Page 5
Assembly: Before use - Install the stabilizer bar Montage: Vor der Benutzung – Bodentraverse anbringen Montage: Avant utilisation – Assemblage du barreau antidérapant Assemblaggio: Prima dell'uso - Montare la barra stabilizzante Montaje: Antes del uso - Montaje de las barras estabilizadoras...
Page 7
Locking Hinge Mechanism Nutzung des Gelenk-/Verschlussmechanismus Dispositif de verrouillage des articulation Meccanismo di Blocco dei Cardini Mecanismo de bloqueo = LOCKED/VERRIEGELT/VERROUILLÉ/BLOCCATO/BLOCCATO = NOT LOCKED/NICHT VERRIEGELT/NON VERROUILLÉ/NON BLOCCATO/DESBLOQUEADO Always make sure all hinges on the ladder are in the locked position before using. Gehen Sie sicher, dass alle Gelenke in der verriegelten Position sind, bevor Sie die Leiter benutzen.
Page 8
Scaffold Positions Gerüstplatten anbringen Installation des plaques métalliques Posizioni del ponteggio Posiciones de andamios MAX. 150kg...
Page 9
Ladder Positions Mehrzweckpositionen Fonctions de l’échelle transformable Posizioni della Scala Funciones...
Page 10
Symbols and Their Meanings: All actions pictured with a X designates improper use! Symbole und ihre Bedeutungen: Alle mit einem Kreuz markierten Abbildungen kennzeichnen einen unsachgemäßen Gebrauch! Explication des pictogrammes: Les figures avec un croix représentent des actions interdite! Simboli e significati: Tutte le azioni illustrate con una X indicano un uso improprio! Símbolo y sentido: Las maneras marcadas con cruz que se muestran en los dibujos son incorrectas.
Page 11
Wheelbarrows are not allowed to be used on the scaffold Do not climb up or down with your back to the ladder ladder Nicht mit dem Rücken zur Leiter aufsteigen oder Keinen Wagen auf das Gerüst schieben absteigen N’utilisez pas les chariots, ni les diables à roulettes sur la Montez et descendez face à...
Page 12
MIN. MAX. 1 Only one person is allowed to use at a time The top end of ladder must extend 1 meter over the wall Maximal eine Person darf gleichzeitig die Leiter benutzen Die Leiter sollte mindestens einen Meter über dem Anlegepunkt überstehen Un seul utilisateur à...
Page 13
Do not wear baggy clothing which may become caught Do not wear high heels, sandals, or slippers when using on the ladder this ladder Tragen Sie keine Kleidungsstücke, welche sich an den Keine High Heels, Sandalen oder Hausschuhe bei der Sprossen verfangen könnten, wenn Sie die Leiter Benutzung der Leiter tragen benutzen.
Maintenance and General Guidelines Storage Please read the following instruction carefully and use the Please store the unit in a clean and dry environment. product accordingly. Do not place items on the ladder. Please keep this manual and hand it over when you transfer the product.
Einleitung Pflege und Lagerung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und Bewahren Sie die Leiter an einem trockenen und sauberen Ort verwenden Sie das Produkt sachgemäß. auf. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Verstauen Sie keine Gegenstände auf der Leiter.
Entreposage et Introduction entretien Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit Rangez l’échelle dans un endroit à l’abri de l’humidité. d’après ce mode d’emploi. Une fois rangée, Ne mettez pas des objets sur l’échelle pendant Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un la non utilisation .
Manutenzione e Linee guida generali Conservazione Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il Si prega di conservare l'unità in un ambiente pulito e asciutto. prodotto in modo opportuno. Non lasciare oggetti sulla scala. Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario.
Almacenamiento y Acerca del manual mantenimiento Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los Mantenga la escalera en un lugar seco. debidos usos del producto. Está prohibido poner los objetos ajenos en la escalera. Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto.
Algemene Richtlijnen Onderhoud en opslag Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te Bewaar de ladder in een schone en droge omgeving. gebruiken. Plaats geen voorwerpen op de ladder. Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven.
Underhåll och Allmänna riktlinjer förvaring Var god läs följande instruktioner noggrant och använd Förvara enheten i en ren och torr miljö. produkten därefter. Placera inte föremål på stegen. Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten. Kontrollera och underhålla stegen regelbundet, särskilt när den inte har används på...
Page 21
Konserwacja i Ogólne Porady Składowanie Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio Proszę składować tą jednostkę w czystym i suchym środowisku. używać produkt. Nie kłaść przedmiotów na drabinie. Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności. Okresowo sprawdzać...
Page 24
HELPING YOU LIVE YOUR EASIEST LIFE. 2021.11.22-V1...
Need help?
Do you have a question about the GLT36 and is the answer not in the manual?
Questions and answers