Page 3
Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt ✉ ✆ +44 (0)203 514 4411 Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz...
Product Introduction Thank you for purchasing our ANT+ Bluetooth Heart Rate Armband, this product is one of the heart rate monitors of our company, which transmits the real-time heart rate data through Bluetooth or ANT + to heart rate receiving device, sports and health APPs, helping you to manage your exercise intensity scientifically.
Function and Operation Turn-on Press the start-up button, the LED light will flash blue quickly, indicating the heart rate searching. As the heart rate has been detected, the light will flash slowly. Start-up button [Front View] Turn-off Press the start-up button when not in use, the LED light will flash red quickly, then enter the shutdown state.
Page 6
Wearing Wear armband on the upper portion of the forearm. Sensor should be on the inside or top of forearm. It should be worn snug enough not to move on your arm, but NOT so tight that it restricts arm circulation. Wearing position Initial Setup with Bluetooth Smart Fitness APPs 1.
• Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
Page 8
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉ ✆ +420 225 340 111 Dovozce Alza.cz a.s. , Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz...
Představení produktu Děkujeme, že jste si zakoupili náš náramek ANT+ Bluetooth Heart Rate Armband. Tento výrobek je jedním z monitorů srdečního tepu naší společnosti, který přenáší údaje o srdečním tepu v reálném čase prostřednictvím Bluetooth nebo ANT+ do zařízení pro příjem srdečního tepu a sportovních a zdravotních aplikací, což...
Page 10
Funkce a provoz Zapnutí Stiskněte tlačítko spuštění, kontrolka LED bude rychle blikat modře, což signalizuje vyhledávání tepové frekvence. Po zjištění srdeční frekvence bude kontrolka pomalu blikat. Tlačítko pro spuštění [Pohled zepředu] Vypnutí Pokud nepoužíváte zařízení, stiskněte tlačítko pro spuštění, kontrolka LED rychle červeně zabliká...
Page 11
Nošení Pásek na paži noste na horní části předloktí. Snímač by měl být na vnitřní nebo horní straně předloktí. Měl by být nošen dostatečně těsně, aby se na paži nehýbal, ale NE tak těsně, aby omezoval krevní oběh v paži. Poloha nošení...
Page 12
• Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.
Page 13
Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉ ✆ +421 257 101 800 Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz...
Predstavenie produktu Ďakujeme, že ste si zakúpili náš náramok ANT+ Bluetooth Heart Rate Armband. Tento výrobok je jedným z monitorov srdcového tepu našej spoločnosti, ktorý prenáša údaje o srdcovom tepe v reálnom čase prostredníctvom Bluetooth alebo ANT+ do zariadenia na príjem srdcového tepu a športových a zdravotných aplikácií, čo vám pomáha riadiť...
Page 15
Funkcia a prevádzka Zapnutie Stlačte tlačidlo spustenia, kontrolka LED bude rýchlo blikať na modro, čo indikuje vyhľadávanie srdcovej frekvencie. Po zistení srdcovej frekvencie bude kontrolka pomaly blikať. Tlačidlo spustenia [Pohľad spredu] Vypnutie Keď sa nepoužíva, stlačte tlačidlo spustenia, kontrolka LED začne rýchlo blikať na červeno a potom prejde do stavu vypnutia.
Page 16
Nosenie Pásik na ruku si nasaďte na hornú časť predlaktia. Snímač by mal byť na vnútornej alebo hornej strane predlaktia. Mal by sa nosiť dostatočne tesne, aby sa na ruke nepohyboval, ale NIE tak tesne, aby obmedzoval cirkuláciu krvi na ruke. Poloha nosenia Úvodné...
Page 17
Upozornenie Počas nabíjania nesmie dôjsť ku skratu kontaktného bodu nabíjacej hlavy. • Nasledujúce operácie nie sú povolené. • Zrieknutie sa zodpovednosti Informácie obsiahnuté v tejto príručke slúžia len ako referencia. Vyššie opísaný • výrobok sa môže zmeniť v dôsledku pokračujúcich plánov výrobcu v oblasti výskumu a vývoja bez toho, aby to výrobca vopred oznámil.
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu.
Page 19
és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. www.alza.hu/kapcsolat ✉ ✆ +36-1-701-1111 Importőr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz...
Page 20
Termék bevezetése Köszönjük, hogy megvásárolta az ANT + Bluetooth pulzusmérő karpántunkat, ez a termék cégünk egyik pulzusmérője, amely a valós idejű pulzusadatokat Bluetooth-on vagy ANT +-on keresztül továbbítja a pulzusszámot fogadó készülékre, sport- és egészségügyi APP-kre, segítve az edzés intenzitásának tudományos kezelését. Ez a használati útmutató...
Page 21
Funkció és működés Bekapcsolás Nyomja meg az indítógombot, a LED-lámpa gyorsan kék színnel villog, jelezve a pulzusszám keresését. Ahogy a pulzusszámot felismerte, a fény lassan villogni fog. Indítás gomb [Előlnézet] Kikapcsolás Nyomja meg az indítógombot, amikor nincs használatban, a LED-lámpa gyorsan pirosan villog, majd a leállítási állapotba lép.
Page 22
A viselése A karszalagot az alkar felső részén viselje. Az érzékelőnek az alkar belső vagy felső részén kell lennie. Elég szorosan kell viselni ahhoz, hogy ne mozogjon a karján, de NEM olyan szorosan, hogy korlátozza a kar keringését. Viselési pozíció Kezdeti beállítás a Bluetooth Smart Fitness APP-okkal 7.
Page 23
Vigyázat Töltés közben a töltőfej érintkezési pontja nem kerülhet rövidzárlatba. • A következő műveletek nem engedélyezettek. • Felelősségi nyilatkozat A jelen kézikönyvben szereplő információk csak tájékoztató jellegűek. A fent leírt • termék a gyártó folyamatos kutatási és fejlesztési tervei miatt előzetes bejelentés nélkül változhat.
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
Page 25
Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. www.alza.de/kontakt ✉ ✆ 0800 181 45 44 www.alza.at/kontakt ✉ ✆ +43 720 815 999 Lieferant Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz...
Produkt-Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für unser ANT+ Bluetooth Herzfrequenz-Armband entschieden haben. Dieses Produkt ist eines der Herzfrequenz-Messgeräte unseres Unternehmens, das die Echtzeit-Herzfrequenzdaten über Bluetooth oder ANT+ an Herzfrequenz-Empfangsgeräte, Sport- und Gesundheits-APs überträgt und Ihnen hilft, Ihre Trainingsintensität wissenschaftlich zu verwalten. Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen, das Produkt besser zu nutzen, bitte bewahren Sie sie als Referenz auf.
Page 27
Funktion und Betrieb Einschalten Drücken Sie die Starttaste, die LED-Leuchte blinkt schnell blau und zeigt die Suche nach der Herzfrequenz an. Wenn die Herzfrequenz erkannt wurde, blinkt das Licht langsam. Start-up-Taste [Frontansicht] Ausschalten Drücken Sie die Einschalttaste, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Die LED-Anzeige blinkt schnell rot und schaltet sich dann ab.
Page 28
Tragen von Tragen Sie die Armbinde am oberen Teil des Unterarms. Der Sensor sollte sich auf der Innenseite oder der Oberseite des Unterarms befinden. Die Armbinde sollte so eng anliegen, dass sie am Arm nicht verrutscht, aber NICHT so eng, dass sie die Armzirkulation einschränkt.
Page 29
Vorsicht Während des Ladens darf die Kontaktstelle des Ladekopfes nicht • kurzgeschlossen werden. Die folgenden Operationen sind nicht erlaubt. • Haftungsausschluss Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen dienen lediglich als • Referenz. Das oben beschriebene Produkt kann aufgrund der kontinuierlichen Forschungs- und Entwicklungspläne des Herstellers geändert werden, ohne dass dies im Voraus angekündigt wird.
Page 30
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
Need help?
Do you have a question about the ANT+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers