Page 3
We will help you with all the answers regarding your pond. From small to large ponds. From starter to professional. Want to know more or get in touch? Visit www.BluGarda.shop. Reliable & easy to Quick delivery &...
1. UNBOXING Getting started! Check the UV-C device, power cable and plug for possible damage, if so, do not use the device. Please contact BluGarda. 1.A CONTENTS 1x UV-C device 2x Set of connection fittings 1x User manual If everything is fine, follow further instructions in the manual.
1.C TECHNICAL DATA Type Capacity litres/hour Voltage UV-C lamp Press Cable Connections Min. Max. V/Hz Watt Max. Meter BluClear 18 3.000 230/50 1 Bar 25/32/38 BluClear 36 6.000 230/50 1 Bar 25/32/38 BluClear 55 9.000 230/50 1 Bar 25/32/38 1.D RECOMMENDED MAXIMUM POND VOLUME IN LITRES...
2. SAFETY Caution! Operation of this device is only permitted if the exist- ing electrical installation complies with legal standards. The appliance should only be connected to an installation with a residual current device (30mA) and a socket with protective earth. The socket should be placed in a moisture-free place, at least 2 metres from the water’s edge.
If the power cord, ballast, UV-C lamp or housing is damaged, it should no longer be used. 2.A PREPARING THE UV-C DEVICE FOR POND USE • Mount the unit on a solid surface in a well-ventilated area. • Attach the largest size hose to the supplied hose couplings, this reduces the capacity less.
3.A DISMANTLING THE UV-C DEVICE - REPLACING THE UV-C LAMP - CLEANING Open the head in the direction indicated. Remove the head together with the UV-C lamp from the housing. Remove the UV-C lamp from the holder and replace as needed. Open up the 4 screws.
Lamp does not light up Device overheated Turns on again after cooling down. Check cause of overheat- ing (e.g. placed in direct sun- light). Can’t solve the problem yourself? Contact our helpdesk, we will be happy to help you. www.BluGarda.shop BluClear manual...
6. PARTS Fixing nut Quartz glass Indicator/viewing glass O-ring 1 Gasket M5 bolt Outlet UV lamp Stainless steel sleeve O-ring 2 M5 nut UV-C device head Top clamp Clamp base 7. WARRANTY CONDITIONS The device is covered by a 36-month warranty, which commences at the time of purchase.
Page 12
Any changes to the device, such as shortening the power cable or cutting the plug, will void the warranty claim. Consequential damage caused by failure or misuse is beyond BluGarda’s liability. Misprints and technical changes reserved. This product complies with the LVD Directive (2014/35/EU) and the...
Aan de slag! Controleer het UV-c apparaat, de stroomkabel en de stekker op mogelijke bes- chadigingen, mocht dat het geval zijn, neem het apparaat dan niet in gebruik. Neem contact met BluGarda op. 1.A INHOUD 1x UV-c apparaat 2x set aansluitkoppelingen 1x Handleiding Als alles in orde is, volg dan de verdere instructies van de handleiding.
2. VEILIGHEID Let op! Het gebruik van dit apparaat is alleen toegestaan als de aanwezige elektrische installatie voldoet aan de wettelijke nor- men. Het apparaat mag alleen aangesloten worden op een installatie met een aard- lekschakelaar (30mA) en een contactdoos met randaarde. De contactdoos dient op een vochtvrije plaats, minstens 2 meter van de rand van het water geplaatst te zijn.
eerst de netstekker uit de contactdoos genomen te worden en eventueel andere apparaten die aangekoppeld zijn. Houdt de stekker vrij van vocht. Om te voorkomen dat water via het snoer naar de stekker loopt, moet er een lus gevormd worden. Voordat het apparaat in gebruik wordt genomen, moet eerst het apparaat onder- zocht worden op mogelijke beschadigingen.
persoon al het onderhoudswerk probleemloos uitvoeren. Vijverwater stroomt in de behuizing langs het kwartsglas, waardoor na enige tijd (kalk)aanslag op de het glas ontstaat. UV-c licht zal daarom minder goed het doorstromende water bereiken, waardoor de werking vermindert. Het kwarts- glas periodiek reinigen.
Lamp licht niet op Apparaat oververhit Schakelt weer aan na afkoeling. Controleer oorzaak oververhit- ting (bijv. in direct zonlicht ge- plaatst). Kun je het probleem zelf niet oplossen? Neem contact op met onze helpdesk, we helpen je graag verder. www.BluGarda.nl BluClear manual...
6. ONDERDELEN Bevestigingsmoer Kwartsglas Inidicatie/kijk-glas O-ring 1 Pakking M5 bout Uitloop UV-lamp Roestrijstalen behuizing O-ring 2 M5 moer UV-c apparaat kop Boven klamp Klamp basis 7. GARANTIEVOORWAARDEN Op het apparaat wordt 36 maanden garantie verleend, die ingaat op het moment van aankoop.
Page 21
Bij veranderingen aan het apparaat, zoals het inkorten van de stroomkabel of het afknippen van de stekker, vervalt de garantieaanspraak. Gevolgschade ontstaan door het uitvallen of verkeerd gebruik valt buiten de aansprakelijkheid van BluGarda. Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden. Dit product is in overeenstemming met de LVD-richtlijn (2014/35/...
1. AUSPACKEN Los geht’s Überprüfen Sie das UV-C-Gerät, das Netzkabel und den Stecker auf mögliche Schäden. Bitte kontaktieren Sie BluGarda. 1.A INHALT 1x UV-C Gerät 2x Satz Anschlussstücke 1x Benutzerhandbuch If everything is fine, follow further instructions in the manual.
2. SICHERHEIT Vorsicht! Der Betrieb dieses Geräts ist nur zulässig, wenn die vorhandene Elektroinstallation den gesetzlichen Normen entspricht. Das Gerät darf nur an eine Anlage mit einem Fehlerstromschutzschalter (30mA) und einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Die Steckdose sollte an einem feuchtigkeitsfreien Ort platziert werden, mind- estens 2 Meter vom Wasser entfernt.
dose ziehen und alle anderen angeschlossenen Geräte entfernen. Halten Sie den Stecker frei von Feuchtigkeit. Um zu verhindern, dass Wasser durch das Kabel zum Stecker läuft, bilden Sie eine Schleife. Vor der Inbetriebnahme sollte das Gerät auf mögliche Schäden untersucht werden. Wenn das Netzkabel, das Vorschaltgerät, die UV-C-Lampe oder das Gehäuse beschädigt sind, sollten Sie es nicht mehr verwenden.
griffen kann jede Person alle Wartungsarbeiten problemlos durchführen. Teichwasser fließt an dem Quarzglas im Gehäuse vorbei und verursacht nach einiger Zeit (Kalk-)Ablagerungen auf dem Glas. Das UV-C-Licht erreicht daher das fließende Wasser nicht so gut, was seine Wirkung verringert. Reinigen Sie das Quarzglas regelmäßig.
Schaltet sich nach dem Ab- kühlen wieder ein. Überprüfen Sie die Ursache für die Über- hitzung (z.B. durch direkte Son- neneinstrahlung). Sie können das Problem nicht selbst lösen? Kontaktieren Sie unseren Helpdesk, wir helfen Ihnen gerne weiter. www.BluGarda.shop BluClear manual...
6. TEILE Befestigungsmutter Quarzglas Anzeige/Sichtfenster O-Ring 1 Dichtung M5 Bolzen Auslass UV-Lampe Hülse aus rostfreiem Stahl O-Ring 2 M5 Mutter UV-C-Gerätekopf Oberklammer Klammer Basis 7. GARANTIEBEDINGUNGEN Für das Gerät gilt eine 36-monatige Garantie, die zum Zeitpunkt des Kaufs be- ginnt. Das Datum auf der Kaufrechnung ist das effektive Datum. Bewahren Sie die Rechnung auf, Sie benötigen sie, wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen möchten.
Page 30
Jegliche Änderungen am Gerät, wie z.B. das Kürzen des Netzkabels oder das Ab- schneiden des Steckers, führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs. Für Folgeschäden, die durch Versagen oder Missbrauch verursacht werden, haftet BluGarda nicht. Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten. Dieses Produkt entspricht der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/ EU) und der EMV-Richtlinie (2014/30/EU), und wir erklären die Ein-...
1. DÉBALLAGE Au travail! Vérifiez que le dispositif UV-C, le câble d’alimentation et la fiche ne sont pas en- dommagés, si tel est le cas, n’utilisez pas l’appareil. Contactez BluGarda. 1.A CONTENU 1x dispositif UV-C 2x jeu de raccords 1x manuel Si tout est en ordre, suivez les autres instructions du manuel.
2. SÉCURITÉ Attention ! L’utilisation de cet appareil n’est autorisée que si l’installation électrique existante est conforme aux normes lé- gales. L’appareil ne peut être raccordé qu’à une installation équipée d’un disjoncteur à courant résiduel (30 mA) et d’une prise de courant de terre. La prise doit être placée dans un endroit exempt d’humidité, à...
Gardez la fiche à l’abri de l’humidité. Pour éviter que l’eau ne coule le long du cordon jusqu’à la fiche, il faut former une boucle. Avant de mettre l’appareil en service, il faut examiner l’appareil pour détecter d’éventuels dommages. Si le câble d’alimentation, le ballast, la lampe UV-C ou le boîtier sont endommagés, ils ne peuvent plus être utilisés.
L’eau du bassin s’écoule sur le verre de quartz du boîtier, ce qui entraîne la for- mation de tartre (calcaire) sur le verre après un certain temps. La lumière UV-C n’atteindra donc pas l’eau qui traverse l’appareil aussi efficacement, ce qui réduit son effet.
Se rallume après avoir refroidi. Vérifier la cause de la surchauffe (ex. : placé en plein soleil). Vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même ? Veuillez contacter notre service d’assistance, nous serons heureux de vous aider. www.BluGarda.shop BluClear manual...
6. PIÈCES Écrou de fixation Verre de quartz Indication/vitre de visualisa- Joint torique 1 tion Joint d'étanchéité Boulon M5 Sortie Lampe UV Manchon en acier inoxydable Joint torique 2 Écrou M5 Tête du dispositif UV-C Attache supérieure Base de l'attache 7.
Page 39
correctement entretenu. En cas de mauvais entretien, de formation de tartre, de dommages causés par une utilisation inappropriée, de dommages au cordon d’alimentation, nous avons le droit d’exclure les droits à la garantie. Dans ce cas, une proposition de coût suivra pour réparer ou remplacer la pompe. Toute modification de l’appareil, telle que le raccourcissement du cordon d’ali- mentation ou la coupe de la fiche, annulera la garantie.
Need help?
Do you have a question about the BluClear 18 and is the answer not in the manual?
Questions and answers