Advertisement

Quick Links

ROMÂNĂ . ENGLISH
2
TREPTE
STEP
CENTURĂ
BELT
ISOFIX
FABRICAT ÎN COREEA
MADE IN KOREA
15~36 kg
15~36kg
D
guard
-
Junior
Manual de utilizare pentru echipamente de siguranță pentru copii
User manual for child safety equipment
WWW.BABYSEAT.NET
WWW.BABYSEATMALL.NET
|

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D-guard Junior and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DAIICHI D-guard Junior

  • Page 1 ROMÂNĂ . ENGLISH TREPTE STEP CENTURĂ BELT ISOFIX FABRICAT ÎN COREEA MADE IN KOREA 15~36 kg 15~36kg guard Junior Manual de utilizare pentru echipamente de siguranță pentru copii User manual for child safety equipment WWW.BABYSEAT.NET WWW.BABYSEATMALL.NET...
  • Page 2 INFORMARE D-guard 1. Acesta este un dispozitiv de fixare „universal” pentru copii. Este omologat în conformitate cu Regulamentul nr. 44, seria 04 de modificări, pentru uz general în vehicule și se va potrivi cu cele mai multe banchete auto, dar nu cu toate. 2.
  • Page 3: Table Of Contents

    Informații referitoare la siguranță Cuprins / Table of contents Safety Informations Instrucțiuni de siguranță / Safety Instructions Acest produs este un echipament de siguranță pentru copii, care reduce șocurile resimțite de copiii care călătoresc cu mașina, în caz de accidente. Cu toate acestea, nu poate garanta 100% siguranța copiilor, de aceea vă rugăm să conduceți cu precauție Indicatoare de avertizare / Warning indicators pentru evitarea oricăror accidente.
  • Page 4: Scaun Auto Compatibil Cu Autovehiculul / Car Seat Compatible With Vehicle

    Înainte de instalarea scaunului auto în autovehicul Atenție / Caution Before installing the car seat in your vehicle ☆Manualul de utilizare trebuie păstrat în siguranță și consultat ori de câte ori este necesar. The user manual needs to be kept well and read accordingly when necessary. Scaun auto compatibil cu autovehiculul / Car seat compatible with vehicle Pericol / Danger Instalați scaunul auto în conformitate cu instrucțiunile din manualul de utilizare.
  • Page 5: Denumirea Fiecărei Componente / Name Of Each Part

    Denumirea fiecărei componente / Name of each part Grupa 2 / Group2 Maneta tetierei Husa tetierei Modul Child (Copil) Headrest Lever Headrest cover Husa spătarului Coverage of backrest Child Mode CLOSE CLOSE OPEN OPEN Spătar Manetă separată pentru Backrest capacul centurii Belt Cover Separate lever Greutate 15 ~ 25 kg / Weight 15 ~ 25 kg Capacul centurii...
  • Page 6: Modul De Reglare A Înălțimii Tetierei / How To Adjust Height Of Headrest

    Modul Child (Copil) / Child mode Modul de reglare a unghiului spătarului / How to adjust backrest angle Modul de reglare a înălțimii tetierei / How to adjust height of headrest Opriți mașina pentru a regla fiecare funcție. Reglarea scaunului auto în timpul condusului vă va distrage de la condus și puteți Avertisment provoca accidente.
  • Page 7 Grupa 3 / Group3 Utilizarea modului Child (Copil) (Modul de utilizare a centurii de siguranță) Modul Junior (Junior) How to use child mode (How to use seat belt) (Scaun auxiliar) Junior Mode (Booster) Greutate 22 ~ 36 kg / Weight 22 ~ 36 kg ▼...
  • Page 8 Modul Junior (Junior) / Junior mode Modul de detașare a spătarului / How to detach backrest ⑥ ⑤ Recomandare Advice Utilizarea modului Junior (Junior) (scaun auxiliar) depinde de nivelul de dezvoltare a copilului. Înainte de a detașa spătarul, respectați instrucțiunile pentru modul Child (Copil). Usage of Junior mode (booster) depends on your child growth.
  • Page 9 Modul de scoatere a husei scaunului / How to remove the seat cover Respectați instrucțiunile de mai jos în ordine inversă atunci când îmbrăcați scaunul cu husa. Follow the instructions below in reverse order when putting the seat cover on. Modul de instalare a scaunului auxiliar (fixați centura de siguranță) How to install booster (Fasten seat belt) Nu detașați pernuța frontală...
  • Page 10: Modul De Utilizare A Suportului Pentru Pahar, Întreținerea Și Curățarea

    Modul de utilizare a suportului pentru pahar, întreținerea și curățarea How to use the Cup holder, Maintenance and Cleaning Instalarea ISOFIX / ISOFIX installation Doar pentru produsele echipate cu ISOFIX / Only for ISOFIX equipped with products Modul de utilizare a suportului pentru pahar / How to use of Cup holder Instalarea și dezinstalarea ISOFIX / ISOFIX installation and uninstallation Acest dispozitiv poate fi...
  • Page 11 note / memo Dezinstalarea ISOFIX / ISOFIX uninstallation ⓑ ⓐ Maneta bazei / Base Lever ⓑ După ce v-ați asigurat că maneta indică verde, împingeți ISOFIX în față, în direcția săgeții ⓑ pentru a-l desface din ancorele autovehiculului, apăsând butonul portocaliu în direcția săgeții ⓐ. After ensure Green in the lever, forward the ISOFIX in direction arrow ⓑ...
  • Page 12 note / memo...

Table of Contents