Congratulations on choosing a quality Blaufoss product. All Blaufoss
taps are thoroughly tested and checked for defects. This means Blaufoss
can guarantee a high quality tap. To get the best out of your Blaufoss tap,
we recommend that you follow the recommendations below.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Qualitätsprodukt von Blaufoss.
Sämtliche Armaturen von Blaufoss werden ausführlich getestet und
auf Mängel kontrolliert. Daher kann Blaufoss für die hohe Qualität
seiner Armaturen garantieren. Damit Sie stets Freude an Ihrer Armatur
von Blaufoss haben, bitten wir Sie, die folgendenden Empfehlungen zu
beachten.
Gefeliciteerd met uw keuze voor een Blaufoss kwaliteitsprod-
uct. Alle Blaufoss kranen worden uitvoerig getest en gecontroleerd
op gebreken. Blaufoss kan dan ook een kraan van hoge kwali-
teit garanderen. Om maximaal van uw Blaufoss kraan te kunnen
genieten, adviseren wij u om onderstaande aanbevelingen in acht te
nemen.
Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité Blaufoss. Tous
les robinets Blaufoss sont soumis à des tests approfondis et sévèrement
contrôlés. Blaufoss peut donc garantir la haute qualité de ses robinets.
Afi n de profi ter au mieux de votre mitigeur Blaufos, nous vous conseil-
lons d'observer les recommandations suivantes.
Maintenance advice
Clean your shower set with a liquid, gentle, citric acid-based cleanser.
After cleaning always rinse the shower set thoroughly with clean water and dry
with a soft cloth. Do not use cleaners containing hydrochloric acid, acetic acid,
chlorine or other harmful, aggressive agents. Do not use cleaners containing
phosphoric acid. Similarly, do not use abrasive sponges or other rough cloths.
Warranty conditions
Your receipt or invoice is your only valid proof of warranty, store it carefully.
In the event of a defect with your shower set, contact your dealer. The warranty on
your shower set covers manufacturing defects. Damage or malfunction caused
by poor water quality (limescale, sand, metals etc.) are not covered by the warran-
ty. Use a fi lter and / or descaling device. In the event of misuse or poor installation,
the manufacturer cannot accept liability and the warranty is voided.
The warranty is at the point of purchase. Under no circumstances will goods
be collected from you or repairs conducted on site.
Pfl ege
Reinigen Sie Ihre Dusch-set mit einem fl üssigen, milden Reinigungs-
mittel auf Zitronensäurebasis. Spülen Sie die Dusch-set nach der Reinigung
gründlich mit sauberem Wasser ab und trocknen Sie sie mit einem weichen
Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Salzsäure, Essigsäure,
Chlor oder ein sonstiges, schädliches und aggressives Mittel enthalten.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Phosphorsäure ent-halten. Ver-
wenden Sie keine Topfkratzer oder sonstige, raue Tücher.
Garantiebestimmungen
Ihr Kassenzettel oder Ihre Rechnung sind Ihre einzigen gültigen Garantiebel-
ege. Bewahren Sie sie daher sorgfältig auf. Falls Ihre Dusch-set einen Mangel
aufweist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Die Garantie für Ihre
Dusch-set gilt für Produktionsfehler. Schäden oder mangelhafte Funk-
tionsweise durch schlechte Wasserqualität (Kalk, Sand, Metalle, ...) stellen
keinen Garantieanspruch dar. Verwenden Sie einen Filter und/oder ein Ent-
kalkungsgerät. Bei falscher Verwendung oder fehlerhafter Installation übernimmt
der Hersteller keine Haftung und es verfällt jegliche Garantie. Die Garantie
bezieht sich in Ihrem Fachgeschäft. Die Ware wird weder bei Ihnen abgeholt,
noch erfolgt ein Kundendienst vor Ort.
Blaufoss Orion thermostatic showerset complete
ENG
Onderhoudsadvies
Reinig uw douche set met een vloeibaar, zacht reinigingsmiddel op basis van
citroenzuur. Spoel, na reiniging, altijd de douche set goed af met zuiver wa-
ter en droog af met een zachte doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen die
zoutzuur, azijnzuur, chloor of een ander schadelijk, agressief middel bevatten.
Gebruik geen fosforzuurhoudende reinigingsmiddelen. Gebruik bovendien
nooit schuursponzen of andere ruwe doeken.
Garantiebepalingen
Uw kassabon of aankoopfactuur is uw enige geldige garantiebewijs;
bewaar ze zorgvuldig. Bij een defect aan uw douche set, raadpleeg uw dealer.
De garantie van uw douche set slaat op productiefouten. Beschadigingen of
gebrekkige werking veroorzaakt door een slechte waterkwaliteit (kalk,
zand, metalen, ...) vallen niet onder de garantie. Gebruik een fi lter en/of een
ontkalkingsapparaat. Bij verkeerd gebruik of gebrekkige installatie kan de
fabrikant geen aansprakelijkheid aanvaarden en vervalt elke garantie. De gar-
antie betreft garantie in uw aankooppunt. In geen geval worden de goederen
bij u opgehaald of worden er ter plaatse interventies verricht.
DE
Conseils d'entretien
Nettoyez votre set de douche à l'aide d'un détergent doux liquide à base d'acide
citrique. Après nettoyage, rincez toujours soigneusement le set de douche à
l'eau claire et séchez-le à l'aide d'un chiff on doux. N'utilisez jamais de produits
de nettoyage contenant de l'acide chlorhydrique, de l'acide acétique, du chlore
ou tout autre produit agressif et nocif. N'utilisez pas de produits de nettoyage
contenant de l'acide phosphorique. N'utilisez jamais non plus d'éponges à
récurer ou autres tissus rêches.
Conditions de garantie
Votre bon de caisse ou votre facture d'achat sont vos seules preuves de
garantie valide ; conservez-les soigneusement. En cas de défectuosité de votre
set de douche, consultez votre revendeur. La garantie de votre set de douche
porte sur les défauts de production. Les dommages ou les défauts de fonc-
tionnement dus à une mauvaise qualité de l'eau (calcaire, sable, métaux, ...) ne
sont pas couverts par la garantie. Utilisez un fi ltre et/ou un adoucisseur d'eau.
Le fabricant ne peut accepter aucune responsabilité du fait d'une utilisation
inadéquate ou d'une installation défectueuse et toute garantie est invalidée.
La garantie est une garantie dans votre point d'achat. En aucun cas les mar-
chandises ne sont reprises chez vous ou des interventions eff ectuées sur
place.
Installation guide
Montageanleitung
Installatiegids
Guide d'installation
Ø 200 mm (39634)
Ø 250 mm (40324)
Ø 300 mm (40325)
NL
FR
Need help?
Do you have a question about the Orion 39634 and is the answer not in the manual?
Questions and answers