Selco Genesis 260AC-DC Use And Maintenance Manual

Selco Genesis 260AC-DC Use And Maintenance Manual

Square wave inverter generators for tig dc and tig ac welding

Advertisement

USE AND MAINTENANCE MANUAL
SQUARE WAVE INVERTER GENERATORS
FOR TIG DC AND TIG AC WELDING
Genesis
260AC-DC
Genesis
350AC-DC
E
N
G
L
I
S
H

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Genesis 260AC-DC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Selco Genesis 260AC-DC

  • Page 1 USE AND MAINTENANCE MANUAL SQUARE WAVE INVERTER GENERATORS FOR TIG DC AND TIG AC WELDING Genesis 260AC-DC Genesis 350AC-DC...
  • Page 2: Table Of Contents

    4.4 ELECTRIC CONNECTION SELCO s.r.l. reserves the right to modify this manual at TO THE SUPPLY MAINS ....26 any time without notice.
  • Page 3: Warnings - Precautions - General Advice

    SELCO s.r.l., which Protect them from: is always at your disposal. - direct exposure to sun rays; SELCO s.r.l. cannot be held responsible for damage to - flames; persons or property caused by the operator's failure to - sudden changes in temperature;...
  • Page 4: Lnstalling The Apparatus

    - The connection (series or parallel) of the SELCO gene- rators is prohibited. In case of interference, it may be necessary to take further - Before operating inside the generator, disconnect the precautions like the filtering of the mains power supply.
  • Page 5: Risk Analysis

    1.3 RISK ANALYSIS ratures are not within the normal values; in this case it is necessary to leave the generator on to exploit the ventila- Risks posed Solutions adopted tor in operation. to prevent them by the machine * L3 : Voltage output warning light (work) ( )red led.
  • Page 6 * 1: Push button for the selection of the desired pola- Exit from setup rity in the torch or on the electrode holder. Setting the initial "I" percentage on the welding "I" It is possible to choose among: (2÷200% predef. 50) - DC + Positive polarity;...
  • Page 7 SETUP mode are cancelled by means of the potentiometer (E1), from any position of and the standard values set by SELCO are restored. the led on the diagram (7): - The number on the display (D1) is replaced by the - AC frequency ( L4 "...
  • Page 8: Front Control Panel Fp73

    Parameter Note predef. Pre-gas time It can be set from setup only 25.0 Initial current Percentage on the welding current, setup only Increase time tu 10.0 Welding current I 6 DC 8 AC Back current Ib Pulsed only 6 DC 8 AC Frequency AC Balance...
  • Page 9: Remote Control Rc08

    The socket is always under voltage, until the 2.1.8 Control software (Fig. 7) generator main switch is disconnected or the The control software ma- plug is disconnected from the power supply. kes it possible to control Incorrect use of the socket or non-compliance with the the generator with a indications given above may be dangerous for the ope- Personal Computer.
  • Page 10: Technical Data

    60974-1 international standards and contains the following GT 17 information: * Manufacturer's name and address Model Trolley Generator WU14 Tot. * SELCO trademark * (Type ) Model (GT 15) 36.5 19.5 Genesis 260 * (N°) Serial number AC-DC (GT 17) 38 19.5 103.5...
  • Page 11: Transport - Unloading

    WU14 socket electrical characteristics 4.2 ASSEMBLING THE EQUIPMENT Power supply voltage 230 V a.c. 4.2.1 Assembling the movable trolley Frequency 50/60Hz For the assembly of the generator trolley GT15, Current see 9.0 (SPARE PARTS) Table 04. Power 230VA For the assembly of the generator trolleys GT17, follow the WU14 technical characteristics same procedures indicated for the GT15.
  • Page 12: Filling The Coolant Tank

    4.3.2 Filling the coolant tank (Fig. 14) For MMA welding or TIG welding in which the torch is NOT liquid-cooled, it is advisable to close the cooling Fill the coolant circuit and make the connections illustrated in Fig.15 tank with the and 16: generator plug discon- nected from the mains...
  • Page 13: Connecting The Equipment Components (Earth Clamp, Electrode Holder, Torch, Gas Pipe, Hydraulic Pipes)

    * Verity the existence of the earthing in the used plant If the TIG torch is cooled with liquid: and the good condition of the socket/s. * Connect the hydraulic * Install only plugs that are homologated according to pipes of the torch to the safety regulations.
  • Page 14: Routine Maintenance

    6.0 ROUTINE MAINTENANCE Wrong connections, as well as throttling of the cooling pipes or malfuntions of the cooling unit Prevent metal powder from accumulating near the aera- may result in overheating and irreparable da- tion fins and over them. mage to the torch. Disconnect the power supply before every ope- ration! 7.0 NOMINAL DATA...
  • Page 15: Electrical Diagrams

    8.0 SCHEMI ELETTRICI 8.0 ELECTRICAL DIAGRAMS 8.0 SCHALTPLAN 8.0 SCHEMA ELECTRIQUE 8.0 DIAGRAMA ELÉCTRICO Ç Ñ Genesis 260AC-DC Genesis 350AC-DC...
  • Page 16 SCHEMA ELETTRICO ALIMENTAZIONE WU14 (interno generatore) - WU14 POWER SUPPLY WIRING DIAGRAM (inside the generator) - FIG. 23 SCHALTPLAN FÜR WU14 SPEISUNG (im Generator) - SCHÉMA ÉLECTRIQUE ALIMENTATION WU14 (intérieur générateur) - DIAGRAMA ELÉCTRICO DE ALIMENTACIÓN WU14 (interior del generador) A= 15.14.219 260/350 AC-DC B= 15.14.219...
  • Page 17 SCHEMA ELETTRICO GENESIS 260 AC-DC - ELECTRICAL DIAGRAM - SCHALTPLAN - SCHEMA ELECTRIQUE - DIAGRAMA ELÉCTRICO FIG. 25...
  • Page 18 SCHEMA ELETTRICO GENESIS 350 AC-DC - ELECTRICAL DIAGRAM - SCHALTPLAN - SCHEMA ELECTRIQUE - DIAGRAMA ELÉCTRICO FIG. 26...
  • Page 19: Spare Parts Tables

    TAVOLE RICAMBI SPARE PARTS TABLES ERSATZTEILTAFELN VUES DES PIECES DETACHEES TABLAS DES REPUESTOS Ç Ñ Genesis 260AC-DC Genesis 350AC-DC...
  • Page 20 RICAMBI - SPARE PARTS - ERSATZTEILZ - PIECES DETACHEES - REPUESTOS GENESIS 260 AC-DC TAV.01...
  • Page 21 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL POS.DESCRIZIONE CODICE POS.DESCRIPTION CODE POS.BESCHREIBUNG CODE POS.DESCRIPTION CODE POS.DESCRIPCION CODIGO 001 Presa 08.26.009 001 Socket 08.26.009 001 Steckdose 08.26.009 001 Prise 08.26.009 001 Toma 08.26.009 002 Fusibili 4A 250V ritar. 08.25.215 002 Delayed fuses 4A 250V 08.25.215 002 Abschmelzsicherung 4A 002 Fusible 4A 250V à...
  • Page 22 RICAMBI - SPARE PARTS - ERSATZTEILZ - PIECES DETACHEES - REPUESTOS GENESIS 350 AC-DC TAV.02...
  • Page 23 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL POS.DESCRIZIONE CODICE POS.DESCRIPTION CODE POS.BESCHREIBUNG CODE POS.DESCRIPTION CODE POS.DESCRIPCION CODIGO 001 Presa 08.26.009 001 Socket 08.26.009 001 Steckdose 08.26.009 001 Prise 08.26.009 001 Toma 08.26.009 002 Fusibile 4A 500V RIT. 08.25.215 002 Delayed fuse 4A 500V 08.25.215 002 Abschmelzsicherung 4A 002 Fusible 4A 500V à...
  • Page 24 GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO WU14 - COOLING UNIT - KÜHLUNGSEINHEIT - GROUPE DE REFROIDISSEMENT - GRUPO DE REFRIGERACION TAV.03...
  • Page 25 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL POS.DESCRIZIONE CODICE POS.DESCRIPTION CODE POS.BESCHREIBUNG CODE POS.DESCRIPTION CODE POS.DESCRIPCION CODIGO 001 Pannello posteriore plastico 01.04.242 001 Plastic rear panel 01.04.242 001 Hintere Plastkatel 01.04.242 001 Panneau plastique postérior 01.04.242 001 Panel plástico posterior 01.04.242 002 Pannello posteriore 01.05.213 002 Rear panel 01.05.213...
  • Page 26 CARRELLO PORTAGENERATORE GT15/GT17 - GENERATOR TROLLEY GT15/GT17 - ERSATZTEILE TAV.04 GENERATORWAGEN GT15/GT17 - CHARIOT PORTE-GENERATEUR GT15/GT17 - CARRO PORTAGENERADOR GT15/GT17...
  • Page 27 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL POS.DESCRIZIONE CODICE POS.DESCRIPTION CODE POS. BESCHREIBUNG CODE POS.DESCRIPTION CODE POS. DESCRIPCION CODIGO 001 Supporto bombola GT15 02.07.034 001 Cylinder support GT15 02.07.034 001 Flaschenhalterung GT15 02.07.034 001 Support bouteille GT15 02.07.034 001 Soporte botella GT15 02.07.034 Supporto bombola GT17 02.07.035...
  • Page 28 TORCIA TIG SR 26 con attacco centralizzato - TIG TORCH SR 26 centralized coupling - BRENNER WIG SR 26 zentralisierter TAV.05 Steckanschluß - TORCHE TIG SR 26 fixation mâle centralisée - PORTAELECTRODO TIG SR 26 enchufe macho centralizado...
  • Page 29 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL POS.DESCRIZIONE CODICE POS.DESCRIPTION CODE POS.BESCHREIBUNG CODE POS.DESCRIPTION CODE POS. DESCRIPCION CODIGO 000 Torcia TIG SR 26 4m 81.02.013 000 TIG torch SR 26 4m 81.02.013 000 Brenner WIG SR 26 4m 81.02.013 000 Torche TIG SR 26 4mt 81.02.013 000 Antorcha TIG SR 26 4mt 81.02.013...
  • Page 30 TORCIA TIG SR 18 con attacco centralizzato - TIG TORCH SR 18 centralized coupling - BRENNER WIG SR 18 zentralisierter TAV.06 Steckanschluß - TORCHE TIG SR 18 fixation mâle centralisée - PORTAELECTRODO TIG SR 18 enchufe macho centralizado...
  • Page 31 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL POS.DESCRIZIONE CODICE POS.DESCRIPTION CODE POS.BESCHREIBUNG CODE POS.DESCRIPTION CODE POS. DESCRIPCION CODIGO 000 Torcia TIG SR 18 4m 81.02.019 000 TIG torch SR 18 4m 81.02.019 000 Brenner WIG SR 18 4m 81.02.019 000 Torche TIG SR 18 4mt 81.02.019 000 Antorcha TIG SR 18 4mt 81.02.019...
  • Page 32: Spare Parts Tig Spare Electrodes

    RICAMBI Wolfram-Elektrode AC grün, rein 82.11.060 Wolfram-Elektrode AC grün, rein 82.11.062 ELETTRODI DI RICAMBI TIG ERSATZTEILE NICHT AUF LAGER Diametro (mm) Tipo Codice Elettrodo tungsteno DC 2% Th rosso 82.11.040 Elettrodo tungsteno DC 2% Th rosso 82.11.041 PIECES DETACHEES Elettrodo tungsteno DC 2% Th rosso 82.11.043 ELECTRODES DE PIECES DETACHEES Elettrodo tungsteno DC 2% Th rosso...
  • Page 33 Ogni intervento o modifica non autorizzati dalla SELCO S.R.L. faranno decadere la validità di questa dichiara- zione. Any operation or modification that has not been previously authorized by SELCO S.R.L. shall invalidate this cer- tificate. Jede von der Firma SELCO S.R.L. nicht genehmigte Änderung hebt die Gültigkeit dieser Erklärung auf.

This manual is also suitable for:

Genesis 350ac-dc

Table of Contents