BFT RANCH E Installation And User Manual
BFT RANCH E Installation And User Manual

BFT RANCH E Installation And User Manual

Fixed high security bollard

Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
Installation AND USER MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully!
Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren!
¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior!
RANCH E
Dissuasore
Bollard
Borne de dissuasion
Poller
Disuasorio
DISSUASORE FISSO AD ALTA SICUREZZA
FIXED HIGH SECURITY BOLLARD
BORNE DE DISSUASION FIXE HAUTE SÉCURITÉ
HOCHSICHERHEITS-POLLER
DISUASORIO FIJO DE ALTA SEGURIDAD
Optional:
Flangia
Ground fl ange
Bride
Flansch
Brida

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RANCH E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BFT RANCH E

  • Page 1 RANCH E Dissuasore Bollard Borne de dissuasion Poller Disuasorio Optional: Flangia Ground fl ange Bride Flansch Brida ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE DISSUASORE FISSO AD ALTA SICUREZZA INSTALLATION AND USER MANUAL FIXED HIGH SECURITY BOLLARD INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION BORNE DE DISSUASION FIXE HAUTE SÉCURITÉ...
  • Page 2 Vous devez confi er tous vos déchets d’ap- TOUTES LES DIMENSIONS EN mm pareils électriques ou électroniques à un centre de collecte diff érenciée, ALLE ABMESSUNGEN IN mm préposé à leur recyclage. TODAS LAS DIMENSIONES EN mm 2 - RANCH E 330/1200C...
  • Page 3 Positionner la borne de dissuasion Entfernen Sie die Lichtkappe Positionieren Sie den Poller Retirar el capuchón de las luces Posicionar el disuasorio Tubo corrugato (non fornito) Corrugated duct (not supplied) Tuyau annelé (non fourni) Wellrohr (nicht geliefert) Tubo corrugado (no incluido) RANCH E 330/1200C...
  • Page 4 ZEMENT (siehe “ANORDNUNG” Seite 7) Vedi APPENDICE CEMENTO (véase “DISPOSICIÓN” pág. 7) See APPENDIX Voir ANNEXE Siehe ANHANG Véase APÉNDICE 1600 (*) (*) VALORE INDICATIVO • INDICATIVE VALUE • VALEUR INDICATIVE • RICHTWERT • VALOR INDICATIVO 4 - RANCH E 330/1200C...
  • Page 5 Montare le staff e di fi ssaggio Retirar el capuchón de las luces Retirar el capuchón de las luces Mount the fi xing brackets Monter les étriers de fi xation Montieren Sie die Befestigungsbügel Montar las abrazaderas de fi jación 13 mm RANCH E 330/1200C...
  • Page 6 Vedi APPENDICE ZEMENT (siehe “ANORDNUNG” Seite 7) See APPENDIX CEMENTO (véase “DISPOSICIÓN” pág. 7) Voir ANNEXE Siehe ANHANG Véase APÉNDICE 1600 (*) (*) VALORE INDICATIVO • INDICATIVE VALUE • VALEUR INDICATIVE • RICHTWERT • VALOR INDICATIVO 6 - RANCH E 330/1200C...
  • Page 7 Conectar el cable azul para luces rojas o cable marrón para luces ámbar - N° 4 AMP cod. 183035-1 Contatti/pins/contacts/ Kontakte/ (3) Non collegare Contactos Do not connect - N° 4 AMP cod. 281934-2 Ne pas brancher Guarnizioni cavi/wire seals/ Nicht anschließen Garnitures câbles/ Kabeldichtungen/ No conectar Juntas cables RANCH E 330/1200C...
  • Page 8 INSTALLATORE INSTALLER INSTALLATEUR INSTALLATEUR INSTALADOR DATA DATE DATE DATUM FECHA...

Table of Contents