Frost Italy BOREA Operation Manual

Packaged close control conditioning units water cooled

Advertisement

Quick Links

Serial n.Y0000
MANUALE TECNICO D'INSTALLAZIONE – Manuale d'uso
TECHNICAL INSTALLATION BOOKLET- Operation manual
ARMADI DI CONDIZIONAMENTO CONDENSATI AD ACQUA
PACKAGED CLOSE CONTROL CONDITIONING
UNITS WATER COOLED
BOREA
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOREA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Frost Italy BOREA

  • Page 1 Serial n.Y0000 MANUALE TECNICO D’INSTALLAZIONE – Manuale d’uso TECHNICAL INSTALLATION BOOKLET- Operation manual ARMADI DI CONDIZIONAMENTO CONDENSATI AD ACQUA PACKAGED CLOSE CONTROL CONDITIONING UNITS WATER COOLED BOREA...
  • Page 2: Garanzia

    WARRANTY I climatizzatori della FROST ITALY godono di una GARANZIA SPECIFICA, The units produced by FROST ITALY have a SPECIFIC WARRANTY (in secondo normativa europea, che decorre dalla data di acquisto accordance with the european regulation) starting from the selling dell’apparecchio e che l’utente è...
  • Page 3 - Rispettare le distanze di sicurezza tra l'unità e altre strutture in modo - To observe the safety distances between the unit and the other da consentire un corretto circolo d'aria. Garantire un sufficiente spazio structures to consent a correct airflow. To guarantee a sufficient space d'accesso per le operazioni d'assistenza e manutenzione.
  • Page 4 Scelta del luogo d'istallazione Choice of the place of installation Prima di procedere al posizionamento dell'unità FROST ITALY accertarsi Before to proceed to the positioning of the FROST ITALY unit to be sure che: that: - il luogo prescelto sia una superficie piana in grado si sopportare il - the select place is a plain;...
  • Page 5 Where were carried out repairs or extraordinary maintenance, please rivolgersi alla FROST ITALY che provvederà a farli eseguire da personale contact FROST ITALY that will have them done by authorized personnel autorizzato o darà il consenso per poterlo far effettuare da altro or give consent to be able to be performed by other qualified personale professionalmente qualificato.
  • Page 6: Minimum Technical Spaces

    SPAZI TECNICI MINIMUM TECHNICAL SPACES Le unità sono raffreddate ad aria, quindi è importante osservare le The units are air-cooled, hence it is important to observe the minimum distanze minime, le quali garantiscono la corretta ventilazione delle distances which guarantee the best ventilation of the condenser coils. batterie condensanti.
  • Page 7 ESTRAZIONE FILTRO ARIA AIR FILTER EXTRACTION L’unità è progettata per permettere un facile accesso al filtro aria. The unit is provided with an easy access to the air filter. Aprire lo sportello di accesso al filtro aria e sollevare la sonda di Open the door and lift up the temperature sensor before managing the temperatura prima di rimuovere il filtro.
  • Page 8: Radial Fan

    3. Condenser water pump contact (clamps 00-00) Tutte le unità FROST ITALY sono predisposte per il controllo e il All the FROST ITALY units have gotten ready for the control and the monitoraggio remoto della macchina. remote monitoring of the machine.
  • Page 9: Starting Of The Unit

    CONTROLLO DELL’UNITA’ TO CHECK OF THE UNIT ATTENZIONE ATTENTION Prima di avviare l'unità, eseguire il controllo indicato in questo Before start the unit, perform the check pointed out in this paragraph. paragrafo. Controllo circuito elettrico Check electrical circuit -La tensione di alimentazione dovrà essere compresa entro una -The voltage of supply will be included inside a tolerance of the ±...
  • Page 10: Manutenzione

    *Tensione inferiore al 70% delle altre - Relè uscita diseccitato *when at least one of the phase-to-phase voltages falls below 70% of the other phase-to-phase voltage values. - Output relay de-energized. ATTENZIONE QUANDO IL LED VERDE LAMPEGGIA, IL CONTROLLORE NON SI ACCENDE.
  • Page 11: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Modello – Model BOREA Potenza frigorifera - Cooling Capacity Potenza frigorifera sens.-Sensible Cooling Capacity N° compressori /circuiti - N° compressors / circuits N° gradini di parzializzazione - N° capacity steps...
  • Page 12: Limiti Di Funzionamento

    LIMITI DI FUNZIONAMENTO OPERATING LIMITS L’intera gamma Frost Italy è in grado di operare nelle più rigide The whole Frost Italy range is able to operate with rigid working condizioni di utilizzo, garantendo il pieno funzionamento di tutte le conditions, by assuring the proper functioning for all the units in unità...
  • Page 13 The reproduction, even partial, of this publication and its illustrations is sono vietati. prohibited. La Frost Italy S.r.l. tutela i propri diritti a termini di legge. The Frost Italy S.r.l. protection of their rights under the law. Frost Italy S.r.l. - Via Lago di Trasimeno, 46 –int.1 36015 Schio (VI) Italy - Tel.+39 0445 576772 –...

Table of Contents