Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Roller ....................................................... 2
DE
Skooter .................................................... 4
EN
Trottinette ................................................ 6
FR
Scooter ................................................... 8
ES
Scooter ................................................. 10
IT
Scooter ................................................. 12
NL
Scuter .................................................... 14
RO
Σκούτερ ................................................. 16
GR
Тротинетка ........................................... 18
BG
TIMO 1
S909
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zi TIMO 1

  • Page 1 Roller ............2 Skooter ............ 4 Trottinette ..........6 Scooter ........... 8 Scooter ..........10 Scooter ..........12 Scuter ............ 14 Σκούτερ ..........16 Тротинетка ........... 18 TIMO 1 S909...
  • Page 2: Wichtiger Sicherheitshinweis

    ZUSAMMENBAU Materialien: Aluminium + Nylon + PP Rahmen Rad: 120 mm PU-Vorderrad und 80 mm PU-Hinterrad. Schieben Sie die T-Stange in das Loch WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS: Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Roller benut- zen! Der Roller sollte von einem Erwachsenen zusammengebaut werden! Der Roller sollte von einem Erwachsenen getestet werden! Bei der Verwendung des Scooters sollte eine Schutzausrüstung getragen werden - Helm, Knieschützer, Ellbogenschützer, geeignete Schuhe.
  • Page 3 13. Regelmäßige Wartung erhöht die Sicherheit des Scooters. 14. Überprüfen Sie immer, ob das Lenkersystem richtig eingerichtet ist und ob alle Befestigungselemente gut gesichert und intakt sind. 15. Der Roller darf nur von 1 Kind mit einem Gewicht von bis zu 50 kg und einem Alter von über 3 Jahren verwendet werden.
  • Page 4: How To Assemble

    HOW TO ASSEMBLE Materials: Aluminum + Nylon + PP frame Wheel: 120 mm PU front wheel and 80 mm Rear PU wheel. Thrust T-bar into the hole IMPORTANT SAFETY NOTICE: Read carefully instructions for assembling before using the scooter! The scooter should be assembled by an adult! The scooter should be tested by an adult! Protective equipment should be worn when using the scooter –...
  • Page 5 ers are well secured and intact. 15. The scooter is intended for use by only 1 child weighing up to 50 kg and aged over 3 years. 16. This product complies with the European standard. The materials used are safe for children’s health.
  • Page 6: Avis De Sécurité Important

    COMMENT ASSEMBLER LE PRODUIT? Matériaux: cadre en aluminium + nylon + PP Roue: roue avant en PU de 120 mm et roue arrière en PU de 80 mm. Pousser la barre en forme de T dans le trou AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT: Lisez attentivement les instructions de montage avant d’utiliser le scooter! Le scooter doit être assemblé...
  • Page 7 14. Vérifiez toujours que le système de guidon est correctement installé et que toutes les fixations sont bien fixées et intactes. 15. Le scooter est destiné à être utilisé par un seul enfant pesant jusqu’à 50 kg et âgé de plus de 3 ans. 16. Ce produit est conforme à la norme européenne. Les matériaux utilisés sont sans danger pour la santé des enfants. 17.
  • Page 8: Aviso De Seguridad Importante

    ¿CÓMO SE MONTA? Materiales: Aluminio + Nylon + Marco de Rueda: rueda delantera de PU de 120 mm y rueda trasera de PU de 80 mm. Empujar la barra-T dentro del agujero AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Leer atentamente las instrucciones de ensamblaje antes de utilizar el scooter. ¡El scooter debe ser ensamblado por un adulto! ¡El scooter debe ser probado por un adulto! Se debe utilizar equipo de protección al montar en el scooter: casco, rodilleras,...
  • Page 9 14. Comprobar siempre que el sistema del manillar está correctamente ensambla- do y que todas las fijaciones están bien aseguradas e intactas. 15. El scooter está destinado a ser utilizado por un solo niño que pese como máxi- mo 50 kg y tenga más de 3 años. 16. Este producto cumple con la normativa europea. Los materiales utilizados son seguros para la salud de los niños.
  • Page 10 COME SI MONTA? Materiali: telaio in alluminio + nylon + Ruota: ruota anteriore in PU da 120 mm e ruota posteriore in PU da 80 mm. Inserire la barra a T nel foro AVVISO DI SICUREZZA IMPORTANTE: Leggere attentamente le istruzioni per il montaggio prima di utilizzare il monopattino! Il monopattino deve essere assemblato da un adulto! Il monopattino deve essere testato da un adulto!
  • Page 11 14. Verificare sempre che il sistema del manubrio sia impostato correttamente e che tutti i dispositivi di fissaggio siano ben serrati e intatti. 15. Il monopattino è destinato all’uso da parte di un solo bambino di peso fino a 50 kg e di età superiore a 3 anni. 16. Questo prodotto è conforme allo standard europeo. I materiali utilizzati sono sicuri per la salute dei bambini. 17. Il prodotto è raccomandato per utenti dai 3 anni in su. 18.
  • Page 12 HOE TE MONTEREN? Materialen: aluminium + nylon + PP-frame Wiel: 120 mm PU-voorwiel en 80 mm PU-achterwiel. Duw de T-balk in het gat BELANGRIJKE VEILIGHEIDSKENNISGEVING: Lees de montage-instructies zorgvuldig door voordat u de scooter gebruikt! De scooter moet worden gemonteerd door een volwassene! De scooter moet worden getest door een volwassene! Bij het gebruik van de scootmobiel moet beschermende uitrusting worden ge- dragen - helm, kniebeschermers, elleboogbeschermers, geschikte schoenen.
  • Page 13 14. Controleer altijd of het stuursysteem correct is ingesteld en of alle bevestigin- gen goed vastzitten en intact zijn. 15. De scooter is bedoeld voor gebruik door slechts 1 kind met een gewicht tot 50 kg en ouder dan 3 jaar. 16.
  • Page 14 CUM SE ASAMBLEAZĂ? Materiale: aluminiu + nailon + cadru PP Roată: roată din față PU de 120 mm și roată din spate PU de 80 mm. Introduceți bara T în gaură NOTĂ IMPORTANTĂ PRIVIND SIGURANȚA: C itiți cu atenție instrucțiunile de asamblare înainte de a utiliza trotineta! T rotineta trebuie asamblată de un adult! T rotineta trebuie testată de către un adult! E chipamentul de protecție trebuie purtat atunci când folosiți trotineta - cască, genunchiere, protecții pentru cot. C opilul trebuie să fie instruit cum să folosească trotineta în mod corespunzător. E ste interzisă urcarea și coborârea pantelor. F râna scuterului nu este concepută pentru a se opri la coborârea pantelor. A se utiliza numai sub supravegherea directă a unui adult! Nu așezați obiecte sau bagaje pe ghidon pentru a evita riscul de dezechilibrare. 10. Utilizați departe de râuri, piscine, scări sau obstacole. 11.
  • Page 15 17. Produsul este recomandat pentru utilizatori de 3 ani și mai mult. 18. După ce verificați dacă toate piesele sunt în stare bună, nu uitați să verificați dacă toate șuruburile și roțile sunt strânse înainte de utilizare. 19. Echipamentul de protecție trebuie purtat. 20. Trotineta trebuie folosită doar un singur utilizator la un moment dat. 21. Nu utilizați acest produs pentru cascadorii sau trucuri de sărituri. Trotineta nu este proiectată pentru o astfel de utilizare. 22. Acest produs nu este un vehicul rutier și ar trebui să fie utilizat numai în scopuri de petrecere a timpului liber. 23. Nu utilizati acest produs pe vreme nepotrivită (ploaie, zăpadă, vizibilitate slabă) sau în jurul zonelor puternic populate (trotuare, strazi, autostrăzi, zone noroio- ase, suprafete stâncoase si suprafețe alunecoase). Vă recomandăm să utilizați acest produs într-un parc sau într-un alt spațiu deschis. 24. Nu luați acest produs pe carosabil. 25. Necesită o mare abilitate, astfel încât să se evite căderile sau coliziunile care cauzează rănirea utilizatorului și a terților. AVERTISMENT: Trotineta nu este proiectată pentru a fi abandonată atunci când nu este utiliza- tă. Dacă este abandonată după utilizare, pe o perioadă de timp veți deteriora piesa de capăt din plastic, spumă și tubulatura. Dacă deteriorați această parte a scuterului, este recomandat să înlocuiți piesele deteriorate cât mai curând posibil pentru a evita orice accident cauzat de contactul cu aceste piese.
  • Page 16 ΠΏΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΑΙ Υλικά: Αλουμίνιο + νάιλον + πλαίσιο PP Τροχοί: 120 mm PU μπροστινός τροχός και 80 mm πίσω PU τροχός. Ώθήστε τη μπάρα T στην οπή ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες συναρμολόγησης πριν χρησιμοποιήσετε το σκούτερ! Το σκούτερ πρέπει να συναρμολογηθεί από έναν ενήλικα! Το σκούτερ πρέπει να δοκιμαστεί από έναν ενήλικα! Κατά τη χρήση του σκούτερ πρέπει να φοράτε προστατευτικό εξοπλισμό - κράνος, επιγονατίδες, προστατευτικά αγκώνων. Το παιδί πρέπει να ενημερωθεί για τον σωστό τρόπο χρήσης του σκούτερ. Απαγορεύεται να ανεβείτε και να κατεβείτε πλαγιές. Το φρένο του σκούτερ δεν έχει σχεδιαστεί για να σταματά όταν κατεβαίνετε πλαγιές. Να χρησιμοποιείται μόνο υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκων! Μην τοποθετείτε αντικείμενα ή αποσκευές στο τιμόνι για να αποφύγετε τον κίνδυνο απώλειας ισορροπίας. 10. Χρησιμοποιήστε το σκούτερ μακριά από ποτάμια, πισίνες, σκάλες ή εμπόδια. 11. Μην κάνετε αλλαγές ή τροποποιήσεις στη σχεδίαση του σκούτερ. Εάν είναι απαραίτητο, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για συμβουλές και επισκευή. 12. Μην χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά ή άλλα μέρη που δεν παρέχονται από τον κατασκευαστή. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για την ασφάλεια εάν χρησιμοποιηθούν ανταλλακτικά εκτός από τα αρχικά για το συγκεκριμένο...
  • Page 17 μοντέλο ή εκείνα που συνιστά ο ίδιος. 13. Η τακτική συντήρηση αυξάνει την ασφάλεια του σκούτερ. 14. Πάντα ελέγχετε ότι το σύστημα τιμονιού έχει ρυθμιστεί σωστά και ότι όλοι οι σύνδεσμοι είναι καλά ασφαλισμένοι και ανέπαφοι. 15. Το σκούτερ προορίζεται για χρήση μόνο από 1 παιδί βάρους έως 50 kg και ηλικίας άνω των 3 ετών. 16. Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με το ευρωπαϊκό πρότυπο. Τα υλικά που χρησιμοποιούνται είναι ασφαλή για την υγεία των παιδιών. 17. Το προϊόν συνιστάται για το χρήστη 3 ετών και πάνω. 18. Αφού ελέγξετε ότι όλα τα μέρη είναι σε καλή κατάσταση, θυμηθείτε να ελέγξετε ότι όλες οι βίδες και οι τροχοί είναι σφιχτοί πριν από τη χρήση. 19. Πρέπει να φοριέται προστατευτικός εξοπλισμός. 20. Το σκούτερ πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με ένα αναβάτη κάθε φορά. 21. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για άλματα ή κόλπα. Το σκούτερ δεν έχει σχεδιαστεί για τέτοια χρήση. 22. Αυτό το προϊόν δεν είναι οδικό όχημα και θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για σκοπούς αναψυχής. 23. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν κατά τη διάρκεια κακών καιρικών συνθηκών (βροχή, χιόνι, κακή ορατότητα) ή γύρω από πυκνοκατοικημένες περιοχές (πεζοδρόμια, δρόμοι, αυτοκινητόδρομοι, λασπώδεις περιοχές, βραχώδεις επιφάνειες και ολισθηρές επιφάνειες). Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν σε πάρκο ή άλλο ανοιχτό χώρο. 24. Μην αποσυντελώνετε αυτό το προϊόν. 25. Απαιτεί μεγάλη δεξιότητα, ώστε να αποφεύγονται πτώσεις ή συγκρούσεις που προκαλούν τραυματισμό στο χρήστη και σε τρίτους. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το σκούτερ δεν έχει σχεδιαστεί για να πέφτει όταν δεν χρησιμοποιείται. Εάν το σκούτερ πέσει μετά τη χρήση, σε μια χρονική περίοδο θα καταστρέψετε το...
  • Page 18 КАК СЕ СГЛОБЯВА? Материали: алуминий + пластмаса + PP Колело: 120 мм PU предно колело и 80 мм PU задно колело. Поставете Т-образния кормилен прът в отвора ВАЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА: Преди употреба, прочетете внимателно инструкциите за сглобяване на тротинетката. Сглобяването на тротинетката трябва да се извършва само от възрастен. Тротинетката трябва да бъде тествана от възрастен. При употреба на тротинетката се препоръчва да се използва защитна екипировка – каска за глава, протектори за колена и лакти, подходящи обувки. Преди употреба на тротинетката, трябва да инструктирате детето как да я кара. Забрани са изкачването и спускането по силно наклонени повърхности. Спирачката на тротинетката не е предназначена за спиране при спускане от склонове. Използването на тротинетката е разрешено само под надзора на възрастен. Не поставяйте предмети или багаж на кормилото, за да избегнете риска от нарушаване на равновесието. 10. Да се използва далеч от реки, басейни, стълби или препятствия. 11. Не правете промени или модификации по конструкцията на тротинетката. При необходимост се свържете с търговеца или с оторизиран сервиз за консултация и ремонт.
  • Page 19 12. Не използвайте резервни или други части, които не са доставени от производителя. Производителят не носи отговорност за безопасността, в случай че са използвани резервни части, различни от оригиналните за конкретния модел или от препоръчаните от него. 13. Редовната поддръжка увеличава безопасността на тротинетката. 14. Винаги проверявайте дали кормилната система е правилно настроена и дали всички крепежни елементи са добре обезопасени и с ненарушена цялост. 15. Тротинетката е предназначена за използване само от 1 дете с тегло до 50 кг и на възраст над 3 години. 16. Този продукт отговаря на Европейския стандарт. Използваните материали са безопасни за здравето на децата. 17. Продуктът се препоръчва за потребители над 3 години. 18. След като проверите дали всички части са в добро състояние, не забравяйте да проверите дали всички винтове и колелета са стегнати преди употреба. 19. По време на употреба трябва да се носят предпазни средства. 20. Тротинетката трябва да се използва само от един човек. 21. Не използвайте този продукт за каскадни скокове или трикове. Тротинетката не е предназначена за такъв вид употреба. 22. Този продукт не е пътно превозно средство и трябва да се използва само за развлечение. 23. Не използвайте този продукт по време на лошо време (дъжд, сняг, лоша видимост) или около силно натоварени и населени зони (тротоари, улици, магистрали, кални зони, скалисти повърхности и хлъзгави повърхности). Препоръчваме ви да използвате този продукт в паркове или други открити пространства. 24. Не разглобявайте този продукт. 25.
  • Page 20 ZIZITO SA, Rue Du Centre 8 Villars-Sur-Glâne, Fribourg, 1752 Switzerland www.zizito.com info@zizito.com...

This manual is also suitable for:

S909

Table of Contents