Download Print this page
A-solar AL-360 Manual

A-solar AL-360 Manual

Portable power bank for tablets usb

Advertisement

Quick Links

Portable Power Bank for Tablets USB
AL-360 Power Bank 11.000mAh
Thank you for purchasing our
product
Dank u voor de aankoop van ons
product
Vielen Dank, dass Sie sich für
unser Produkt entschieden haben
Merci d'avoir acheté notre produit
Grazie per aver acquistato questo
prodotto
Děkujeme vám za zakoupení
tohoto výrobku
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto
výrobku
A-SOLAR B.V.
Hoofdveste 19
3992 DH Houten
The Netherlands
T: + 31 (0) 30 635 4800
F: + 31 (0) 30 635 4801
POWER EVERYWHERE
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Dimensions product (hxwxd)
122x81x24mm
Weight product
280 gram
11000mAh li-polymer
Internal battery
Input
DC 5V, 1A max
Output
1A for smartphones
2.1A for tablets
yes
LED battery indication
THE PACKAGE CONTAINS:
Portable Power Bank for Tablets USB
Connecting cable
USB A/C adapter
Connectors
WARNINGS
Don't drop, dissemble or attempt to repair
the charger by yourself.
Avoid exposure to water or high humidity.
Don't expose to any heat source.
Keep out of reach of children.
Don't use in the presence of fl ammable gas.
WAARSCHUWING
Probeer de solar lader niet zelf te repareren
of te demonteren.
Vermijd blootstelling aan water of een hoge
luchtvochtigheid.
Niet blootstellen aan een warmtebron.
Buiten bereik van kinderen houden.
Niet gebruiken in de aanwezigheid van
brandbaar gas.
ACHTUNG
Öffnen Sie nicht selbst den Lader.
(Garantieverlust)
Vermeiden Sie den Betrieb bei hoher
Luftfeuchtigkeit oder Einwirkung von Wasser.
Halten Sie den Lader fern von Hitzequellen.
Den Lader bitte fern von Kindern halten.
Das Gerät nicht verwenden in der Nähe von
brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten.
ATTENTION
Ne laissez pas tomber, de désassembler ou tenter
de réparer la centrale par vous-même.
Eviter l'exposition á l'eau ou à uni humidité élevée.
Ne pas exposer la centrale électrique d'une source
de chaleur.
Tenir hors de portée des enfants.
Ne pas utiliser en présence de gaz infl ammables.
ATTENZIONE
Non usare vicino ad una fi amma.
Non esporre vicino a fonti di calore elevato
Non modifi care la struttura o disassemblare
Smettere di utilizzare immediatamente nel caso
si sentano odori strani, calore, o strani rumori
provenire dallo stesso.
Non lasciar giocare bambini con.
Usare solo in luoghi asciutti.
Riciclare l'apparato secondo le norme vigenti nella
nazione di utilizzo.
UPOZORNĚNÍ
Neupusťte, nerozebírejte, ani se nepokoušejte
spravit nabíječku sami.
Vyvarujte se působení vody nebo vysoké vlhkosti.
Nevystavujte tepelným zdrojem.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Nepoužívejte v blízkosti hořlavých plynů.
VARNINGAR
Tappa inte, isär eller försöka reparera
laddaren själv.
Undvik exponering för vatten eller hög
luftfuktighet.
Utsätt inte en värmekälla.
Förvaras utom räckhåll för barn.
Använd inte i närvaro av brandfarlig gas.
VAROITUKSET
Älä pudota, teeskennellä tai yritä korjata
laturi itse.
Vältä altistamista vedelle tai kosteudelle.
Älä altista mitään lämmönlähdettä.
Säilytettävä lasten ulottumattomissa.
Älä käytä syttyviä kaasuja.
ADVARSLER
Du må ikke tabe, forstille sig eller forsøge at
reparere.
opladeren ved dig selv.
Undgå udsættelse for vand eller høj luftfugtighed.
Må ikke udsættes for nogen varmekilde.
Opbevares utilgængeligt for børn.
Må ikke anvendes i nærheden af brandfarlige gas.
UPOZORNENIA
Neupustite, nerozoberajte, ani sa nepokúšajte
opraviť nabíjačku sami.
Vyvarujte sa pôsobeniu vody alebo vysokej
vlhkosti.
Nevystavujte tepelným zdrojom.
Uchovávajte mimo dosahu detí.
Nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov.
ADVERTENCIAS
No deje caer, disimular o tratar de reparar
el cargador por su cuenta.
Evite la exposición al agua oa la humedad.
No lo exponga a fuentes de calor.
Mantener fuera del alcance de los niños.
No utilizar en presencia de gas infl amable.
AVISOS
Não deixe cair, dissimular ou tentar reparar
o carregador por si mesmo.
Evitar a exposição à água ou alta umidade.
Não exponha a qualquer fonte de calor.
Manter fora do alcance das crianças.
Não use na presença de gás infl amável.
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne dobjon, képmutató, vagy próbálja megjavítani
A töltő egyedül.
Ne tegye ki víz vagy a magas páratartalom.
Ne tegye ki semmilyen hőforrás.
Tartsa távol a gyerekeket.
Ne használja a gyúlékony gáz.
OSTRZEŻENIA
Nie należy upuszczać, przemilczać lub naprawiać
Ładowarka sam.
Unikać narażenia na działanie wody lub wysokiej
wilgotności.
Nie wystawiać na działanie źródeł ciepła.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Nie należy używać w obecności palnych gazów.
UYARILAR
Düşürmeyin, sökmeyin veya tamir etmeye
çalışmayın.
kendiniz şarj cihazı.
Su veya yüksek neme maruz kalmaktan kaçının.
Herhangi bir ısı kaynağına maruz bırakmayın.
Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun.
Yanıcı gaz varlığı kullanmayın.
ADVARSLER
Ikke slipp, Demonter eller forsøke å reparere
laderen selv.
Unngå eksponering for vann eller høy fuktighet.
Utsett ikke til noen varmekilde.
Oppbevares utilgjengelig for barn.
Må ikke brukes i nærvær av brennbar gass.

Advertisement

loading

Summary of Contents for A-solar AL-360

  • Page 1 Portable Power Bank for Tablets USB WARNINGS A-SOLAR B.V. UPOZORNENIA Don’t drop, dissemble or attempt to repair Hoofdveste 19 AL-360 Power Bank 11.000mAh Neupustite, nerozoberajte, ani sa nepokúšajte the charger by yourself. 3992 DH Houten opraviť nabíjačku sami. Avoid exposure to water or high humidity.
  • Page 2 Connettere la porta USB del prodotto Asolar direttamente ad un PC/Laptop dotato di uscita USB o ad un caricatore Connettere mobile device al prodotto A-solar. La ricarica partirà immediatamente. L’indicatore LED USB quando da rete dotato di porta Usb attraverso il cavo di ricarica USB / USB B micro. Il LED indicatore evidenzierà che la la periferica sarà...