Do you have a question about the 420 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for suomi 420
Page 1
SUOMI-VENEIDEN OMISTAJAN KÄSIKIRJA -veneet Oy www.suomi-veneet.fi...
Page 2
ESIPUHE Hyvä Suomi-veneen omistaja, olet tehnyt onnistuneen venevalinnan. Suomi-veneitä liikkuu vesillä jo kymmeniätuhansia, mikä on osoitus tämän venemerkin laadusta ja ominaisuuksista. Toivotamme Sinulle monia onnistuneita hetkiä vesillä liikkuessasi. Tämän käsikirjan tarkoituksena on auttaa Sinua käyttämään venettäsi turvallisesti ja miellyttävästi. Käsikirja sisältää tietoja veneen ja siihen kuuluvien tai asennettujen varusteiden ja järjestelmien yksityiskohdista sekä...
Sisällys 1 Yleistä 2 Määritelmät 3 Takuu 4 Ennen käyttöönottoa 4.1 Rekisteröinti 4.2 Vakuutukset 4.3 Koulutus 5 Veneen ominaisuudet ja käyttö 5.1 Yleistä 5.2 Veneen perustiedot 5.3 Suurin suositeltu henkilömäärä 5.4 Kuormitus 5.5 Moottori ja potkuri 5.6 Veden sisäänpääsyn estäminen ja vakavuus 5.6.1 Rungon aukot 5.6.2 Vakavuus ja kelluvuus 5.7 Tulipalon ehkäiseminen...
Page 4
Tyhjennä vene tarvittaessa sadevedestä äyskäröimällä tai pumpulla, ei kaatamalla, koska se rasittaa tarpeettomasti venettä. Veneen ollessa maissa voit myös avata tyhjennystulpan. Sadevesityhjennys Suomi 440 -mallin avotila on kuormittamattomana sadevesityhjentyvä. Veneen voi tyhjänä jättää kellumaan ilman pohjatulppaa, jolloin sadevesi valuu ulos. HUOMAUTUS! Muista sulkea tulppa, kun astut veneeseen tai kun kuormaat venettä.
Näiden laitteiden erilliset takuukirjat ja toimittajien yhteystiedot ovat laitteiden omissa ohjekirjoissa. Muissa takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä jälleenmyyjään, jolta veneesi ja / tai laitteen olet ostanut, tai Suomi-veneet Oy, Metsolantie 1, 59800 Kesälahti, puh. 0405 090 321 (tekstiviestit eivät välity tällä vaihteen numerolla).
5.2 Veneen perustiedot Suomi-veneiden perustiedot ovat seuraavat: Valmistaja: Suomi-veneet Oy, Metsolantie 1, 59800 Kesälahti puh. 0405 090 321 Tyyppi: Tässä käsikirjassa on lueteltu suunnitteluluokkaan D kuuluvat moottoriveneet Suomi 475Cat, 440 ja 410 -mallit, sekä suunnitteluluokkaan D kuuluvat soutuveneet Suomi 520, -480 ja 420 -mallit.
(katso kohta 5.4 Kuormitus). Käytä aina veneessä olevia istuimia tai istuinpaikkoja. 5.4 Kuormitus Suomi-veneen suurin suositeltu kuorma on mainittu tyyppikilvessä ja taulukossa sivulla 19. Tähän lasketaan kuuluvaksi seuraavat massat: a) veneessä olevien henkilöiden yhteismassa (yhden aikuisen oletusmassa 75 kg ja lapsen 37,5 kg b) perusvarusteet ja muu kuorma (airot, mela, kalastusvälineet, ankkuri, ym.) Suositeltu suurin...
Suomi-veneet ovat 2-kuorirakenteisia, jolloin kuorien väliin jää ilmatila, jonka avulla vene kantaa kohdassa 5.4 mainitun kuormituksen, vaikka vene olisi vedellä täyttyneenä. Ilmatilan tiiveys edellyttää, että ulko- ja sisäpintoihin ei saa porata reikiä niitä tiivistämättä. Suomi 420 malleissa on varottava liikkumista veneen laidalla, eikä laitakellukkeilla saa oleskella. Vaarana on veden sisäänpääsy ja kaatuminen.
5.7 Tulipalon ehkäiseminen 5.7.1 Polttoaineen käsittely Ennen tankkauksen aloittamista pysäytä moottori, myös avotulen käsittely on kielletty. Älä käytä kytkimiä tai laitteita, jotka voivat aiheuttaa kipinöintiä. Tankin täytön jälkeen tarkista, ettei polttoainetta ole vuotanut veneen pohjalle ja puhdista valunut polttoaine välittömästi. Tupakan polttoa ja avotulen käsittelyä...
Varsinkin pienissä moottoreissa asentoa säädetään säätöpuikon paikkaa vaihtamalla. Valittavia säätöreikiä on yleensä 4–5 kpl. Käytännön kulma on kokeiltava venekohtaisesti. Huomaa, että myös veneen kuormitus vaikuttaa valittavaan kulmaan. Muutoin rikikulmaan vaikuttavat samat seikat kuten edellä. Kulman vaikutus polttoainetalouteen saattaa olla huomattava. Varsinkin pitkien matkojen varalle on oikean kulman valinta tärkeää.
(Suomi 475Cat, 440 -mallit ja 410T) on varustettu matkustuspaikoilla olevilla käsikahvoilla, joista suurilla nopeuksilla ajettaessa voidaan ottaa tukea. Suomi 440-, 440RDL ja Suomi 475Cat malleissa veteen pudonneen henkilön on helpointa nousta veneeseen niiden peräpeilissä olevia uimaportaita käyttäen. Suomi 410T-, 420-, 480- ja 520L-malleissa veneeseen noustaan keskipenkin kohdalta painamalla veneen laitaa veden pintaan ja ”uimalla / liukumalla”...
Page 12
SOUTUVENEESEEN NOUSEMINEN VEDESTÄ 1. Tartu kiinni veneen laitaan 2. Vedä itsesi veneen laidan päälle 3. Kierähdä veneeseen.
5.10.2 Moottorin liikkuvista osista aiheutuva vaara Pyörivä potkuri on hengenvaarallinen veteen pudonneelle tai uimarille. 5.10.3 Irrallisten varusteiden kiinnittäminen Kiinnitä kaikki painavat varusteet, kuten ankkurit, luotettavasti paikalleen ennen liikkeellelähtöä. 5.10.4 Ympäristön huomioiminen Ympäristön huomioiminen on jokaisen veneilijän tehtävä. Vältä siis polttoaine- tai öljyvuotoja roskien tai jätteiden tyhjentämistä...
HUOMAUTUS! Kun hinaat tai olet hinattavana, käytä aina pientä nopeutta. Jos on kyse uppoumarunkoisesta veneestä, älä koskaan ylitä hinauksessa runkonopeutta. HUOMAUTUS! Hinausköysi on aina kiinnitettävä niin, että se "vetosolmutyyppisenä" on irrotettavissa myös kuormitettuna. Omistajan tulee myös tietää, mitkä toimet ovat tarpeen varmistettaessa hinausköyden kiinnitys! VAROITUS! Hinausköysi saattaa joutua suuren jännityksen alaiseksi nopeissa nykäyksissä.
Kuva 2. Esimerkki Suomi-veneen trailerikuljetuksesta Laskiessasi venettä trailerilta muista kiinnittää keulaköysi valmiiksi veneeseen, jotta voit irrottaa trailerin vaijerin hinaussilmukasta heti, kun vene on vedessä. Varo vinssin kampea! HUOMAUTUS! Trailerin tulee olla lievästi aisapainoinen. Varmistu, että vene on kiinnitetty riittävän tiukasti traileriin ja että...
Tarkista rungon kunto ja hio mahdolliset kolhut auki niin, että laminaattiin tunkeutunut kosteus pääsee kuivumaan. Poista tulpat ilmasäiliöistä, jotta kondenssivesi pääsee poistumaan. Jos kyseessä on pieni vene (Suomi 410, -420, -480 tai -520), käännä vene perusasentoon keula hieman yläviistoon ja kallistele venettä puolelta toiselle, jotta mahdollinen kondenssivesi pääsee poistumaan perässä olevasta kondenssiveden poistoaukosta.
6.4 Toimenpiteet ennen vesillelaskua Korjaa tai korjauta mahdolliset gelcoatissa olevat kolhut kohdan 7 mukaisesti. Merialueilla voidaan kasvillisuuden kiinnittyminen pohjaan estää suojamaalilla (antifouling). Pohjan ja erityisesti potkurin likaantuminen lisää polttoaineenkulutusta huomattavasti. Jos vene kuitenkin nostetaan vedestä vähintään noin viikon välein, ei suojamaalia yleensä tarvita. Seuraa maalin valinnassa ja maalauksessa huolellisesti maalinvalmistajan ohjeita.
Käytetyt standardit venemalleittain: Tarkastusryhmä Tarkastusmenetelmä venemalleittain Suomi 420, - 470, - 480, - 520 Suomi 440 ja - 475 Cat mallit; ryhmän ja - 410 mallit 5.2 osalta koskee myös - 410 mallia Perustiedot...
Page 23
SUOMI-BOAT OWNER’S MANUAL -veneet Oy www.suomi-boats.com...
Page 24
Dear owner of a Suomi boat, Congratulations on your excellent choice of boat! There are tens of thousands of Suomi boats in use today – a testament to the high quality and desirable features of our brand. We wish you many happy moments aboard your Suomi boat.
Page 25
Contents 1 General 2 Definitions 3 Warranty 4 Before you use the boat 4.1 Registration 4.2 Insurance 4.3 Training 5 Boat characteristics and operation 5.1 Reminder 5.2 Basic information about the boat 5.3 Maximum crew and passengers 5.4 Load 5.5 Motor and propeller 5.6 Water ingress prevention, stability 5.6.1 Openings in the hull 5.6.2 Stability and buoyancy...
Page 26
If the boat is ashore, you can also open the drain hole. Draining rainwater The deck of Suomi 440 is designed to be self-draining. Unladen, the boat can be left floating with the bottom bung removed to drain rainwater automatically.
The warranty cards and supplier contact information of this equipment are located in their separate manuals. For other warranty matters, please contact the dealership you bought the boat from or Suomi-veneet Oy, Metsolantie 1, 59800 KESÄLAHTI, Finland. Telephone: +358 40 509 0321 (this number does not accept text messages).
This owner's manual is not a complete service manual or repair guide. Its purpose is to provide the owner of the boat with information about its features and operation. 5.2 Basic information about the boat The following applies to all Suomi boats: Manufacturer: Suomi-veneet Oy, Metsolantie 1, 59800 Kesälahti, Finland.
Load). Stay seated as much as possible while on the boat. 5.4 Load The recommended maximum load of a Suomi boat is listed on its builder's plate and in the table on page 19. The maximum load includes the following sources of weight: a) The total mass of the persons on board the boat (assumed weights: 75 kilograms for an adult and 37.5 kg for a child).
If possible, place all heavy items low on the deck. 5.5 Motor and propeller The recommended maximum motor power of a Suomi boat is listed on its builder's plate and in the table on page 19. Follow the motor manufacturer's recommendations when selecting a propeller.
(see 5.4 Load) even if it fills with water. To keep the hull structure airtight, any holes drilled in the inner or the outer hull must be sealed. For Suomi 420, please avoid moving on top of the sides and sitting on the air tanks.
5.9 Steering characteristics 5.9.1 Driving at high speeds The maximum motor power of the boat is listed on the builder's plate and the technical specifications are given in the table on page 19. If the power of the motor exceeds the rating on the builder's plate, do not use the boat.
Getting back aboard Suomi 440, 440 RDL and 475 Cat is easiest from the steps on the transom. For Suomi 410T, 420, 480 and 520L, board by bringing the side of the boat down towards the water by the middle seat and slide back aboard. Take care not to bring the side of smaller rowing boats too far under the water to keep the boat from capsizing.
Page 34
In high wind, the person who has fallen overboard should use the leeward side (downwind) to get back on board, if possible. BOARDING A ROWING BOAT FROM THE WATER 1. Grab the side of the boat. 2. Pull yourself on top of the side. 3.
5.10.2 Hazards caused by moving motor parts A spinning propeller is a deadly hazard to anyone in the water. 5.10.3 Securing loose equipment Secure all heavy equipment like anchors before you set out. 5.10.4 Environmental considerations Every boat owner is responsible for taking their environment into account. Avoid the following: fuel and oil spills cleaner and solvent spills dumping your garbage or waste in water or on shore...
CAUTION! Always keep speeds low while towing. If the craft in question has a displacement type hull, never exceed the hull speed. CAUTION! Always attach tow ropes with a slip knot so that they can be detached even when loaded. The owner must know how to check that a tow rope is secure! WARNING! Tow ropes may come under high tension when pulled or tugged quickly.
Figure 2. Example of how to transport a Suomi boat on a trailer. When launching the boat from a trailer, remember to attach the head rope in advance so you can detach the trailer wire from the tow ring as soon as the boat is in the water. Mind the winch crank! CAUTION! The trailer should be slightly nose-heavy.
Check the condition of the hull and sand any dents to allow the laminate to dry. Remove the air cavity bungs to evacuate condensation water. Place small boats (Suomi 410, 420, 480 and 520) in their regular position and orientation with the bow slightly elevated and roll the boat from side to side to drain condensated water through the drain hole in the aft.
6.4 Pre-launch procedure Repair any damage to the gelcoat (see section 7). You can repair the damage yourself or hire a professional. At sea, you can use antifouling to prevent the accumulation of organisms on the bottom of the boat. Biofouling of the bottom and the propeller in particular will increase fuel consumption considerably.
Recommended rope strength, kN Standards used by boat model Inspection group Inspection method by boat model Suomi 420, 470, 480, 520 and Suomi 440 and 475 Cat; group 5.2 also applies to Suomi 410 Principal data EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 2.1 Hull identification...
Page 45
SUOMI-BÅTEN ÄGARENS HANDBOK -veneet Oy www.suomi-boats.com...
Page 46
FÖRORD Bästa ägare av en Suomi-båt, du har gjort ett lyckat båtval. Det finns redan tiotusentals Suomi-båtar på sjön, vilket talar om båtmärkets kvalitet och egenskaper. Vi önskar dig många lyckade stunder till sjöss. Syftet med den här instruktionsboken är att hjälpa dig att använda din båt på ett tryggt och behagligt sätt.
Page 47
Innehåll 1 Allmänt 2 Definitioner 3 Garanti 4 Innan du tar i bruk båten 4.1 Registrering 4.2 Försäkringar 4.3 Utbildning 5 Båtens egenskaper och användning av båten 5.1 Allmänt 5.2 Grunduppgifter om båten 5.3 Största rekommenderade personantal 5.4 Belastning 5.5 Motor och propeller 5.6 Förhindra inträngning av vatten och stabilitet 5.6.1 Öppningar i skrovet 5.6.2 Stabilitet och flytkraft...
Page 48
Töm båten vid behov på regnvatten med öskar eller pump, inte genom att hälla, eftersom detta belastar båten i onödan. Om båten är på land kan du även öppna dräneringspluggen. Regnvattendränering Suomi 440-modellens sittbrunn har regnvattendränering när båten är obelastad. Båten kan tom lämnas och flyta utan bottenplugg, varvid regnvattnet rinner ur. OBS! Kom ihåg att stänga pluggen när du stiger i båten eller lastar den.
De separata garantibreven för dessa anordningar samt leverantörernas kontaktuppgifter finns i instruktionsböckerna för dessa anordningar. I övriga garantifrågor ber vi dig kontakta den återförsäljare som sålt dig båten och/eller anordningen, eller Suomi-veneet Oy, Metsolantie 1, 59800 Kesälax, tfn 0405 090 321 (sms förmedlas inte via växelnumret).
åt användaren om båtens egenskaper och om användning av båten. 5.2 Grunduppgifter om båten Suomi-båtarnas grunduppgifter är de följande: Tillverkare: Suomi-veneet Oy, Metsolantie 1, 59800 Kesälax tfn 0405 090 321 Typ: I den här instruktionsboken hör motorbåtsmodellerna Suomi 475Cat, 440 och 410 till konstruktionskategori D, och roddbåtsmodellerna Suomi 520, 480 och...
Använd alltid de sitsar eller sittplatser som finns i båten. 5.4 Belastning Suomi-båtens största rekommenderade last har angetts på typskylten och i tabellen på sida 19. Hit räknas följande massor: a) den totala massan av personer i båten (en vuxen antas ha massan 75 kg och ett barn 37,5 kg).
5.4 bibehålls även om båten är fylld med vatten. För att luftutrymmet ska vara tätt måste eventuella borrhål i de yttre och inre borden alltid tätas. I Suomi 420-modellerna ska man inte röra sig längs båtens sidor, och inte heller vistas på sidopontonerna. Risk för inträngning av vatten och...
5.7 Förhindra brand 5.7.1 Bränslehantering Stäng av motorn innan du tankar. Det är också förbjudet att hantera öppen eld. Använd inga brytare eller apparater som kan orsaka gnistbildning. När du har fyllt tanken ska du kontrollera att bränsle inte har läckt in i båten och genast torka bort bränsle som runnit ut.
Särskilt med små motorer ställer man in ställningen genom att flytta trimbulten. Det finns i regel 4–5 st. trimhål att välja mellan. I praktiken måste man prova sig fram till vinkeln för respektive båt. Observera att även belastningen av båten påverkar den vinkel man ska välja. I övrigt påverkas riggvinkeln av samma aspekter som ovan.
På modellerna Suomi 410T, 420. 480 och 520L tar man sig upp i båten vid mittbänken genom att trycka ner båtens kant mot vattenytan och ”simma/glida” in i båten. Var dock försiktig med de minsta roddbåtarna att du inte trycker ner kanten under vattnet så...
Page 56
ATT TA SIG OMBORD PÅ EN RODDBÅT UR VATTNET 1. Greppa båtens reling 2. Dra upp dig själv på relingen 3. Rulla in i båten.
5.10.2 Fara på grund av motorns rörliga delar En roterande propeller är livsfarlig för personer i vattnet. 5.10.3 Fastsättning av lös utrustning Fäst all tung utrustning som till exempel ankare ordentligt innan du ger dig iväg. 5.10.4 Ta hänsyn till miljön Det ligger på...
anges på bild 1. OBS! Kör alltid sakta när du bogserar eller bogseras. Överskrid aldrig båtens skrovhastighet om det rör sig om en båt med deplacementskrov. OBS! Fäst alltid bogseringslinan med en löpknut så att den kan lossas även om den är belastad. Ägaren ska även känna till vilka åtgärder som behövs för att säkerställa att bogseringslinan sitter fast! VARNING! Bogseringslinan kan utsättas för hög spänning vid snabba ryck.
Säkerställ ett tillräckligt markavstånd. Bild 2 visar ett exempel på trailertransport. Bild 2. Exempel på trailertransport av en Suomi-båt. När du lossar båten från trailern bör du komma ihåg att fästa förlinan färdigt vid båten så att du kan lossa trailerns vajer från bogseringsöglan genast när båten är i vattnet.
Kontrollera skrovets skick och slipa upp möjliga skavanker så att fukt som trängt in i laminatet torkar. Ta bort lufttankarnas proppar så att kondensvatten avlägsnas. Om du har en liten båt (Suomi 410, 420, 480 eller 520), ska du ställa den i rätt läge med fören en aning uppåt och gunga den av och an så att eventuellt kondensvatten kan rinna ut genom dräneringsöppningen för kondensvatten i aktern.
6.4 Åtgärder före sjösättning Reparera eller låt reparera eventuella skador på gelcoaten i enlighet med punkt 7. På havsområden kan bottenfärg (antifouling) användas för att förhindra växtlighet från att fastna på båtbottnen. Smuts på botten och framför allt propellern ökar bränsleförbrukningen avsevärt. Om båten tar upp ur vattnet med minst en veckas mellanrum, behövs vanligtvis inte bottenfärg.
Tillämpade standarder per båtmodell: Kontrollgrupp Kontrollmetod per båtmodell Suomi 420-, 470-, 480-, 520- Suomi 440- och 475 Cat-modellerna; för och 410-modellerna grupp 5.2 gäller det även 410-modellen Grunduppgifter EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 2.1 Identifiering av...
Need help?
Do you have a question about the 420 and is the answer not in the manual?
Questions and answers