Download Print this page
DICKIE TOYS GIANT CRANE Manual

DICKIE TOYS GIANT CRANE Manual

Advertisement

Quick Links

D: Nutzen Sie für die Bestückung einen komplett neuen Satz Alkaline-Batterien, um die volle Funktion zu gewährleisten. Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Mischen Sie nicht neue und
alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) und wiederaufladbare Batterien. Wir empfehlen, nur Alkaline-Batterien zu verwenden.
GB: Use a full new Set of Alkaline Batteries, to ensure the full functionality. Do not use different types of batteries and do not mix new and used batteries. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline,
standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries. We recommend the use of alkaline batteries only.
F: Utilisez un jeu complet de piles alcalines neuves, pour garantir une fonctionnalité totale. Les différents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être
mélangés. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes. Ne mélangez pas piles alcalines, piles standard (carbone-zinc) et piles rechargeables. Nous vous recommandons de n'utiliser que des piles
alcalines.
NL: Gebruik een volledig nieuwe set alkalinebatterijen om volledige functionaliteit te waarborgen. Gebruikt u geen verschillende soorten batterijen en plaatst u niet tegelijk nieuwe en gebruikte batterijen.
Gebruikt u geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Gebruikt u geen alkali-, standaard- (kool-zink) en heroplaadbare batterijen door elkaar. Wij adviseren om alleen alkaline-batterijen te gebruiken.
I: Inserire nuove batterie alcaline per garantire la completa funzionalità. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente pile nuove e usate. Non mischiare pile nuove e vecchie. Non
mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili. Si consiglia l'uso di batterie alcaline. NL: Wij adviseren om alleen alkaline-batterijen te gebruiken.
E: Utilice un juego completo de pilas alcalinas nuevas para garantizar la plena funcionalidad. Utilice sólo pilas del mismo o equivalente tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiempo. No mezcle
pilas nuevas con pilas viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbón) y acumuladoras. Recomendamos el uso exclusivo de pilas alcalinas.
P: Use um conjunto novo de pilhas alcalinas para garantir todas as funcionalidades. Não utilize tipos de pilhas diferentes e não coloque pilhas novas e usadas em simultâneo. Não misture pilhas novas com
antigas. Não misture pilhas alcalinas, padrão (carvão-zinco) e recarregáveis. Recomendamos a utilização exclusiva de pilhas alcalinas.
S: Använd ett komplett set med alkaliska batterier för att garantera full funktionalitet. Använd inte olika battrityper tillsammans och sätt inte i nya och använda batterier samtidigt. Blanda inte nya och gamla
batteri er. Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink) och uppladdningsbara batterier. Vi rekommenderar att endast använda alkaliska batterier.
N: Bruk et helt nytt sett med alkaliske batterier for å sikre full funksjonalitet. Ikke bruk forskjellige typer batterier, det må heller ikke brukes nye og brukte batterier samtidig. Ikke bland sammen alkali-,
standard- (kull-sink) og oppladbare batterier. Vi anbefaler kun å bruke Alkaline-batterier.
DK: Bruk et helt nytt sett med alkaliske batterier for å sikre full funksjonalitet. Anvend ikke batterier af forskellig type, og benyt ikke samtidigt nye og brugte batterier. Bland ikke nye og gamle batterier. Bland
ikke alkaliske-, standard- (kul-zink) og genopladelige batterier. Vi anbefaler kun at anvende Alkaline batterier.
FIN: Käytä täyttä uusien alkaliparistojen sarjaa, jotta varmistat täyden toimivuuden. Älkää käyttäkö erilaisia paristotyyppejä sekaisin älkääkä asentako uusia ja vanhoja paristoja laitteeseen samanaikaisesti.
Älkää käyttäkö uusia ja vanhoja paristoja samanaikaisesti. Älkää käyttäkö alkali-, standardi- (hiili-sinkki) ja ladattavia paristoja sekaisin. Suosittelemme vain alkalisten paristojen käyttämistä.
TR: Tam işlevsellik elde etmek için tamamen yeni bir Alkali Pil Seti kullanın. Farklı markalara ait ve eski ile yeni pilleri bir arada kullanmayınız. Eski ile yeni pilleri birlikte kullanmayınız. Alkali, standart
(karbon-çinko) ve yeniden şarj edilebilir pilleri birlikte kullanmayınız. Sadece alkalin piller kullanılmasını tavsiye etmekteyiz.
GR: Χρησι οποιήστε ένα νέο πλήρε σετ αλκαλικών παταριών ώστε να εξασφαλίσετε την πλήρη λειτουργικότητα. Μη χρησι οποιείτε διαφορετικού τύπου παταριών και ην τοποθετείτε ταυτόχρονα αζί
νέε και εταχειρισ ένε παταρίε . Μην α α ιγνύετε νέε και παλιέ παταρίε . Μην ανα ιγνύετε αλκαλικέ , κανονικέ (άνθρακα ψευδάργυρο ) και επαναφορτιζό ενε παταρίε . Σα προτείνου ε να
χρησι οποιείτε όνο αλκαλικέ παταρίε .
BG: Използвайте чисто нов комплект алкални батерии, за да се гарантира пълната функционалност. Не използвйте различни видове батерии и не употребявайте едновременно стари и нови
батерии. Не смесвайте новите и старите батерии. Не смесвайте алкални, стандартни (диоксид-цинк) и такива батерии, които могат отново да се зареждат. Препоръчваме Ви само употребата на
алкални батерии.
CZ: Pro zajištění plné funkčnosti použijte zcela novou sadu alkalických baterií. Nepoužívejte rozdílné typy baterií a nevkládejte současně nové a použité baterie. Nemíchejte nové a staré baterie. Nemíchejte
alkalické, standardní (uhlík-zinek) a nabíjecí baterie. Doporučujeme používat jen alkalické baterie.
H: A teljes működés biztosítása érdekében használjon teljesen új alkáli elem készletet. Ne alkalmazzon különböző típusú elemeket/akkukat, és ne helyezzen a játékba egyszerre új és használt elemet/akkut.
Ne keverje az új és a régi elemeket/akkukat. Ne keverje az alkáli- és normál- (szén-cink) elemeket és az újratölthető akkukat. Javasoljuk, hogy kizárólag alkáli elemeket használjon!
HRV: Kako biste osigurali potpunu funkcionalnost, upotrebljavajte potpuno novi set alkalnih baterija. Ne koristiti baterije različitog tipa i stare i nove baterije ne mješati. Ne mješajte nove sa starim baterijama.
Ne mješajte alkali, standardne (ugljen-cink) i baterije podobne za punjenje. Preporučujemo da koristite alkalijske baterije.
PL: Kako biste osigurali potpunu funkcionalnost, upotrebljavajte potpuno novi set alkalnih baterija. Prosimy nie stosować różnych typów baterii i nie wkładać jednocześnie nowych i zużytych oraz alkalicznych,
standardowych (węglowo-cynkowych) i akumulatorków. Zalecamy stosowanie wyłàcznie baterii alkalicznych.
RO: Utiliza i un set complet nou de baterii alcaline, pentru a asigura func ionalitatea completă. Nu folosi i tipuri diferite de baterii şi nu introduce i concomitent baterii noi şi folosite. Nu amesteca i bateriile
noi şi vechi. Nu amesteca i bateriile alcaline, standard (carbon-zinc) şi reîncărcabile. Recomandăm a nu se folosi decât baterii alcaline.
SK: Na zabezpečenie plnej funkčnosti použite úplne novú sadu alkalických batérií. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii a nové a použité batérie. Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie, alkalické
batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie. Odporúčame používať iba alkalické batérie.
SI: Uporabite nov komplet alkalnih baterij, da zagotovite popolno funkcionalnost. Ne uporabljajte baterije različnih tipov ter istočasno nove in rabljene baterije. Ne mešajte nove in stare baterije. Ne mešajte
alkalne, navadne (ogelj-cink) in polnljive baterije. Priporočamo izključno uporabo alkalnih baterij.
UA: Використовуйте новий комплект лужних батарей, щоб забезпечити повну функціональність. Не використовуйте одночасно акумулятори різних типів, а також нові акумулятори разом із тими,
які вже були у використанні. Не вставляйте одночасно нові і старі акумулятори. Не змішуйте лужні, стандартні (вугільно-цинкові) та багаторазові акумулятори. Рекомендовано використовувати
лише лужні батарейки.
GIANT CRANE
www.dickietoys.de
www.dickietoys.com
20 346 2411
20 113 9013
H0822
P1/4

Advertisement

loading

Summary of Contents for DICKIE TOYS GIANT CRANE

  • Page 1 UA: Використовуйте новий комплект лужних батарей, щоб забезпечити повну функціональність. Не використовуйте одночасно акумулятори різних типів, а також нові акумулятори разом із тими, які вже були у використанні. Не вставляйте одночасно нові і старі акумулятори. Не змішуйте лужні, стандартні (вугільно-цинкові) та багаторазові акумулятори. Рекомендовано використовувати лише лужні батарейки. www.dickietoys.de www.dickietoys.com GIANT CRANE 20 346 2411 20 113 9013 H0822 P1/4...
  • Page 2 A 2x B 2x Max. 250 g/0.6 lbs 1,5V LR6 (AA) 1,5V LR6 (AA) 1,5V LR6 (AA) 360° 1,5V LR6 (AA) 4 x 1,5V LR6 (AA) P2/4...
  • Page 3 Max. 250 g/0.6 lbs D: Wie in der Realität muss beim Heben von größerem Gewicht, das Gegengewicht am Kran erhöht H: Mint a valóságban, a nehéz súlyok felemeléséhez a darunak ellensúlyozottnak kel lennie. A werden. Dazu kann am hinteren Kranarm ein Behälter mit Murmeln oder ähnlichen Gegenständen stabilitás növelése érdekében a daru hátrészében egy rekesz befüllt werden.
  • Page 4 P4/4...

This manual is also suitable for:

20 346 241120 113 9013