Questo manuale è parte integrante della unità o macchina e deve accompagnarla in ogni suo spostamento o rivendita. È cura dell’utilizzatore mantenerlo integro ed in buone condizioni. La SELCO s.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche in qual- siasi momento e senza alcun preavviso.
1.0 GENERALITÀ L'unità di avanzamento filo WF 110 costituisce la parte mobile di un impianto completo di saldatura MIG/MAG e MMA di cui i gene- ratori sono il Genesis 352PSR e il Genesis 503PSR. L'unità di avanzamento filo WF 111 costituisce la parte mobile di un impianto completo di saldatura MIG/MAG e MMA di cui i gene- ratori sono il PSM 408, il PSM 508 e il PSM 708.
1.3 Pannello comandi frontale E07- Allarme alimentazione motore trainafilo inferiore al limite minimo . E08- Allarme rotore bloccato, driver pilotaggio motore o encoder guasti . E10- Allarme modulo potenza del gruppo generatore E11- Allarme configurazione PSR/PSM errata: i dip-switch della scheda generatore sono impostati in modo errato. E20- Allarme memoria EEPROM guasta.
All'accensione del generatore viene visualizzato per circa 4 secon- Premendo l'encoder E1 si seleziona il parametro che si desi- di il logo SELCO e sul display 7 segmenti la versione software. dera modificare. Di seguito per altri 4 secondi viene visualizzata la schermata con...
* Tasto K4: In procedimento MIG ha la funzione di test gas. va da 0 (=Off) a 60 (WF 110) e 0 (=Off) a 31 (WF 111). Il parametro viene visualizzato con il seguente simbolo: Off corrisponde al programma manuale per l'utilizzo della mac- Qualora fosse aperto il vano porta bobina in modalità...
* Tasto K2: selezione del processo di saldatura. MIG Short/Spray MIG Pulsato (WF 110) ARC-AIR TIG Lift La tabella che segue riassume la numerazione delle curve sinergiche disponibili su WF 110: MIG SHORT MIG PULSATO 0,8mm 0,9mm 1,0mm...
1.3.4 Menu di memorizzazione programmi Descrizione tasti * Encoder E1: Permette di comporre la descrizione del programma. Si accede dal menu di scelta rapida; in questo menu è possibile * Tasto K1: conferma la memorizzazione del programma e della memorizzare il programma di saldatura selezionato. stringa di descrizione.
Setup n. 0: uscita e ritorno al menu principale, con memorizzazione delle modifiche. Setup n. 1: reset. Vengono ripristinate le impostazioni di default Selco. Setup n. 40: lettura della corrente di saldatura (parametro di sola lettura, non modificabile).
Page 10
i valori limite Min, Max rappresentano i valori massimi ammessi e variano a seconda del programma sinergico scelto. ** parametri visualizzati nel menu di scelta rapida se abilitati dalla relativa funzione. ***il valore di corrente massima in sinergia dipende dal gruppo generatore con una finestra di tolleranza superiore (indicativamente: PSR503=500A, PSR352=350A).
Page 11
MIG PULSATO SINERGICO MENU PRINCIPALE MENU SCELTA RAPIDA MENU SETUP SIMBOLO Numero programma 2-Numero programma Velocità filo Velocità filo 3-Velocità filo 1,0 * 22,0 * mt/min Corrente 4-Corrente Imax *** Spessore 5-Spessore 0,8 * 25,5 * Tensione sinergia Tensione sinergia 6-Tensione sinergia 5,0 * 55,5 *...
ARC AIR / LIFT MENU PRINCIPALE MENU SCELTA RAPIDA MENU SETUP SIMBOLO Corrente impostata Corrente impostata 2-Corrente impostata Imax *** Lettura Corrente 40-Lettura Corrente Lettura Tensione Lettura Tensione 41-Lettura Tensione Off (0) 48-Tono Cicalino 49-Contrasto LCD MENU SETUP CH1 RC07 45-CH1: min Corrente max-1 impostata RC07...
Page 13
MIG MANUALE MENU PRINCIPALE MENU SCELTA RAPIDA MENU SETUP SIMBOLO Numero programma 2-Numero programma Off (0) Velocità filo Velocità filo 3-Velocità filo 22,0 mt/min Tensione Tensione 4-Tensione 10,0 50,0 5-Impulso di burnback Off (0) 2 o 1**** 6-Burn back 0,01 2,00 0,02 7-Softstart...
Page 14
ARC AIR MENU PRINCIPALE MENU SCELTA RAPIDA MENU SETUP SIMBOLO Corrente impostata Corrente impostata 2-Corrente impostata Imax *** 3- Soglia stacco arco Off (19) Off (19) 4- Abilitazione antistick Off (0) On (1) On (1) Lettura Corrente 40-Lettura Corrente Lettura Tensione Lettura Tensione 41-Lettura Tensione 48-Tono Cicalino...
2.0 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIATURA 3.0 INSTALLAZIONE Fig. 4 Particolari del carrello mobile a) Allacciare il fascio cavi alla presa D1 / J2 (fig.3) e i tubi del liquido Fig. 2 Pannello comandi frontale di raffreddamento se questo viene utilizzato alle prese A3 / A4. b) Allacciare il tubo gas sull'attacco posteriore (fig.3).
(fascio cavi) scollegato. d) inconvenienti al generatore (rivolgersi all’ assistenza SELCO). 5.0 KIT ACCESSORI WF 110 / WF 111 COMPOSIZIONE CODICE Kit accessori per trainafilo 2 rulli per filo pieno e animato 73.10.056 Rullo tendifilo inferiore per filo pieno Ø 0.8-1.0 mm Rullo tendifilo inferiore per filo pieno Ø...
Page 19
1.0 INTRODUCTION The WF 110 wire feed unit constitutes the mobile part of a complete MIG/MAG and MMA welding system with Genesis 352PSR and Genesis 503PSR power sources. The WF 111 wire feed unit constitutes the mobile part of a complete MIG/MAG and MMA welding system with PSM 408, PSM 508 and PSM 708 power sources.
Page 20
1.3 Front control panel E07- Alarm indicating wire feed motor power supply below minimum limit. E08- Alarm indicating rotor blocked, motor driver or enco- der failure. E10- Power source unit power module alarm. E11- Alarm indicating wrong PSR/PSM configuration: the dip switches on the power source board are set incorrectly.
Page 21
* Key K1: access to the quick menu (WF 110/111) (with coil compartment closed) or cooling unit test (WF 110) (with coil compartment open and in MIG operating mode).
Page 22
* Key K4: in MIG procedure it has a gas test function. ranges from 0 (=Off) to 60 (WF 110) and 0 (=Off) to 31 (WF 111). The parameter is displayed with the following symbol:...
Page 23
* Key K2: selection of welding process. MIG Short/Spray MIG Pulsed (WF 110) ARC-AIR TIG Lift The following table summarises numbering of the synergic curves available on WF 110: MIG SHORT MIG PULSED 0,8mm 0,9mm 1,0mm...
Page 24
1.3.4 Program storage menu Description of keys * Encoder E1: allows you to compose the description of the program. It is accessed from the quick menu; in this menu it is possible to * Key K1: confirms storage of the program and description store the selected welding program.
Page 25
Set-up no. 49: display D1 contrast adjustment. Set-up no. 99: general reset of all menus and settings performed. The Selco default settings and menus are restored. In the set-up parameters list there are fictitious parameters such as the current, voltage and gas flow measurements: these "parameters"...
Page 26
the Min, Max limit values represent the maximum values permitted and vary according to the synergic program selected. parameters displayed in the quick menu if enabled by the related function. *** the maximum current value in synergy depends on the power source unit with a higher tolerance range (roughly: PSR503=500A, PSR352=350A).
Page 27
SYNERGIC PULSED MIG MAIN MENU QUICK MENU SET-UP MENU SYMBOL Program number 2-Program number Wire speed Wire speed 3-Wire speed 1,0 * 22,0 * mt/min Current 4-Current Imax *** Thickness 5-Thickness 0,8 * 25,5 * Synergy voltage Synergy voltage 6-Synergy voltage 5,0 * 55,5 * Offset voltage...
Page 28
ARC AIR / LIFT MAIN MENU QUICK MENU SET-UP MENU SYMBOL Current set Current set 2-Current set Imax *** Current reading 40-Current reading Voltage reading Voltage reading 41-Voltage reading Off (0) 48-Buzzer tone 49-LCD contrast SET-UP MENU CH1 RC07 45-CH1: min current set max-1 RC07 45-CH1: max current set...
Page 29
MANUAL MIG MAIN MENU QUICK MENU SET-UP MENU SYMBOL Program number 2-Program number Off (0) Wire speed Wire speed 3-Wire speed 22,0 mt/min Voltage Voltage 4-Voltage 10,0 50,0 5-Burn back impulse Off (0) 2 o 1**** 6-Burn back 0,01 2,00 0,02 7-Softstart 8-Pre-gas time...
Page 30
ARC AIR MAIN MENU QUICK MENU SET-UP MENU SYMBOL Current set Current set 2-Current set Imax *** 3- Arc detachment threshold Off (19) Off (19) 4- Anti-stick enable Off (0) On (1) On (1) Current reading 40-Current reading Voltage reading Voltage reading 41-Voltage reading 48-Buzzer tone...
Page 31
2.0 DESCRIPTION OF THE APPARATUS 3.0 INSTALLATION Fig. 4 Details of the trolley a) Connect the cable bundle to the socket D1 / J2 (fig. 3) and the Fig. 2 Front control panel pipes of the cooling liquid, if used, to the sockets A3 / A4. b) Connect the gas pipe to the rear fitting (fig.3).
Page 32
(cable undle) disconnected. d) fault in generator (contact the SELCO Service Dept ). 5.0 ACCESSORY KIT WF 110 / 111 COMPOSITION CODE Accessory kit for wirefeeder 2 rollers for solid and cored filler wire 73.10.056...
Page 34
Der Benutzer wird dafür sorgen, das Anleitungsheft intakt und in gutem Zustand aufzubewahren. Die Firma SELCO s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen. Vorbehalten und ohne schriftliche Genehmigung seitens der Firma SELCO s.r.l. verboten sind Übersetzungs-, Nachdruck- und Bearbeitungsrechte, ob ganzheitlich oder auszugsweise und mit welchen Mitteln (einschließlich Fotokopien, Filme und Mikrofilme) sie...
1.0 ALLGEMEINES Die Drahtzugeinheit WF 110 ist der bewegliche Teil einer kompletten MIG/MAG und MMA Schweißanlage mit den Generatoren Genesis 352PSR und Genesis 503PSR. Die Drahtzugeinheit WF 111ist der bewegliche Teil einer kompletten MIG/MAG und MMA Schweißanlage mit den Generatoren PSM 408, PSM 508 und PSM 708.
Summer, falls der entsprechende Parameter aktiviert ist. *Taste K2: Auswahl des Schweißverfahrens MIG short, MIG Hauptseite pulsiert (WF 110), MMA, ARCAIR, WIG LIFT; der Wechsel ist Die Hauptseite (mit geschlossener Tür in MIG) ermöglicht die nur mit abgeschaltetem Bogen möglich. Das Arcair-Verfahren...
Drahtvorschubfunktion aus. Auswahl der Synergiekurven: ihm wird ein Wert von 0 (=Off) bis 60 (WF 110) und von 0 (=Off) bis 31 (WF 111) zugeteilt. * Taste K4: Führt beim MIG Verfahren die Gastestfunktion aus. Der Parameter wird mit folgendem Symbol angezeigt: Off entspricht dem manuellen Programm für die Benutzung der...
Programm, das durch Drehen des Encoders ausgewählt wurde. * Taste K2: Auswahl des Schweißprozesses. MIG Short/Spray MIG Pulsiert (WF 110) ARC-AIR WIG Lift Die hier folgende Tabelle enthält eine Zusammenfassung der Nummerierung der an WF 110 verfügbaren Synergiekurven: MIG SHORT MIG PULSIERT 0,8mm 0,9mm 1,0mm...
1.3.4 Menü Programmspeicherung Beschreibung der Tasten * Encoder für Zusammenstellung Zu diesem Menü, in dem das gewählte Schweißprogramm gespei- Programmbeschreibung. chert werden kann, hat man vom Schnellwahlmenü aus Zugriff. * Taste K1: bestätigt die Speicherung des Programms und der Eine typische Bildschirmseite ist: Beschreibung.
Setup Nr. 48: Regulierung des Summertons. Setup Nr. 49: Kontrastregulierung von Display D1 Setup Nr. 99: generelles Reset aller Menüs und ausgeführten Einstellungen. Die Selco Standardeinstellungen werden rückgestellt. In der Setup-Parameterliste gibt es Scheinparameter, wie die Messungen von Strom, Spannung und Gasmenge; diese „Parameter" ver- halten sich genau wie alle anderen (sie können daher in den Menüs erscheinen, als Hauptparameter gewählt werden, usw.
Page 42
Die Grenzwerte Min und Max sind die zulässigen Höchstwerte und je nach gewähltem Synergieprogramm verschieden. im Schnellwahlmenü angezeigte Parameter, falls durch die entsprechende Funktion aktiviert. *** der Höchststromwert in Synergisch hängt vom Generator mit einem höheren Toleranzbereich ab (annähernd: PSR503=500A, PSR352=350A).
2.0 BESCHREIBUNG DES GERÄTS 3.0 INSTALLATION Abb. 4 Details des fahrbaren Wagens a) Das Kabelbündel an der Steckerbuchse D1 / J2 (Abb.3) und die Schläuche der Kühlflüssigkeit, falls benutzt, an den Abb. 2 Stirnschalttafel Steckerbuchsen A3 / A4 anschließen. b) Den Gasschlauch mit dem hinteren Anschluss verbinden * J1: Verbinder für Fernsteuerungen (Optional).
Natur oder auf eine unsachgemäße Anwendung des Geräts zurückzuführen sein. Die den Schweißvorgang betreffenen Störungen sind Betriebsanleitung des Generators beschrieben. WF 110 / WF 111 FEHLER URSACHE Der draht wird nicht a) Liniensicherung durchge- vorgeschoben brannt. b) ausgeschalteter Schalter.
1.0 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES L'unité d'avancement du fil WF 110 est la partie mobile d'une installation complète de soudure MIG/MAG et MMA dont les généra- teurs sont le modèle Genesis 352PSR et le modèle Genesis 503PSR. L'unité d'avancement du fil WF 111 est la partie mobile d'une installation complète de soudure MIG/MAG et MMA dont les généra- teurs sont le modèle PSM 408, le modèle PSM 508 et le modèle PSM 708.
1.3 Panneau de commande frontal E07- Alarme alimentation moteur de traction du fil infé- rieure à la limite minimale. E08- Alarme rotor bloqué, logiciel de pilotage du moteur ou encodeur en panne. E10- Alarme module de puissance du groupe générateur E11- Alarme mauvaise configuration PSR/PSM: les micro- contacts de la carte du générateur ont été...
*Touche K2: sélection du procédé de soudure MIG short, Page-écran principale MIG pulsé (WF 110), MMA, ARCAIR et TIG LIFT; le change- La page-écran principale (avec la porte fermée en MIG) permet ment n'est possible que lorsque l'arc est éteint. Le procédé...
à un nombre de 0 Elle assume la fonction d'avancement du fil avec le comparti- (=Off) à 60 (WF 110) et de 0 (=Off) à 31 (WF 111). ment porte bobine ouvert Le paramètre est affiché avec le symbole suivant: * Touche K4: elle a la fonction de test Gaz avec le procédé...
* Touche K2: sélection du processus de soudure. MIG Short/Spray MIG Pulsé (WF 110) ARC-AIR TIG Lift Le tableau qui suit résume la numérotation des courbes synergiques disponibles sur WF 110: MIG SHORT MIG PULSÉ 0,8mm 0,9mm 1,0mm...
1.3.4 Menu de mémorisation des programmes Description des touches * Encodeur E1: il permet de composer la description du pro- On y accède à partir du menu de choix rapide; il permet de gramme. mémoriser le programme de soudure sélectionné. * Touche K1: pour confirmer la mémorisation du programme et La page-écran typique suivante est affichée: de la chaîne de description.
Setup n° 0: pour quitter le menu principal et y retourner, avec mémorisation des modifications. Setup n° 1: remise à zéro. Les paramètres par défaut Selco sont rétablis. Setup n° 40: lecture du courant de soudure (paramètre uniquement de lecture qui n'est pas modifiable).
Page 58
les valeurs limite min. et max. représentent les valeurs maximales admises et varient selon le programme synergique choisi. paramètres affichés dans le menu de choix rapide s'ils sont activés par la fonction correspondante. *** la valeur de courant maximum en synergie dépend du groupe générateur avec une marge de tolérance supérieure (à titre indi- catif: PSR503=500A, PSR352=350A).
Page 59
MIG PULSÉ SYNERGIQUE MENU PRINCIPAL MENU DE CHOIX RAPIDE MENU SETUP SYMBOLE Numéro du programme 2-Numéro du programme Vitesse du fil Vitesse du fil 3-Vitesse du fil 1,0 * 22,0 * mt/min Courant 4-Courant Imax *** Épaisseur 5-Épaisseur 0,8 * 25,5 * Tension synergie Tension synergie...
ARC AIR / LIFT MENU PRINCIPAL MENU DE CHOIX RAPIDE MENU SETUP SYMBOLE Courant saisi Courant saisi 2-Courant saisi Imax *** Lecture du courant 40-Lecture du courant Lecture de la tension Lecture de la tension 41-Lecture de la tension Off (0) 48-Intensité...
Page 61
MIG MANUEL MENU PRINCIPAL MENU DE CHOIX RAPIDE MENU SETUP SYMBOLE Numéro du programme 2-Numéro du programme Off (0) Vitesse du fil Vitesse du fil 3-Vitesse du fil 22,0 mt/min Tension Tension 4-Tension 10,0 50,0 5-Impulsion de Burnback Off (0) 2 o 1**** 6-Burn back 0,01...
ARC AIR MENU PRINCIPAL MENU DE CHOIX RAPIDE MENU SETUP SYMBOLE Courant saisi Courant saisi 2- Courant saisi Imax *** 3- Seuil coupure de l'arc Off (19) Off (19) 4- Activation antistick Off (0) On (1) On (1) Lecture du courant 40-Lecture du courant Lecture de la tension Lecture de la tension...
2.0 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.0 INSTALLATION Sch. 4 Détails du chariot mobile a) Brancher le faisceau de câbles/ tuyaux à la prise D1 / J2 (Sch. 3) Sch. 2 Panneau de commande antérieur et relier les tuyaux du liquide de refroidissement (si celui-ci est utilisé) aux prises A3 / A4.
électrique, mécanique, ou bien ils peuvent être provoqués par une utilisation erronée de l'appareil. Les inconvénients concernant la soudure sont décrits dans le manuel de fonctionnement du générateur. WF 110 / WF 111 DEFAUT CAUSE Le fil ne se deroule pas a) brûlure du fusible de ligne.
Page 66
1.3.6 Menú de setup ..... . .73 1.3.7 Ajustes predefinidas en WF 110 ..74 1.3.8 Ajustes predefinidas en WF 111 .
Page 67
1.0 CARACTERÍSTICAS GENERALES La unidad de avance de alambre WF 110 constituye la parte móvil de una instalación completa de soldadura MIG/MAG y MMA cuyos generadores son el Genesis 352PSR y el Genesis 503PSR. La unidad de avance de alambre WF 111 constituye la parte móvil de una instalación completa de soldadura MIG/MAG y MMA cuyos generadores son el PSM 408, el PSM 508 y el PSM 708.
Page 68
1.3 Cuadro de mandos frontal E07 - Alarma por alimentación del motor del alimentador de alambre inferior al límite mínimo. E08 - Alarma por rotor atascado, driver de pilotaje del motor o encoder dañados. E10 - Alarma del modulo de potencia del grupo genera- E11 - Alarma por configuración PSR/PSM errónea: los dip- switch de la tarjeta del generador están configurados erró- neamente.
Page 69
Cuando se enciende el generador se muestra durante 4 segundos el desea modificar. logo SELCO y en el display de 7 segmentos la versión del software. Girando el encoder E1 se cambia el valor del parámetro selec- Luego, durante otros 4 segundos se muestra el display con las cionado.
Page 70
Gas. 0 (= Off) a 60 (WF 110) y 0 (= Off) a 31 (WF 111). El parámetro es visualizado con el siguiente símbolo: Si está abierto el alojamiento portabobina en modo MIG la pan-...
Page 71
* Tecla K2: selección del proceso de soldadura. MIG Short/Spray MIG Pulsado (WF 110) ARC-AIR TIG Lift En la siguiente tabla se resume la numeración de las curvas sinérgicas disponibles en WF 110: MIG SHORT MIG PULSADO 0,8mm 0,9mm 1,0mm...
Page 72
1.3.4 Menú de memorización de los programas Descripción de las teclas * Encoder E1: Permite componer la descripción del programa. * Tecla K1: confirma la memorización del programa y de la Se accede desde el menú de selección rápida; en este menú se cadena de descripción.
Page 73
Setup n. 0: salida y retorno al menú principal, con confirmación de las modificaciones. Setup n. 1: reset. Se restablecen los ajustes estándares predefinidos Selco. Setup n. 40: lectura de la corriente de soldadura (parámetro de sólo lectura, no modificable).
Page 74
los valores límite Mín, Máx representan los valores máximos admitidos y varían según el programa sinérgico seleccionado. parámetros visualizados en el menú de selección rápida si están habilitados por la relativa función. *** el valor de corriente máxima en sinergia depende del grupo generador con un rango de tolerancia superior, (aproximadamente: PSR503=500A, PSR352=350A).
Page 75
MIG PULSADO SINÉRGICO MENÚ PRINCIPAL MENÚ DE SELECCIÓN RÁPIDA MENÚ SETUP SÍMBOLO MÍN MÁX Número de programa 2-Número de programa Velocidad del alambre Velocidad del alambre 3-Velocidad del alambre 1,0 * 22,0 * mt/min Corriente 4-Corriente Imax *** Espesor 5-Espesor 0,8 * 25,5 * Tensión de sinergia...
Page 77
MIG MANUAL MENÚ PRINCIPAL MENÚ DE SELECCIÓN RÁPIDA MENÚ SETUP SÍMBOLO MÍN MÁX Número de programa 2-Número de programa Off (0) Velocidad del alambre Velocidad del alambre 3-Velocidad del alambre 22,0 mt/min Tensión Tensión 4-Tensión 10,0 50,0 5-Impulso de Burnback Off (0) 2 o 1**** 6-Burn back...
Page 78
ARC AIR MENÚ PRINCIPAL MENÚ DE SELECCIÓN RÁPIDA MENÚ SETUP SÍMBOLO MÍN MÁX Corriente configurada Corriente configurada 2-Corriente configurada Imax *** 3- Umbral de separación del arco Off (19) Off (19) 4- Habilitación antistick Off (0) On (1) On (1) Lectura Corriente 40-Lectura Corriente Lectura Tensión...
Page 79
2.0 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 3.0 INSTALACIÓN Fig. 4 Detalles de la carretilla móvil a) Conectar el haz de cables a la toma D1 / J2 (fig. 3) y los tubos Fig. 2 Panel de mando delanteros del líquido de enfriamiento si se utilizan a las tomas A3 / A4. b) Conectar el tubo del gas a la conexión posterior (fig.
Page 80
(conjunto de cables) desconectado. d) inconvenientes al generador (dirigir a la asistencia SELCO). 5.0 KIT ACCESORIOS WF 110 / WF 111 COMPOSICIÓN CODIGO Kit accessorios para arrastre 2 rodillos para alambre lleno y con ánima 73.10.056 Rodillo tensor de alambre inferior para alambre lleno Ø...
Page 83
Significato targa dati del WF, Meaning of WF rating plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild des WF, Signification de la plaque des données du groupe WF, Significado de la etiqueta de los datos del WF ITALIANO ENGLISH Marchio di fabbricazione Trademark Nome ed indirizzo del costruttore Name and address of manufacturer...
Need help?
Do you have a question about the WF 110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers