: 2014/35/EU S.
G 1 ½) ATTENTION Clapet anti-retour (SP 17.000 Capteur Flat Level) ● Indique une situation potentiellement dangereuse qui Manchon de raccordement (filetage G 1 1 ½) peut entraîner des dommages matériels.
(= points de Flat Level) démarrage minimum) : Illustration E ● SP 17.000 Capteur Flat Level : 7 mm (57 mm en Remarque cas d'utilisation du préfiltre) Le déploiement des pieds n’est pas absolument néces- ●...
Un clapet anti-retour est monté sur le SP 17 000 Cap- cation, voir le tableau suivant : teur Flat Level. Cela empêche que les liquides résiduels refluent dans le tuyau à la fin du processus de pom- Domaine d’ap- SP 17.000 Cap- SP 22.000 Cap- page. plication teur Flat Level...
Transport Stockage Transport à la main ATTENTION PRÉCAUTION Risque d’endommagement dû au gel ! Risque de blessure par trébuchement ! Un appareil non entièrement vidé peut être endommagé Les câbles et les tuyaux détachés présentent un risque par le gel. de blessure par trébuchement.
(MAN). tique (AUTO). Temps de poursuite pro- Le capteur de niveau est encrassé. 1. Nettoyer le capteur de niveau. longé Caractéristiques techniques SP 17.000 SP 22.000 Flat Level Dirt Level Sensor Sensor Caractéristiques de puissance de l’appareil Tension du secteur...
Informazioni aggiornate sulle componenti contenute so- ● Acqua dolce fino a un determinato grado di sporci- no disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH SP 17.000 Flat Level Sensor: acqua con un grado di sporcizia fino alla grandezza granulare di 5 mm SP 22.000 Dirt Level Sensor:...
Valvola di non ritorno (SP 17.000 Flat Level Sensor) cessario: montando il prefiltro si ottiene una portata Raccordo filettato (filettatura G 1 1 ½) maggiore (solo per SP 17.000 Flat Level Sensor). Il li- quido trasportato viene prefiltrato per mezzo del prefiltro Guida (sensore di livello) affinché...
Page 22
(= punti di attivazione 2. Posizionare l’interruttore sul funzionamento auto- minimi): matico (AUTO). ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm in caso Figura H di utilizzo del prefiltro) 3. Inserire la spina nella presa elettrica.
Trasporto Sciacquare e pulire l'apparecchio immediatamente do- po ogni utilizzo. Trasporto manuale 2. Se è stato trasportato del liquido sporco o contenen- PRUDENZA te additivi, sciacquare e pulire l'apparecchio imme- Pericolo di lesioni dovute a inciampo! diatamente al termine del funzionamento, vedere il Esiste il pericolo di lesioni in caso d’inciampo in cavi e capitolo Risciacquo e pulizia.
1. Posizionare l’interruttore sul funzionamen- nuale (MAN). to automatico (AUTO). Tempo d'inerzia prolun- Il sensore di livello è sporco. 1. Pulire il sensore di livello. gato Dati tecnici SP 17.000 SP 22.000 Flat Level Dirt Level SP 17.000 SP 22.000 Sensor Sensor...
Fax: +49 7195 14-2212 Toegestane pompvloeistoffen: ● Zoet water tot een zekere mate van verontreiniging SP 17.000 Flat levelsensor: Water met een verontreinigingsgraad tot een korrel- grootte van 5 mm SP 22.000 Dirt levelsensor:...
1 ¼″. Instructies voor inhoudsstoffen (REACH) Actuele informatie over inhoudsstoffen vindt u onder: ● SP 17.000 Flat levelsensor: Toebehoren www.kaercher.nl/REACH ● SP 22.000 Dirt levelsensor: geïntegreerd in de sok- Toebehoren en reserveonderdelen De pompaansluiting is voorzien van een steeksysteem Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reser- (Quick-Connect).
Minimaal vereist vloeistofniveau, zodat de pomp zelf- De pootjes uit- of inklappen. (SP 17.000 Flat level- standig kan aanzuigen (= minimale inschakelpunten): sensor) ● SP 17.000 Flat levelsensor: 7 mm (57 mm bij ge- Afbeelding E bruik van het voorfilter) Instructie ●...
Er bestaat gevaar voor letsel door struikelen over losse len. kabels en slangen. Bij de SP 17.000 Flat levelsensor is een terugslagklep Wees voorzichtig met kabels en slangen wanneer u het gemonteerd. Deze voorkomt dat de restvloeistof na be- apparaat verplaatst.
De schakelaar staat op handmatig ge- 1. De schakelaar op automatisch gebruik bruik (MAN). (AUTO) zetten. Langere nalooptijd De levelsensor is verontreinigd. 1. De levelsensor reinigen. Technische gegevens SP 17.000 SP 22.000 Flat Level Dirt Level SP 17.000 SP 22.000 Sensor Sensor...
EN IEC 63000: 2018 SP 17.000 SP 22.000 De ondergetekenden handelen in opdracht en met vol- Flat Level Dirt Level macht van de directie. Sensor Sensor Toegest. temp. pomp- °C 5...35 5...35 vloeistoffen Deeltjesgrootte (max.) van de toegestane pompvloeistoffen Gevolmachtigde voor de documentatie: Minimaal vloeistofni- S.
1", 1 ¼" y 1 ½" y roscas G 1 ½) ADVERTENCIA Válvula de retención (SP 17.000 Flat Level Sensor) ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte.
Deslizar el sensor de nivel desde arriba en el riel. mínimos de arranque): Figura D ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm al utili- Desplegar o plegar los pies de apoyo. (SP 17.000 zar el filtro previo) Flat Level Sensor) ●...
Tenga cuidado con los cables y mangueras al mover el mm, se recomienda el uso del servicio manual. equipo. En la SP 17.000 Level Sensor hay montada una válvula 1. Levante y transporte el equipo agarrándolo por el de retención. Esto impide que el líquido restante en la asa de transporte.
Proteja el equipo de las heladas. ADVERTENCIA Almacene el equipo en un lugar protegido y sin hielo. Riesgo de lesión, riesgo de daños. PRECAUCIÓN Tenga en cuenta el peso del dispositivo durante el transporte. Peligro de daños y lesiones Fije o asegure el dispositivo de conformidad con las di- El equipo puede volcar en superficies inclinadas.
1. Limpiar el sensor de nivel. inercia prolongado Datos técnicos Declaración de conformidad UE Por la presente declaramos que la máquina designada SP 17.000 SP 22.000 a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño Flat Level Dirt Level y tipo constructivo así...
Page 36
Caudais dos líquidos permitidos: ● Água doce até a um determinado grau de sujidade Avisos relativos a ingredientes (REACH) SP 17.000 Flat Level Sensor: Pode encontrar informações actualizadas acerca de in- Água com um grau de sujidade até à granulometria gredientes em: www.kaercher.com/REACH...
Inserir o sensor de nível, por cima, na calha. Consulte as figuras nas páginas de gráficos Figura D Figura A Dobrar os pés para fora ou para dentro. (SP 17.000 Flat Level Sensor) Interruptor (funcionamento automático / funciona- Figura E...
Page 38
1 mm é atingi- aspire automaticamente (= ponto de ligação de utiliza- ção mínimo): Aviso ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm com Operar em modo pré-filtro) manual. Contro- ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: 50 mm lar a desativação/...
3. Esvaziar o aparelho e os acessórios e deixá-los se- CUIDADO car. Perigo de ferimentos por tropeçar! Existe o risco de ferimentos por tropeçar em cabos e Conservação e manutenção mangueiras soltas. PERIGO Tenha cuidado com os cabos e mangueiras ao mover o Perigo de choque elétrico e de ferimentos! aparelho.
1. Colocar o interruptor em funcionamento nual (MAN). automático (AUTO). Tempo de funcionamen- O sensor de nível está sujo. 1. Limpar o sensor de nível. to por inércia alargado Dados técnicos SP 17.000 SP 22.000 Flat Level Dirt Level SP 17.000 SP 22.000 Sensor Sensor...
Tilladte transportvæsker: Mandatário da documentação: ● Ferskvand op til en bestemt tilsmudsningsgrad S. Reiser SP 17.000 Flat Level Sensor: Alfred Kärcher SE & Co. KG Vand med en kontamineringsgrad med en partikel- Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 størrelse på op til 5 mm 71364 Winnenden (Alemanha) SP 22.000 Dirt Level Sensor:...
For en korrekt drift af maskinen er disse dele imid- ● SP 17.000 Flat Level Sensor: Tilbehør lertid nødvendige. Maskiner, der er kendetegnet med ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: integreret i foden dette symbol, må...
Minimumskrav til væskeniveau for at pumpen selv kan Opstilling/nedsænkning af pumpen: suge (= minimalt tilkoblingspunkt): Skub niveausensoren på skinnen oppefra. ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm ved an- Figur D vendelse af forfilteret) Klap fødderne ud eller ind. (SP 17.000 Flat Level ●...
Tøm maskinen og tilbehøret, og lad dem tørre. Sp 17.000 Flat Level Sensor er forsynet med en kontra- Vedligeholdelse ventil. Dette forhindrer, at restvæsker i slangen ikke lø- ber tilbage efter afsluttet pumpning.
1. Stil kontakten på automatisk drift (AUTO). Forlænget efterløbstid Niveausensoren er tilsmudset. 1. Rengør niveausensoren. Tekniske data Der tages forbehold for tekniske ændringer. Optimering af transportmængden SP 17.000 SP 22.000 Flat Level Dirt Level Transportmængden er større: Sensor Sensor ● jo lavere transporthøjden er.
Underskriverne handler på bestyrelsens vegne og med Tillatte transportvæsker: dennes fuldmagt. ● Ferskvann opp til en oppgitt tilsmussingsgrad SP 17.000 Flat nivåsensor: Vann med en tilsmussingsgrad opp til en kornstør- relse på 5 mm SP 22.000 Dirt nivåsensor: Vann med en tilsmussingsgrad opp til en kornstør- relse på...
5 mm transporteres. Demontering av forfilteret muliggjør flatsuging av væs- nivåsensor ken opp til 1 mm restvæskenivå (kun ved SP 17.000 Flat nivåsensor). Føtter (SP 17.000 Flat nivåsensor) Plasser pumpen i stabil posisjon på et fast underlag Forfilter (SP 22.000 Dirt nivåsensor avtakbar)
Fare for skade ved tørrkjøring! ne suge selvstendig (= minimum innkoblingspunkter): Tørrkjøring fører til økt slitasje på pumpen. ● SP 17.000 Flat nivåsensor: 7 mm (57 mm ved bruk Ikke la pumpen gå uten tilsyn i manuell drift. av forfilter) Ved tørrkjøring må...
Spyling og rengjøring Vær oppmerksom på kabler og slanger når du flytter en- heten. 1. Løft og bær apparatet ved hjelp av bærehåndtaket. Fare for skader! Transport i kjøretøy Fare for skader på grunn av tørket smuss eller tilset- ADVARSEL ningsstoffer.
Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar, ● Sötvatten upp till en viss nedsmutsningsgrad så att en säker och störningsfri drift av maskinen är ga- SP 17.000 Flat Level Sensor: ranterad. Vatten med en nedsmutsningsgrad upp till kornstor- Information om tillbehör och reservdelar finns på...
Skjut på nivåsensorn på skenan uppifrån. tillverkningsfel. Vid frågor som gäller garantin ska du Bild D vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste, Fäll ut resp. in fötterna. (SP 17.000 Flat Level Sen- auktoriserad kundtjänst. sor) (Se baksidan för adress) Bild E Hänvisning...
Lägsta vätskenivå för att pumpen ska kunna suga på Dra omedelbart ut strömkontakten ur vägguttaget vid egen hand (= lägsta tillkopplingspunkt): torrkörning. ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm om för- Planuppsugning (SP 17.000 Flat Level filtret används) Sensor) ●...
Förvaring FÖRSIKTIGHET Risk för skada på grund av att man kan snubbla! OBSERVERA Vid lösa kablar och slangar finns risk för personskador Risk för skador på grund av frost! på grund av att man kan snubbla. En apparat som inte har tömts helt kan skadas på grund Var försiktig bland kablar och slangar när du flyttar ma- av frost.
Pumppuliitinkappale G 1 ½ (1”, 1 ¼” ja 1 ½” letkulii- ● Huomautus välittömästi uhkaavasta vaarasta, joka täntä ja G 1 ½ -kierre) voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuo- lemaan. Takaiskuventtiili (SP 17.000 Flat Level Sensor) Välikappale (G 1 1 ½ -kierre) Suomi...
Pienin tarvittava nestemäärä, jotta pumpun imu voi toi- kiinnitä se letkunkiristimellä. mia automaattisesti (= pienimmät kytkentäpisteet): Työnnä välikappale QuickConnect-liitäntään. ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm esisuo- Kuva C datinta käytettäessä) Pumpun asettaminen / upottaminen: ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: 50 mm Siirrä...
2. Jos likaista nestettä tai lisäaineita sisältävää nestet- Soveltamisalue SP 17.000 Flat SP 22.000 Dirt tä on pumpattu, laite on huuhdeltava ja puhdistetta- Level Sensor Level Sensor va välittömästi käytön päätyttyä, katso luku Kuilut, joiden läpi- Tasoanturi ylim- Tasoanturi ylim- Huuhtelu ja puhdistus.
EN 61000-3-3: 2013 SP 17.000 SP 22.000 EN IEC 63000: 2018 Flat Level Dirt Level Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta Sensor Sensor ja sen valtakirjalla. Sukellus-/upotussy- vyys (enint.) Pumpattavan nesteen °C 5...35 5...35 sallittu lämpötila Sallittujen pumpatta- vien nesteiden hiukkas- Dokumentointivastaava: koko (enint.)
● Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία σωλήνων 1″, 1 ¼″ και 1 ½″ και σπείρωμα G 1 ½) μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρείς τραυματισμούς. ΠΡΟΣΟΧΗ Βαλβίδα αντεπιστροφής (SP 17.000 Flat Level Sensor) ● Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημίες.
αλλά με αυτόν τον τρόπο επιτυγχάνεται υψηλότερη στάθμη ενεργοποίησης): αναρροφητική ισχύς. Το κλείσιμο των ποδιών στήριξης ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm κατά τη επιτρέπει την αναρρόφηση του υπολειπόμενου υγρού χρήση του φίλτρου) από χαμηλή στάθμη σε ύψος έως 1 mm.
● SP 17.000 Flat Level Sensor: 190 mm (240 mm Χειροκίνητη λειτουργία κατά τη χρήση του φίλτρου) Υπόδειξη ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: 237 mm Στη χειροκίνητη λειτουργία, η αντλία παραμένει συνεχώς Ελάχιστο ύψος υπολειπόμενου υγρού / μέγιστο ενεργοποιημένη.
Πριν από τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση ή Τοποθετήστε ή στερεώστε τη συσκευή σύμφωνα με τις τον καθαρισμό αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ισχύουσες οδηγίες, ώστε να μην μπορεί να γλιστρήσει ή ηλεκτρικό ρεύμα. να πεταχτεί κατά τη μεταφορά. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. 2.
1. Ρυθμίστε τον διακόπτη στην αυτόματη αισθητήρα στάθμης λειτουργία (MAN). λειτουργία (AUTO). Παρατεταμένος χρόνος Ο αισθητήρας στάθμης είναι λερωμένος. 1. Καθαρίστε τον αισθητήρα στάθμης. τελικής λειτουργίας Τεχνικά στοιχεία SP 17.000 SP 22.000 Flat Level Dirt Level Sensor Sensor Στοιχεία ισχύος συσκευής Τάση δικτύου...
● Belirli bir kirlilik derecesine kadar temiz su SP 17.000 Flat seviye sensörü: 5 mm tane boyutuna kadar kirlilik derecesine sahip SP 22.000 Dirt seviye sensörü: 30 mm tane boyutuna kadar kirlilik derecesine sahip Υπεύθυνος τεχνικού φακέλου: ● Katkıların amacına uygun dozajında yüzme havuzu S.
şılır. Ayakların içeri katlanması, 1 mm'lik artık sıvı Taşıma kulpu yüksekliğine kadar düz sıvı vakumlaması yapılmasını mümkün kılar. Fişli şebeke bağlantı kablosu Ön filtreyi monte edin veya sökün. (SP 17.000 Flat Otomatik hava boşaltma tertibatı seviye sensörü) Şekil E Quick-Connect Pompa bağlantı...
Pompanın kendiliğinden emmesi için gereken minimum uygulayın. Kapat- sıvı seviyesi (= minimum açma noktaları): ma / düz vakum- ● SP 17.000 Flat seviye sensörü: 7 mm (ön filtre kul- lama işlemlerini lanıldığı takdirde 57 mm) denetleyin. ● SP 22.000 Dirt seviye sensörü: 50 mm Kademe sensörünün ayarlanabilen en yüksek sevi-...
Çocukların temizlik ve kullanıcı bakımını yapması ya- Cihazı taşırken kablolara ve hortumlara dikkat edin. saktır. 1. Cihazı taşıma kulpundan kaldırın ve taşıyın. Taşıt içerisinde taşıma Durulama ve temizlik UYARI DIKKAT Yaralanma tehlikesi, zarar görme tehlikesi! Hasar tehlikesi! Taşıma sırasında cihazın ağırlığını dikkate alın. Kurumuş...
çalışıyor Şalter, manuel işletimde (MAN). 1. Şalteri otomatik işletime (AUTO) ayarlayın. Uzatılmış ilave çalışma Seviye sensörü kirli. 1. Seviye sensörünü temizleyin. süresi Teknik bilgiler SP 17.000 SP 22.000 Flat Level Dirt Level Sensor Sensor Cihaz performans verileri Şebeke gerilimi...
Dokümantasyon yetkilisi: ● Пресная вода, загрязненная до определенной S. Reiser степени Alfred Kärcher SE & Co. KG SP 17.000 Flat Level Sensor: Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 Вода со степенью загрязнения до размера 71364 Winnenden (Almanya) частиц 5 мм Tel.: +49 7195 14-0 SP 22.000 Dirt Level Sensor:...
Упаковочные материалы поддаются шланга 1", 1 ¼″ и 1 ½" и резьба G1½) вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей Обратный клапан (SP 17.000 Flat Level Sensor) среды. Электрические и электронные устройства Соединительный патрубок (резьба G 1 1½) часто...
автоматической работы насоса (= минимальные SP 17.000 Flat Level Sensor). Чтобы защитить точки включения): насос от чрезмерного загрязнения, ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 мм (57 мм при перекачиваемая жидкость предварительно использовании фильтра предварительной фильтруется на фильтре предварительной очистки) очистки.
Техническое обслуживание Для достижения мин. уровня остаточной жидкости Устройство не требует технического обслуживания. рекомендуется использовать ручной режим. Транспортировка В SP 17.000 Flat Level Sensor установлен обратный клапан, который предотвращает обратный ход Транспортировка вручную остаточной жидкости в шланге после завершения ОСТОРОЖНО...
1. Поднять устройство за ручку и перенести. Перед тем, как убрать на хранение, устройство и Транспортировка на транспортных средствах принадлежности необходимо полностью ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ опорожнить. Защитить устройство от мороза. Опасность травмирования, опасность Хранить устройство в незамерзающем месте, а повреждения! не на улице. При...
Переключатель установлен на ручной 1. Установить переключатель на режим (MAN). автоматический режим (AUTO). Увеличенное время Датчик уровня загрязнен. 1. Очистить датчик уровня. задержки Технические характеристики SP 17.000 SP 22.000 Flat Level Dirt Level Sensor Sensor Рабочие характеристики устройства Напряжение сети 230-240 230-240 Частота...
Page 77
Engedélyezett szállítófolyadékok: Összetevőkre vonatkozó utasítások (REACH) ● Frissvíz meghatározott szennyezettség szintig Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt ta- Az SP 17.000 Flat Level Sensor készülék: lálja: www.kaercher.com/REACH 5 mm-es szemcseméretig szennyezett víz Az SP 22.000 Dirt Level Sensor készülék: 30 mm-es szemcseméretig szennyezett víz...
1¼″ -nél kisebb átmérőjű tömlő esetén. (pl. a szállítófolyadékba benyúló csővezetékek, korlá- ● Az SP 17.000 Flat Level Sensor készülék: Tartozé- tok) és az érintkezés a szállított folyadékkal tilos. ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: a tartólábba beépítve...
Page 79
(= minimális bekapcsolási kapcsolás/lapos pontok): szívás felügyele- ● Az SP 17.000 Flat Level Sensor készülék: 7 mm tét. (előszűrő alkalmazása esetén 57 mm) ● Az SP 22.000 Dirt Level Sensor készülék: 50 mm 2. A kapcsolót állítsa az Automata üzemmód (AUTO) A szintérzékelőnél beállítható...
3. Ürítse ki és hagyja megszáradni a készüléket és a VIGYÁZAT tartozékokat. Botlás miatti sérülésveszély! A meglazult kábelek és tömlők esetén botlás miatti sé- Ápolás és karbantartás rülésveszély áll fenn. VESZÉLY A készülék elmozdításakor figyeljen a kábelekre és a Áramütés- és sérülésveszély! tömlőkre.
1. A kapcsolót állítsa az Automata üzemmód kezik a vízzel lásban található. (AUTO) állásba. Meghosszabbított után- A szintérzékelő szennyezett. 1. Tisztítsa meg a szintérzékelőt. futás idő Műszaki adatok SP 17.000 SP 22.000 Flat Level Dirt Level SP 17.000 SP 22.000 Sensor Sensor Flat Level Dirt Level Az engedélyezett szál-...
Přípustné čerpané kapaliny: Alfred Kärcher SE & Co. KG ● Sladká voda do určitého stupně znečištění Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 SP 17.000 Flat Level Sensor: 71364 Winnenden (Németország) Voda se stupněm znečištění do velikosti zrna 5 mm Tel.: +49 7195 14-0 SP 22.000 Dirt Level Sensor:...
Stupně nebezpečí přípojka 1″, 1 ¼″ a 1 ½″ a závit G 1 ½) NEBEZPEČÍ Zpětný ventil (SP 17.000 Flat Level Sensor) ● Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým úrazům nebo usmrcení. Připojovací hrdlo (závit G 1 1 ½) VAROVÁNÍ...
1 mm, doporučuje se použití manuálního režimu. Při přepravě vezměte v úvahu hmotnost přístroje. U SP 17.000 Flat Level Sensor je namontovaný zpětný Přístroj uložte nebo zajistěte v souladu s příslušnými ventil. Tím se zabrání tomu, aby z hadice po ukončení...
Spínač je v poloze manuálního provozu 1. Nastavte spínač na automatický provoz (MAN). (AUTO). Prodloužená doba Hladinové čidlo je znečištěné. 1. Vyčistěte hladinové čidlo. doběhu Technické údaje SP 17.000 SP 22.000 Flat Level Dirt Level SP 17.000 SP 22.000 Sensor Sensor Flat Level Dirt Level Velikost částic (max.)
Tekočine, ki jih je dovoljeno črpati: S. Reiser ● Sladka voda do določene stopnje onesnaženosti Alfred Kärcher SE & Co. KG SP 17.000 Flat Level Sensor: Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 Voda s stopnjo onesnaženja do velikosti zrn 5 mm 71364 Winnenden (Německo) SP 22.000 Dirt Level Sensor:...
Priključni kos za črpalko G 1 ½ (1″, 1 ¼″ in 1 ½″ pri- ključek cevi in G 1 ½ - navoj) NEVARNOST ● Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči Protipovratni ventil (SP 17.000 Flat Level Sensor) težke telesne poškodbe ali smrt. Priključni nastavek (G 1 1 ½ - navoj) OPOZORILO Tirnica (senzor nivoja) ●...
Minimalni nivo tekočine, ki je potreben, da lahko črpalka G 1 ½ in jo pritrdite s cevno sponko. neodvisno sesa (= minimalne vklopne točke): Priključni nastavek potisnite v Quick-Connect. ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm pri upo- Slika C rabi predfiltra) Nastavite/potopite črpalko: ●...
Da bi dosegli minimalni nivo ostanka tekočine 1 mm, pri- Transport poročamo uporabo ročnega obratovanja. Ročni transport Na senzor nivoja SP 17.000 Flat Level Sensor je name- PREVIDNOST ščen protipovratni ventil. To bo preprečilo, da bi ostanek tekočine v gibki cevi stekel nazaj po končanem postop- Nevarnost telesnih poškodb zaradi spotikanja!
Senzor nivoja je umazan. 1. Očistite senzor nivoja. ga teka Tehnični podatki Optimizacija črpalne količine Črpalna količina je toliko večja: SP 17.000 SP 22.000 ● koliko nižja je višina črpanja. Flat Level Dirt Level ● koliko večji so premeri uporabljenih gibkih cevi.
Rysunek C Ustawianie / zanurzanie pompy: Ilustracje: patrz strony z rysunkami Od góry nasunąć czujnik poziomu na szynę. Rysunek A Rysunek D Przełącznik (Tryb automatyczny/Tryb ręczny) Rozłożyć lub złożyć nóżki. (SP 17.000 Flat Level Sensor) Uchwyt do noszenia Rysunek E Polski...
Wskazówka ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm w przy- Rozkładanie nóżek nie jest absolutnie konieczne, ale padku stosowania filtra wstępnego) dzięki ich rozłożeniu osiągana jest większa wydajność ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: 50 mm tłoczenia. Złożenie nóżek umożliwia wypompowanie Najwyższa ustawiona wysokość...
Praca w trybie ręcznym NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazówka Niebezpieczeństwo porażenia prądem i odniesienia W trybie ręcznym pompa pozostaje cały czas włączona. obrażeń! 1. Ustawić przełącznik na tryb ręczny (MAN). Urządzenie zawiera elementy elektryczne i mechanicz- Rysunek H 2. Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazdka. Przed montażem, demontażem lub czyszczeniem nale- UWAGA ży zawsze odłączyć...
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważ- SP 17.000 SP 22.000 nienia zarządu. Flat Level Dirt Level Sensor Sensor Wielkość cząsteczek (maks.) w dopuszczal- nych cieczach trans- portujących Minimalny poziom cie- Administrator dokumentacji: czy (tryb ręczny) S. Reiser Alfred Kärcher SE &...
Racordul de pompă G 1½ (racord de furtun 1″, 1¼″ vătămări corporale grave sau moarte. și 1½″ și filet G 1½) AVERTIZARE Supapă de reținere (aparatul SP 17.000 Flat Level ● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau Sensor) moarte.
Indicaţie sucțiune maximă: Montarea pre-filtrului nu este obligatorie, însă facilitea- ● Aparatul SP 17.000 Flat Level Sensor: 1 mm (fără ză creșterea puterii de pompare (doar în cazul aparatu- pre-filtru, cu picioarele suport rabatate) lui SP 17.000 Flat Level Sensor). Lichidul de transport ●...
și furtunuri slăbite. de 1 mm, se recomandă utilizarea funcţionării manuale. Aveți grijă la cabluri și furtunuri atunci când mutați dis- Aparatul SP 17.000 Flat Level Sensor este dotat cu o pozitivul. supapă de reținere. Aceasta împiedică revenirea lichi- 1.
2. La transportarea dispozitivului în vehicule, ancoraţi- PRECAUŢIE l în conformitate cu directivele în vigoare, pentru a Pericol de accidentare şi de deteriorare! împiedica alunecarea și răsturnarea. Aparatul plasat pe suprafețe înclinate se poate răstur- Depozitarea La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului. ATENŢIE 1.
G 1 ½) alebo k smrti. VÝSTRAHA Spätný ventil (SP 17.000 Flat Level Sensor) ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá Pripájacie hrdlo (závit G 1 1 ½) môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k Koľajnička (snímač...
čerpadlo mohlo samočinne nasávať (= minimálne zapí- vel Sensor) nacie body): Obrázok E ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm pri po- Upozornenie užití predradeného filtra) Odklopenie nôh nie je nevyhnutne potrebné. Pri ich od- ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: 50 mm klopení...
V opačnom prípade sa môže stať, že snímač 1 mm odporúčame manuálnu prevádzku. hladiny nestratí kontakt s kvapalinou a čerpadlo bude V prípade SP 17.000 Flat Level Sensor je namontovaný bežať nasucho. spätný ventil. To zabráni spätnému toku zvyškovej kva- 1.
Preprava Pred uskladnením prístroj a príslušenstvo úplne vy- prázdnite. Manuálna preprava Prístroj chráňte pred mrazom. UPOZORNENIE Prístroj skladujte na mieste chránenom pred mrazom, Nebezpečenstvo vzniku poranení v dôsledku za- neskladujte ho vo vonkajších priestoroch. kopnutia! UPOZORNENIE Voľné káble a hadice predstavujú miesta s nebezpečen- Nebezpečenstvo vzniku poranení...
Predĺžená doba dobehu Snímač hladiny je znečistený. 1. Očistite snímač hladiny. Technické údaje EÚ vyhlásenie o zhode Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpove- SP 17.000 SP 22.000 dá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyho- Flat Level Dirt Level tovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré...
Aktualne informacije o sastojcima pronađite na: Dopuštene radne tekućine: www.kaercher.com/REACH ● slatka voda do određenog stupnja onečišćenja SP 17.000 Flat senzor razine: Pribor i zamjenski dijelovi Voda sa stupnjem onečišćenja do veličine zrna od Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske 5 mm dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja.
čestice do 5 mm. Demontaža predfiltra omogućava ravno usisavanje tekućine do visi- Priključni nastavak (navoj G 1 1 ½) ne preostale tekućine od 1 mm (samo kod SP 17.000 Vodilica (senzor razine) Flat senzor razine). Postavite pumpu stabilno na čvrstu površinu u teku- Senzor razine ćinu koju želite pumpati ili je uronite pomoću užeta...
● SP 17.000 Flat senzor razine: 7 mm (57 mm pri PAŽNJA uporabi predfiltra) Opasnost od oštećenja tijekom rada na suho! ● SP 22.000 Dirt senzor razine: 50 mm Rad na suho dovodi do povećanog trošenja pumpe. Najviša podesiva visina uključivanja senzora razi- Ne ostavljajte pumpu u ručnom načinu rada bez nadzo-...
Transport Skladištenje Ručni transport PAŽNJA OPREZ Opasnost od oštećenja uslijed mraza! Opasnost od ozljeda zbog spoticanja! Zbog mraz može doći do oštećenja uređaja koji nije pot- Postoji opasnost od ozljeda zbog spoticanja o nepričvr- puno ispražnjen. šćene kabele i crijeva. Prije skladištenja potpuno ispraznite uređaj i pribor.
Tehnički podaci Relevantne EU direktive 2014/35/EU 2014/30/EU SP 17.000 SP 22.000 2011/65/EU Flat Level Dirt Level 2009/125/EZ Sensor Sensor Primijenjene uredbe Podaci o snazi uređaja (EU) 2019/1781 Napon električne mre- 230-240 230-240 Primijenjene usklađene norme že EN 60335-1 Frekvencija električne EN 60335-2-41 mreže...
Priključni deo pumpe G 1 ½ (1”, 1 ¼” i 1 ½” rukovanjem. priključak creva i G 1 ½ navoj) Stepeni opasnosti Nepovratni ventil (SP 17.000 Flat Level Sensor) OPASNOST Priključni nastavak (G 1 1 ½ navoj) ● Napomena o neposrednoj opasnosti koja preti i koja Šina (senzor nivoa)
Crevo gurnuti na priključni deo pumpe G 1 ½ i samostalno usisavati (= minimalne tačke uključivanja): pričvrstiti pomoću stezaljke za crevo. ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm kod Priključni nastavak gurnuti u Quick-Connect. primene predfiltera) Slika C ●...
Da bi se dostigla min. visina preostale tečnosti od 1 mm, Transport u vozilima preporučuje se primena ručnog režima rada. UPOZORENJE Kod SP 17.000 Flat Level Sensor je montiran Opasnost od povreda, opasnost od oštećenja! nepovratni ventil. Time se sprečava povratni protok Prilikom transporta obratiti pažnju na težinu uređaja.
Шина (сензор за ниво) Сензор за ниво Опаковъчните материали подлежат на рециклиране. Моля, изхвърляйте опаковките Опорни крака (SP 17.000 Flat сензор за ниво) по съобразен с околната среда начин. Предварителен филтър (SP 22.000 Dirt сензор за ниво, свалящ се) Български...
може помпата да засмуква самостоятелно предварителния филтър. (SP 17.000 Flat сензор (= минимални точки на включване): за ниво) ● SP 17.000 Flat сензор за ниво: 7 mm (57 mm при Фигура E употреба на предварителния филтър) Указание ● SP 22.000 Dirt сензор за ниво: 50 mm Монтирането...
● SP 17.000 Flat сензор за ниво: 190 mm (240 mm 2. Поставете прекъсвача на автоматичен режим при употреба на предварителния филтър) (AUTO). ● SP 22.000 Dirt сензор за ниво: 237 mm Фигура H Минимално ниво на остатъчна течност/макс. 3. Включете мрежовия щепсел в контакта.
Поставете или осигурете уреда в съответствие ОПАСНОСТ с валидните инструкции, за да не се изплъзне или Опасност от токов удар и наранявания! да не бъде отхвърлен с висока скорост по време на Уредът съдържа електрически и механични транспортирането. компоненти. 2. При транспортиране в превозни средства Винаги...
1. Поставете прекъсвача на автоматичен водата режим (MAN). режим (AUTO). Удължено време на Сензорът за ниво е замърсен. 1. Почистете сензора за ниво. работа по инерция Технически данни SP 17.000 SP 22.000 Flat Level Dirt Level SP 17.000 SP 22.000 Sensor Sensor Flat Level Dirt Level Минимално...
Pumbatavad vedelikud: ● Magevesi kuni teatud määrdumisastmeni Пълномощник по документацията: SP 17.000 Flat Level Sensor: S. Reiser Vesi määrdumisastmega kuni tera suurusega 5 mm Alfred Kärcher SE & Co. KG SP 22.000 Dirt Level Sensor: Alfred-Kärcher-Str.
Klappige seisujalad välja või sisse. (SP 17.000 Flat ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm eelfiltri Level Sensor) kasutamisel) Joonis E ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: 50 mm Märkus Tasemetajuri maksimaalne seadistatav lülituskõr- Seisujalgade väljaklappimine ei ole tingimata vajalik, gus: kuid seisujalgade väljaklappimisega saavutatakse suu-...
Selleks, et saavutada min jääkvedelikukõrgust 1 mm, Pidage seadme ümberpaigutamisel silmas kaableid ja on soovituslik kasutada manuaalset käitamist. voolikuid. SP 17.000 Flat Level Sensori puhul on tagasilöögiventiil 1. Tõstke seade kandekäepidemest üles ja kandke. monteeritud. See takistab, et jääkvedelik voolaks pärast Transportimine sõidukites pumpamisprotsessi lõppu voolikusse tagasi.
1 ¼″, izmantojiet priek- Ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu, nedrīkst izmest šfiltru. kopā ar sadzīves atkritumiem. ● SP 17.000 Flat Level Sensor: Papildaprīkojums Informācija par sastāvdaļām (REACH) ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: integrēts kājā Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet: Sūkņa pieslēgums ir aprīkots ar saspraužamu savieno-...
Lai sasniegtu minimālo 1 mm atlikušā šķidruma augstu- mu, ieteicams izmantot manuālo režīmu. Savainojuma draudi, bojājumu risks! SP 17.000 Flat Level Sensor versijai ir iemontēts Transportējot ņemiet vērā ierīces svaru. pretvārsts. Tas pēc sūknēšanas procesa beigām novērš Novietojiet vai nostipriniet ierīci saskaņā ar piemēroja- šļūtenē...
PAVOJUS 1 ¼ col. ir 1 ½ col. žarnos jungtis ir G 1 ½ sriegis) ● Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio sukelti sun- Atbulinis vožtuvas („SP 17.000 Flat Level Sensor“) kius kūno sužalojimus ar mirtį. ĮSPĖJIMAS Prijungimo atvamzdis (G 1 1 ½ sriegis) ●...
Minimalus būtinas skysčio lygis, kad siurblys galėtų sa- jungtį. varankiškai siurbti (= minimalūs įjungimo taškai): Paveikslas C ● „SP 17.000 Flat Level Sensor“: 7 mm (57 mm nau- Įrengti / panardinti siurblį: dojant priešfiltrį) „Level-Sensor“ iš viršaus įstumkite į bėgelį.
Gabenimas transporto priemonėmis Norint pasiekti minimalų 1 mm likutinio skysčio lygį, re- ĮSPĖJIMAS komenduojama naudoti rankinį režimą. Naudojant „SP 17.000 Flat Inox“ montuojamas atbulinis Sužalojimo pavojus, pažeidimo pavojus! vožtuvas. Taip užkertamas kelias likutiniam skysčiui nu- Transportuodami atsižvelkite į prietaiso svorį.
автоматичної роботи насоса (= мінімальні точки висотою. увімкнення): Установити чи зняти фільтр попереднього ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 мм (57 мм у разі очищення. (SP 17.000 Flat Level Sensor) використання фільтра попереднього очищення) Малюнок E ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: 50 мм...
Максимальний налаштовуваний рівень 2. Встановити перемикач на автоматичний режим перемикання датчика рівня: роботи (AUTO). ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 190 мм (240 мм у Малюнок H разі використання фільтра попереднього 3. Вставити мережевий штекер у розетку. очищення) Ручний режим роботи...
воду без добавок доти, доки з пристрою не буде ПОПЕРЕДЖЕННЯ вимито бруд чи добавки. Небезпека травмування, небезпека НЕБЕЗПЕКА пошкодження! Небезпека ураження електричним струмом та Під час транспортування враховувати вагу небезпека травмування! пристрою. Пристрій має електричні та механічні Зберігайте або закріплюйте пристрій відповідно компоненти.
Перемикач установлений на ручний 1. Установити перемикач на автоматичний режим роботи (MAN). режим роботи (AUTO). Збільшений час Датчик рівня забруднений. 1. Очистити датчик рівня. затримки Технічні характеристики SP 17.000 SP 22.000 Flat Level Dirt Level SP 17.000 SP 22.000 Sensor Sensor Flat Level Dirt Level Мінімальний...
м. Вінненден, 01.06.2021 Қайта айдауға рұқсат берілген сұйықтықтар: ● Ластанудың белгілі бір деңгейіне дейінгі тұщы су SP 17.000 Flat Level датчигі: 5 мм түйіршіктерге дейін ластану деңгейі бар су SP 22.000 Dirt Level датчигі: 30 мм түйіршіктерге дейін ластану деңгейі бар су...
1 ¼″ жəне 1 ½″ шланг қосылымы жəне G 1 ½ – ● Жеңіл жарақаттануға апарып соғуы ықтимал бұранда) қауіпті жағдай бойынша нұсқау. НАЗАР АУДАРЫҢЫ Кері соққы клапаны (SP 17.000 Flat Level ● Материалдық зиянға апарып соғуы ықтимал датчигі) қауіпті жағдай бойынша нұсқау. Жалғау бөлігі (G 1 1 ½ – бұранда) Қоршаған...
минималды деңгейі (= минималды қосылу аяқтарын жабу сұйықтықты 1 мм-ге дейінгі нүктелері): сұйықтықтың қалдық деңгейімен жалпақ соруға ● SP 17.000 Flat Level датчигі: 7 мм (алдын ала мүмкіндік береді. тазалау сүзгісін пайдаланғанда 57 мм) Алдын ала тазалау сүзгісін монтаждаңыз немесе...
үшін қолмен орындалатын режимді пайдалану Қолдану SP 17.000 Flat L SP 22.000 Dirt L ұсынылады. саласы evel датчигі evel датчигі SP 17.000 Flat Level датчигіне кері соққы клапаны Диаметрі < Жоғарғы Жоғарғы орнатылған. Ол өшіру процесі аяқталғаннан кейін шамамен 1 м позициядағы позициядағы...
Тасымалдау Сақтамас бұрын құрылғы мен керек-жарақтарды толығымен босатыңыз. Қолмен тасымалдау Құрылғыны аяздан қорғаңыз. АБАЙЛАҢЫЗ Құрылғыны ашық ауада емес, аязсыз жерде Сүріну кезінде жарақат алу қаупі бар! сақтаңыз. Бос кабельдер мен шлангтарға сүрінуден жарақат АБАЙЛАҢЫЗ алу қаупі бар. Жарақат алу жəне зақымдану қаупі бар! Құрылғыны...
Page 164
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.
Need help?
Do you have a question about the SP 17.000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers