MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 4 Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut- zer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weitergegeben werden. Inhalt Seite Seite...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 5 4 – Bestimmungsgemäßer Arbeitsplatzsicherheit Gebrauch a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Bohren in Holz und Metall, Schlagboh- sauber und gut beleuchtet. Un- ren in Beton, Schrauben. Verwenden Sie ordnung und unbeleuchtete Arbeits- Maschine, Werkzeuge und Zubehör für bereiche können zu Unfällen führen.
Page 6
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 6 d) Zweckentfremden Sie das Kabel cher Schutzausrüstung, wie Staub- nicht, um das Elektrowerkzeug maske, rutschfeste Sicherheits- zu tragen, aufzuhängen oder um schuhe, Schutzhelm oder Gehör- den Netzstecker aus der Steck- schutz, je nach Art und Einsatz des dose zu ziehen.
Page 7
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 7 sich, dass diese angeschlossen Teile gebrochen oder so beschä- sind und richtig verwendet wer- digt sind, dass die Funktion des den. Verwendung einer Staubab- Elektrowerkzeuges beeinträchtigt saugung kann Gefährdungen durch ist. Lassen Sie beschädigte Teile Staub verringern.
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 8 6 – Gerätespezifische kann einen Getriebeschaden Sicherheitshinweise verursachen - Benutzen Sie die Schlagbohrma- • Augen-und Gehörschutz anlegen. schine niemals als Schraubendreher. Das Festziehen und Lösen von • Bevor Sie Löcher in eine Wand Schrauben, Muttern und dergleichen bohren, prüfen Sie ggf.
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 9 • Maschine nur ausgeschaltet an die Innerhalb der EU weist dieses Steckdose anschließen. Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Haus- • Die Maschine immer mit Zusatzhand- müll entsorgt werden darf. Altgeräte griff verwenden.
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 10 Einstellen des Tiefenanschlags Stufenlose Drehzahlvorwahl mit Stellrad am Ein-/Ausschlater (5): • Bohrer einsetzen und verriegeln. • Handgriff lockern. Stellrad in Richtung + bis zum Anschlag drehen ➔ größte Drehzahl. • Tiefenanschlag auf die gleiche Länge wie der eingespannte Bohrer ver- Stellrad in Richtung –...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 11 10 – Wartung und Momentschaltung Umweltschutz Einschalten: Ein-/Ausschalter (5) drücken. Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten Ausschalten: Ein-/Ausschalter loslassen. Netzstecker ziehen. Maschine mit einem feuchten Tuch reinigen, keine Lösungs- Dauerbetrieb: mittel verwenden, gut abtrocknen. Lüftungsschlitze staubfrei halten. Vor Einschalten: Ein-/Ausschalter drücken jeder Verwendung Maschine, Kabel und und dann Arretierknopf (3) drücken.
Page 12
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 12 • MeisterCRAFT-Geräte unterliegen einzustehen haben, sofern diese durch einer strengen Qualitätskontrolle. unsachgemäße Reparatur verursacht Sollte dennoch einmal eine Funktions- oder bei einem Teileaustausch nicht störung auftreten, so senden Sie das unsere Originalteile bzw. von uns freige- Gerät bitte an unsere Service-Anschrift.
Page 13
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 13 Ръководство за обслужване & указания за безопасност Умоляваме, преди първоначална употреба да се прочете внимателно и да се съхранява заедно с машината! Съдържание Страница Страница 7 – Mонтаж и настройки 1 – Обем на доставка 8 –...
Page 14
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 14 4 – Предписана употреба тяхната безопасност, или получават от него указания как се използва Пробиване в дърво и метал, ударно уредът. Децата трябва да са под пробиване в бетон, завинтване. наблюдение, за да се гарантира, че Използвайте...
Page 15
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 15 c) Пазете уреда от дъжд или влага. b) Носете лично защитно оборудване Проникването на вода в и винаги защитни очила. Носенето електрическия уред повишава на лично защитно оборудване като риска от токов удар. противопрахова маска, неплъзгащи се...
Page 16
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 16 g) Ако могат да бъдат монтирани електрическия инструмент. Преди прахосмучещи и прахоуловителни употреба на уреда ремонтирайте устройства, се уверете, че те са повредените части. Редица свързани и се използват правилно. злополуки се дължат на лоша Употребата...
Page 17
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 17 6 – Специфични указания работеща машина може да за безопасност в предизвика повреда на зависимост от вида на скоростната кутия. уредите - Никога не използвайте ударната бормашина като отвертка. • Носете защита за зрението и слуха. Забранено...
Page 18
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 18 • Дръжте захранващия кабел винаги В ЕО този символ показва, че далече от зоната на действие. продуктът не бива да се изхвърля с битовите отпадъци. • Свързвайте машината с контакта, Старите уреди съдържат ценни, само...
Page 19
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 19 ограничителя на дълбочината (8) в чрез натискане на пръстена (B) отвора и затегнете ръкохватката. напред. Регулиране на ограничителя на Предварителен избор на обороти дълбочината За щадяща материала работа • Поставете и заключете свредлото. спазвайте препоръчаните обороти на производителите...
Page 20
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 20 8 – Eксплоатация за движение надясно/наляво (2) на „движение надясно” . Започнете с по- Включване/изключване ниски обороти. Според свойствата на материала и диаметъра на свредлото Напрежението на електрозахранването включете на 1-ва и 2-ра скорост (9) трябва...
Page 21
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 21 Вашето общинско управление. • Когато се касае за ремонт извън Амбалажът да се отстранява гаранцията, трябва да заплатите сортиран поотделно в зависимост възникналите ремонтни разходи. от материала съответно на местните разпоредби! ВАЖНО! Отварянето на уреда води...
Page 22
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 22 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením do provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při předávání jiným osobám. Uchovávejte společně se strojem. Obsah Strana Strana...
Page 23
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 23 (dodržujte údaje od výrobce) pouze pro žádném případě nesmí upravovat. oblast použití v souladu se stanoveným Nepoužívejte společně s přístroji s účelem použití. Veškeré jiné použití je ochranou uzemněním žádné adaptéry výslovně vyloučeno. na zástrčky. Zástrčky, na kterých nebyly provedeny žádné...
Page 24
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 24 Bezpečnost osob se správně používají. Používání těchto zařízení snižuje ohrožení prachem. a) Buďte opatrní, dbejte na to, co děláte a k práci s elektrickým Pečlivé zacházení a používání nářadím přistupujte rozumně. elektrického nářadí Zařízení nepoužívejte, když jste unavení...
Page 25
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 25 g) Používejte elektrické nářadí, minimálně stejná jako intenzita příslušenství, násady atd. podle elektrického výkonu přístroje. tohoto návodu a tak, jak je to pro tento speciální typ přístroje - Zkontrolujte, zda odpovídá napětí předepsáno. Dbejte přitom na sítě...
Page 26
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 26 • Během provozu držte stroj vždy Při práci s příklepovou oběma rukama a zaujměte bezpečný vrtačkou noste ochranné stabilní postoj. brýle. • Zásuvky ve vnější oblasti musí být Noste ochranu sluchu, pokud vybaveny proudovými chrániči. používáte příklepovou vrtačku.
Page 27
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 27 CE (shoda s evropskými • Otevření sklíčidla bezpečnostními normami) Zatáhněte pojistný kroužek (B) dozadu. Adresa výrobce Sklíčidlo otevřete otáčením předního kroužku (A) doleva a vyměňte vložné nářadí. 7 – Montáž a nastavení • Zavření sklíčidla a zajištění Montáž...
Page 28
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 28 pravým chodem/levým chodem je Vrtání do betonu vždy fixováno šroubem s levotočivým závitem, který se uvolní před Zapnout jednotku příklepu (1) výměnou sklíčidla vpředu skrz přepínač na pravý chod/levý chod (2) sklíčidlo. Šrouby s levotočivým nastavit na „pravý...
Page 29
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 29 Odevzdávejte prosím nepoužitelné • Pokud se nejedná o záruční opravu, elektrické nářadí v místní sběrně. budeme vám náklady na opravu Obalový materiál shromažďujte účtovat. odděleně podle druhu a likvidujte podle místních předpisů. Podrobnosti DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Po získáte od Vaší...
Page 30
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 30 Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones, lea atentamente las instrucciones de uso antes de cada puesta en servicio y entréguelas con la máquina en caso de transferirla a otras personas. Consérvar con la máquina. Índice Página Página...
Page 31
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:00 Uhr Seite 31 4 Cable de alimentación cable de red) y a herramientas eléctricas 5 Interruptor de conec./desc. con accionadas por acumulador (o sea, sin regulador del número de revoluciones cable de red). 6 Mandril portabrocas de sujeción rápida con seguro Puesto de trabajo 7 Empuñadura...
Page 32
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 32 c) No exponga el aparato a la lluvia y c) Evite una puesta en marcha fortuita evite que penetren líquidos en su del aparato. Asegúrese de que la interior. Existe el peligro de recibir herramienta eléctrica esté...
Page 33
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 33 utilizados correctamente. El empleo f) Mantenga los útiles limpios y afilados. de estos equipos reduce los riesgos Los útiles mantenidos correctamente se derivados del polvo. dejan guiar y controlar mejor. Uso y trato cuidadoso de g) Utilice herramientas eléctricas, herramientas eléctricas accesorios, útiles, etc.
Page 34
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 34 - Evite el contacto de agua con broca no choque contra corriente, partes de la herramienta eléctrica y gas o agua. con personas en el área de trabajo. • ¡Efectúe el cambio de brocas/mandril - Antes de efectuar cada ajuste, portabrocas sólo teniendo el conector servicio o mantenimiento, tiene que...
Page 35
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 35 • Personas menores de 16 años no una eliminación de basura descontrolada. deberan manejar la máquina. Por eso, elimine los aparatos viejos por los sistemas colectores adecuados o • Si se daña el cable de conexión, éste envíelo al lugar donde lo ha comprado tiene que ser sustituido por el para su eliminación.
Page 36
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 36 para ello, presione la broca contra Preselección gradual del número una pared plana. de revoluciones con rueda de ajuste al lado del interruptor de • Lea el valor en mm en la escala del conexión/ desconexión (5): tope de profundidad y reste la profundidad de taladrado de este...
Page 37
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 37 8 – Funcionamiento a la derecha/izquierda (2) a "giro a la derecha". Arranque con un bajo número Conexión/desconexión de revoluciones. Según las propiedades del material y el diámetro de la broca, La tensión de la alimentación por la red conecte la 1ra.
Page 38
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 38 disposiciones locales. Consulte los facturaremos los costes de la detalles en su ayuntamiento. reparación a su cargo. ¡IMPORTANTE! La apertura del 11 – Indicaciones de aparato conduce a la anulación Servicio del derecho de garantía. •...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 39 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 40 5 Interrupteur marche/arrêt avec Endroit de travail régulation de vitesse 6 Mandrin de perçage à serrage rapide a) Maintenez l’endroit de travail avec sécurité propre et bien rangé. Un lieu de 7 Poignée travail en désordre ou mal éclairé 8 Butée de profondeur augmente le risque d’accidents.
Page 41
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 41 câble pour porter l’appareil ou pour porté. Le fait de porter l’appareil avec l’accrocher ou encore pour le le doigt sur l’interrupteur ou de débrancher de la prise de courant. brancher l’appareil sur la source de Maintenir le câble éloigné...
Page 42
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 42 Avec l’outil électroportatif approprié, bords tranchants bien aiguisés se vous travaillerez mieux et avec plus coincent moins souvent et peuvent de sécurité à la vitesse pour laquelle être guidés plus facilement. il est prévu. g) Utiliser les outils électroportatifs, b) Ne pas utiliser un outil les accessoires, les outils à...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 43 - Tenez l’eau à l’écart de composants • Ne remplacer le foret/le mandrin que d’outils électriques et de personnes lorsque la fiche secteur est débranchée. dans la zone de travail. • Pour éviter des blessures, la pièce à - Le câble d’alimentation de l’outil usiner devrait être sécurisé...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 44 • Utilisez toujours la machine avec la Les appareils usagés contiennent des poignée supplémentaire. matériaux précieux pouvant être recyclés; ils doivent donc être dirigés • Les personnes âgées de moins de 16 vers une décharge pour ne pas nuire à ans n’ont pas le droit d’utiliser la l'environnement et à...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 45 • Repousser la butée de profondeur à Tourner la molette dans le sens + jusqu’à la butée ➔ vitesse maximale. la même longueur que le foret mis en place ; à cette fin, comprimer le foret contre un mur droit.
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 46 10 – Maintenance et Mise hors marche : Relâcher protection de l’interrupteur marche/arrêt. l’environnement Fonctionnement continu : Débrancher la fiche secteur avant Mise en marche : Actionner d’effectuer des travaux d’entretien et de l’interrupteur marche/arrêt puis le maintenance quelconques.
Page 47
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 47 • Les appareils MeisterCRAFT ne IMPORTANT: Nous attirons nécessitent pratiquement aucune expressément l’attention sur le maintenance; un chiffon humide suffit fait que nous n’avons pas, suivant la pour le nettoyage des boîtiers. Ne loi allemande sur la responsabilité du jamais plonger dans l’eau les producteur pour vice de la appareils électriques.
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 48 Operating instructions & safety hints To prevent injury, always read the operating instructions before use and pass them on to any future owners of the tool. Keep with the tool. Contents Page Page 1 – Scope of delivery 7 –...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 49 Only use the machine, tools and Electrical Safety accessories for additional tasks (observe the manufacturer specifications) when a) Power tool plugs must match the these fall under the specified scope of outlet. Never modify the plug in any use.
Page 50
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 50 b) Use personal protective equipment. Power tool use and care Always wear eye protection. Protective equipment such as dust a) Do not force the power tool. Use masks, non-skid safety shoes, hard the correct power tool for your hat, or hearing protection used for application.
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 51 account the working conditions and specifications on the type plate of the work to be performed. Use of the device. the power tool for operations different from those intended could result in a - Check walls and ceilings in order to hazardous situation.
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 52 • Outdoor power sockets must be fitted Wear ear defenders when with a residual current circuit breaker. using the hammer drill. • Shavings or shards should never be Power supply, frequency and removed when the engine is running. power consumption •...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 53 7 – Installation and setting • Closing and securing the chuck Mounting the depth stop Close the chuck by turning the ring (A) to the right and secure by pushing the Loosen the handle (7) so that the ring (B) forwards.
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 54 changing the chuck. Left-handed Depending on the properties of the thread screws can only be loosed by material and the diameter of the drill, turning to the right. switch on the first and second gears (9) with the device at a standstill (Fig.
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 55 11 – Service instructions PLEASE NOTE! Opening of the device invalidates the guarantee • Store the machine, operating claim. instructions and where necessary the accessories in the original packaging. In IMPORTANT! We point out this way you will always have all the expressly that in accordance with information and parts ready to hand.
Page 56
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 56 Οδηγίες χειρισµού & υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή κινδύνων τραυµατισµού διαβάζετε τις οδηγίες χειρισµού πριν απ κάθε έναρξη λειτουργίας και σε περίπτωση παραχώρησης της µηχανής προς τρίτα πρ σωπα τις παραδίδετε και αυτές. Φυλάσσετε µαζί µε τη...
Page 57
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 57 5 ∆ιακ πτης ON/OFF µε ρύθµιση υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά αριθµού στροφών εργαλεία που τροφοδοτούνται απ το 6 ∆ίσκος δράπανου ταχείας ηλεκτρικ δίκτυο (µε ηλεκτρικ σύσφιγξης µε ασφάλιση καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά 7 Χειρολαβή εργαλεία...
Page 58
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 58 θερµαντικά σώµατα (καλοριφέρ), b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας κουζίνες ή ψυγεία. ταν το σώµα προστατευτικ εξοπλισµ και σας είναι γειωµένο αυξάνεται ο πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικ εξοπλισµ πως...
Page 59
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 59 σας και τα γάντια σας µακριά απ µέτρα ασφαλείας µειώνουν τον κινούµενα εξαρτήµατα. Χαλαρή κίνδυνο απ τυχ ν αθέλητη ενδυµασία, κοσµήµατα ή µακριά εκκίνηση του µηχανήµατος. µαλλιά µπορεί να εµπλακούν στα κινούµενα εξαρτήµατα. d) ∆ιαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που...
Page 60
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 60 Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας - Να ελέγχετε, εάν η τάση ηλεκτρικού δικτύου αντιστοιχεί • Υποδείξεις ασφαλείας για στα στοιχεία στην πινακίδα τύπου κρουστικά δράπανα του µηχανήµατος. - Κατά τη χρήση κρουστικών - Να ελέγχετε τοίχους και οροφές, δράπανων...
Page 61
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 61 • Να αποφεύγετε την ακινητοποίηση • Εάν το καλώδιο σύνδεσης υποστεί του κινητήρα κατά την τρήση υπ βλάβη, πρέπει – προς αποτροπή φορτίο. κινδύνων – να αντικατασταθεί απ τον κατασκευαστή ή το σέρβις • Χρησιµοποιείτε τη µηχανή µ νο για πελατών...
Page 62
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 62 απ την ανεξέλεγκτη αποκοµιδή • Μεταθέστε τον αναστολέα βάθους απορριµµάτων. Για το λ γο αυτ να στο ίδιο µήκος µε το τοποθετηµένο διαθέτετε πεπαλαιωµένες συσκευές δράπανο, πιέζοντας το δράπανο για µέσω κατάλληλων συστηµάτων το σκοπ αυτ σ' έναν επίπεδο τοίχο. συλλογής...
Page 63
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 63 8 – Λειτουργία αριθµ στροφών για µια εργασία που δεν φθείρει άσκοπα το υλικ . Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Αδιαβάθµητη προεπιλογή αριθµού στροφών µε το τροχ Η τάση ηλεκτρικού δικτύου πρέπει να ρύθµισης στο διακ πτη αντιστοιχεί στα στοιχεία στην ON/OFF (5): πινακίδα...
Page 64
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 64 στη θέση "δεξι στροφη κίνηση“. Παρακαλείσθε να παραδώσετε τα Ξεκινήστε µε χαµηλ αριθµ στροφών. ηλεκτρικά εργαλεία που δεν Ανάλογα µε τις ιδι τητες του υλικού χρησιµοποιούνται πλέον στα τοπικά και τη διάµετρο του δράπανου κέντρα...
Page 65
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 65 εσωκλείετε την εγγύηση του πελάτη έχουν χρησιµοποιηθεί γνήσια και την απ δειξη πληρωµής. ανταλλακτικά ή τέτοια των οποίων έχουµε εγκρίνει τη χρήση τους και η • ταν πρ κειται για επισκευή πέραν επισκευή δεν έχει γίνει απ το τµήµα του...
Page 66
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 66 Kezelési Utasítás és Biztonsági Előírások A sérülési veszélyek elkerülésére minden üzembe helyezés előtt olvassa el és a berendezés továbbadása esetén a berendezéssel együtt adja tovább ezt a kezelési útmutatót. A berendezéssel együtt tárolja. Tartalomjegyzék oldal oldal 1 –...
Page 67
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 67 4 – Rendeltetésszerű eszköz használatára vonatkozóan. A használat gyermekeket felügyelni kell annak biztosítása érdekében, hogy nem Fúrás fába és fémbe, ütvefúrás betonba, játszanak az eszközzel. csavarozás. A gépet, a szerszámokat és a tartozékokat egyéb tennivalókhoz (a Munkahelyi biztonság gyártó...
Page 68
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 68 c) A készüléket tartsa távol esőtől A személyi védőfelszerelés, mint a és nedvességtől. Nő az áramütés pormaszk, a csúszásálló biztonsági kockázata, ha víz hatol be az cipők, a védősisak vagy a hallásvédő elektromos készülékbe. viselése, az elektromos szerszámgép mindenkori fajtája és alkalmazása d) Ne használja a kábelt rendeltetésétől...
Page 69
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 69 csökkentheti a por miatti működését. A készülék használata veszélyeztetéseket. előtt a sérült alkotóelemeket javíttassa meg. Számos baleset okát Az elektromos szerszámgép a rosszul karbantartott elektromos alkalmazása és kezelése szerszámgépek képezik. a) Ne terhelje túl a készüléket. f) A vágószerszámokat tartsa Munkájához használja az annak élesen és tisztán.
Page 70
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 70 és hasonlók ütvefúrógéppel való hogy ne ütközzön áram-, gáz- vagy meghúzása és meglazítása tilos. vízvezetékbe. - Az elektromos kéziszerszám elemei • A fúró-/fúrótokmánycserét csak kihúzott és a munkaterületen tartózkodó hálózati vezeték mellett végezze! személyek nem érintkezhetnek vízzel •...
Page 71
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 71 • Amennyiben a csatlakozó vezeték vásárolta. Ott a berendezést az anyagi sérült, azt – a veszélyeztetés újrafelhasználásba juttatják. elkerülése érdekében – a gyártó, vagy az ügyfélszogálat képviselőjével ki kell Olvassa el a jelen használati cseréltetni.
Page 72
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 72 • A kapott értéket a mélységhatárolón fokozatmentesen irányítani lehet az beállítani és a fogantyút meghúzni. állítókeréken beállított fordulatszámig. Szerszámcsere (3. ábra) Állandó működés mellett reteszelt be-/ kikapcsoló gombbal a gép az FIGYELEM! A hálózati előzetesen beállított fordulatszámmal csatlakozót kihúzni.
Page 73
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 73 9 – Működési mód FIGYELEM! A már nem használható elektromos Fúrás fába és fémbe berendezéseket és akkumulátorokat ne dobja a háztartási szemétbe! Azokat a Fába és fémbe való fúráshoz az Használt elektromos és elektronikai ütőművet mindig ki kell kapcsolni.
Page 74
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 74 • A hiba rövid leírása csökkenti a amennyiben ezt szakszerűtlen javítás, hibakereséshez és javításhoz vagy nem eredeti, illetve általunk nem szükséges időt. A szavatossági idő engedélyezett pótalkatrészre való alatt a készüléket javításhoz a alkatrészcsere okozta és a javítást garancialevéllel és a számlával együtt nem a MEISTER-WERKZEUGE egy kell beküldeni.
Page 75
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 75 Uputa za posluživanje i Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! Za smanjenje rizika od povreda molimo da prije puštanja stroja u rad pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih zajedno sa strojem! U slučaju predavanja uredjaja drugim korisnicima moraju biti priložene i ove upute za uporabu.
Page 76
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 76 4 – Namjenska uporaba c) Djecu i druge osobe držite tijekom rada podalje od elektroalata. Bušenje u drvo i metal, udarno bušenje Prilikom skretanja možete izgubiti u beton, uvijanje vijaka. Koristite stroj, kontrolu nad uredjajem. alat i pribor za ostale djelatnosti (pridržavajte se naputaka od proizvod- Električna sigurnost...
Page 77
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 77 Zaštita osoba g) Ručke čuvajte tako da ostanu suhe, čiste i oslobodjene od ulja i a) Budite pažljivi, pripazite što radite i masnoća. Masne i uljne ručke su rukovanju s elektoralataom klizave i dovode do gubitka kontrole. pristupite razumno.
Page 78
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 78 uredjaj, oštećene dijelove predajte - Prije svakog podešavanja, na popravak. Uzrok mnogih nezgoda servisiranja i održavanja mrežni je loše održavanje elektroalata. kabel alata mora se izvući iz utičnice. f) Alate za rezanje mora biti oštar i čist.
Page 79
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 79 • Izbjegavajte zaustavljanje motora pri Sigurnosna oznaka bušenju pod opterećenjem. Simboli na kućištu imaju sljedeće • Stroj koristite samo za njegovo značenje: namjensko područje uporabe. Br. modela i godina proizvodnje • Za vrijeme pogona stroja uvijek ga držite objema rukama i zauzmite siguran stav.
Page 80
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 80 Dobrovoljni pečat kvalitete Jedan dodatni osigurač spriječava „provjerena sigurnost“. otvaranje zaglavnika svrdla uslijed geprüfte Sicherheit vibracija. Kućište je dvostruko zaštitno • Otvaranje zaglavnika svrdla izolirano. Povucite unatrag sigurnosni prsten (B). Otvorite zaglavnik svrdla okretanjem CE-znak (podudarnost s prednjeg prstena ulijevo (A) i zamijenite europskim sigurnosnim normama)
Page 81
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 81 potpuno zaustavljanje stroja. Zahvati okretaja aktiviranjem uključivača/ na stroju izvan namjenske uporabe isključivača. Izbor broja okretaja dovode do gubitka prava na kotačićem za podešavanje na garanciju. Zaglavnik svrdla kod uključivaču/isključivaču. strojeva s desnim hodom/lijevim hodom je uvijek fiksiran vijkom s Bušenje u beton lijevim navojem.
Page 82
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 82 zakonskim propisima i otpremiti ih na • Ako se ne radi o garancijskoj opravci reciklažu gdje će biti zbrinuti na dostavićemo vam račun za popravku. ekološki i stručan način. VAŽNO! Otvaranje aparata vodi gašenju prava na garanciju. 11 –...
Page 83
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 83 Istruzioni per l’uso & indicazioni di sicurezza Allo scopo di evitare pericoli di infortunio leggere le istruzioni per l’uso prima di ogni messa in funzione e consegnarle alle altre persone a cui viene eventualmente affidata la macchina. Custodire le istruzioni insieme alla macchina.
Page 84
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 84 4 Linea di alimentazione Stazione di lavoro 5 Interruttore ON/OFF con regolazione del numero di giri a) Tenere la zona di operazione sempre 6 Pinza portapunta a serraggio rapido pulita ed ordinata. Il disordine e le con fermo zone di lavoro non illuminate possono 7 Impugnatura...
Page 85
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 85 d) Non usare il cavo per scopi diversi collegarlo all’alimentazione di da quelli previsti e quindi non usarlo corrente/all’accumulatore oppure per trasportare o appendere prima di sollevarlo o trasportarlo. Se l’elettroutensile oppure per togliere durante il trasporto dell’apparecchio le la spina dalla presa di corrente.
Page 86
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 86 Trattamento accurato ed uso corretto elettroutensili la cui manutenzione è degli elettroutensili stata effettuata poco accuratamente. a) Non sottoporre la macchina a f) Mantenere gli utensili da taglio sovraccarico. Per il proprio lavoro, sempre affilati e puliti. Gli utensili da utilizzare esclusivamente taglio curati con particolare attenzione l’elettroutensile esplicitamente...
Page 87
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 87 stringere o allentare viti, dadi e simili cercafili/cercatubi la presenza di linee con il trapano a percussione. elettriche, condutture del gas o dell’acqua. - Tenere lontano l’acqua dalle parti dell’utensile elettrico e dalle persone •...
Page 88
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 88 • Le persone sotto i 16 anni non incontrollato, dovrebbero essere possono usare la macchina. consegnati ai punti di raccolta per il riciclaggio. Smaltire quindi gli • Se la linea di allacciamento viene apparecchi vecchi attraverso sistemi di danneggiata, per evitare pericoli deve raccolta adatti oppure spedire l’utensile essere sostituita dal produttore o dal...
Page 89
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 89 • Premendo la punta contro una parete Preselezione in continuo del piana, regolare la boccola di profondità numero di giri con rotella di sulla stessa lunghezza della punta regolazione sull’interruttore bloccata. ON/OFF (5): • Sulla scala della boccola di profondità Girare la rotella di regolazione in direzione + fino all’arresto ➔...
Page 90
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 90 8 – Funzionamento numero di giri basso. Secondo le caratteristiche del materiale e il Inserzione/disinserzione diametro della punta, inserire la 1a o la 2a velocità (9) (ill. 2) con il trapano La tensione dell’alimentazione dalla rete fermo.
Page 91
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 91 quanto previsto dalle prescrizioni • Nel caso in cui non la riparazione non valide a livello locale. Per maggiori fosse coperta dalla garanzia, vi dettagli rivolgersi alla rispettiva fattureremo le spese di riparazione. amministrazione comunale. IMPORTANTE! L’apertura dell'utensile ha come 11 –...
Page 92
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 92 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
Page 93
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 93 4 – Bedoeld gebruik brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereed- Boren in hout en metaal, slagboren schappen veroorzaken vonken die het in beton, schroeven. Gebruik de stof of de dampen tot ontsteking machine, het gereedschap en de kunnen brengen.
Page 94
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 94 e) Wanneer u buitenshuis met draaiend deel van het gereedschap elektrisch gereedschap werkt, dient kan tot verwondingen leiden. u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn e) Overschat uzelf niet. Zorg ervoor goedgekeurd.
Page 95
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 95 c) Trek de stekker uit het stopcontact Bijzondere veiligheidsinstructies: voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het • Veiligheidsinstructies voor gereedschap weglegt. Deze slagboormachines voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap. - Draag gehoorbescherming bij het gebruik van slagboormachines.
Page 96
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 96 - Controleer de wanden en plafonds • Stopcontacten buiten moeten met om beschadiging van de verborgen een aardlekschakelaar uitgerust zijn. leidingen te vermijden. • Spaanders of splinters mogen nooit - Raak de externe behuizing nooit bij draaiende machine verwijderd onmiddellijk na het boren aan.
Page 97
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 97 7 – Montage en Draag een gehoorbescherming instelwerkzaamheden als u gebruik maakt van de slagboormachine. Monteren van de diepteaanslag Netspanning, -frequentie en vermogensopname Handgreep (7) losmaken zodat de inbusschroef de opening voor de Nullasttoerental diepteaanslag vrij maakt (afbeelding 2).
Page 98
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 98 links te draaien en het gebruikte vóór een wissel van de boorhouder gereedschap wisselen. vooraan door de boorhouder losgemaakt worden. Schroeven met • Boorhouder sluiten en borgen linkse schroefdraad kunnen enkel door een draaiing naar rechts Boorhouder vast sluiten door de ring (A) losgedraaid worden.
Page 99
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 99 Boren in beton Breng niet meer bruikbare elektrische apparatuur naar een plaatselijk Slagfunctie (1) inschakelen , de inzamelpunt. Verpakkingsmaterialen omschakelaar “Rechtsdraaiend/ naar soort gescheiden inzamelen en linksdraaiend” (2) op „rechtsdraaiend“ conform de plaatselijke bepalingen zetten.
Page 100
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 100 ATTENTIE! indien het apparaat WERKZEUGE of een geautoriseerde door u wordt opengemaakt, dan vakman uitgevoerd werd! Dit geldt vervallen al uw aanspraken op garantie. ook voor de gebruikte accessoires. BELANGRIJK! Wij wijzen er • Ter voorkoming van transportschade uitdrukkelijk op, dat wij volgens verzoeken wij u de machine de wet op de productaansprakelijk-...
Page 101
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 101 Instruções de operação e indicações de segurança Para evitar riscos de ferimentos, leia o manual de instruções antes de cada colocação em funcionamento e se entregar a máquina a terceiros, entregue também o manual de instruções. Conservar junto da máquina. Índice Página Página...
Page 102
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 102 8 Limitador de profundidade b) Trabalhar com o aparelho em locais 9 Comutador para 1 marcha sem risco de explosão, explosão, nos quais não se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas 4 – Utilização adequada eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
Page 103
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 103 e) Se trabalhar com uma ferramenta e) Não se sobrestime. Mantenha uma eléctrica ao ar livre, só deverá posição firme e mantenha sempre utilizar cabos de extensão o equilíbrio. Desta forma é mais fácil homologados para áreas exteriores.
Page 104
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 104 evita o arranque involuntário do - Use protector auricular durante a aparelho. utilização de berbequinsde percussão. A produção de ruídos d) Guardar ferramentas eléctricas não pode ocasionar prejuízos ao sistema utilizadas fora do alcance de auditivo.
Page 105
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 105 - Inspeccione as paredes e tectos • Usar a máquina somente para os fins quanto a cabos ocultos para evitar para os quais ela foi prevista. danos aos mesmos. • Segure a máquina durante o - Nunca toque directamente a funcionamento sempre com as duas carcaça externa do aparelho após a...
Page 106
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 106 Símbolos de segurança Leia com bastante atenção este manual de operação, Os símbolos sobre a carcaça têm o antes de usar o berbequim de seguinte significado: percussão. N° de modelo e ano de Selo de qualidade voluntário fabricação „segurança comprovada“...
Page 107
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 107 • Leia na escala o valor do limitador de Rodar o botão selector na direcção – até o encosto ➔ menor n° de rotações. profundidade e subtraia deste valor a profundidade de perfuração desejada. O número de rotações pode ser •...
Page 108
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 108 10 – Manutenção e Operação contínua: protecção do meio ambiente Ligar: Pressionar o interruptor para ligar/desligar e pressionar a seguir o botão de fixação (3). Antes de quaisquer serviços de limpeza e manutenção, puxar a fixa da tomada Desligar: Pressionar e seguidamente eléctrica.
Page 109
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 109 • Os aparelhos MeisterCRAFT são IMPORTANTE! Avisamos que, de praticamente isentos de manutenção, acordo com a lei de para limpeza do aparelho é suficiente responsabilidade pelos produtos, não um trapo húmido. Nunca submergir nos responsabilizamos pelos danos máquinas eléctricas na água.
Page 110
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 110 Instrucøiuni de folosire & indicaøii privind siguranøa AVERTIZARE! Pentru a reduce riscul de rånire, vå rugåm så citiøi cu atenøie instrucøiunile de utilizare înainte de prima punere în funcøiune µi så le påstraøi împreunå cu maµina! Dacå aparatul va fi vândut sau dat mai departe, aveøi grijå...
Page 111
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 111 5 Comutator pornire/oprire cu reglarea Locul de muncå turaøiei 6 Mandrinå de gåurit cu strângere a) Påstraøi zona dumneavoastrå de rapidå cu siguranøå lucru curatå µi ordonatå. Dezordinea 7 Mâner µi zonele de lucru neluminate pot 8 Opritor de adâncime duce la accidente.
Page 112
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 112 se aflå într-o componentå a aparatului ulei, muchii ascuøite sau pårøi ale aflatå în rotaøie poate duce la råniri. unor utilaje aflate în miµcare. Cablurile deteriorate sau înnodate cresc riscul unui µoc electric. e) Nu vå supraestimaøi. Asiguraøi-vå o poziøie stabilå...
Page 113
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 113 c) Trageøi fiµa din prizå înainte så Indicaøii speciale de siguranøå: începeøi reglarea aparatului, înainte • Indicaøii de siguranøå pentru maµini så schimbaøi componente sau accesorii, sau înainte så puneøi de- de gåurit cu percuøie o parte aparatul.
Page 114
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 114 - Verificaøi pereøii µi plafoanele pentru • Prizele din zona exterioarå trebuie a evita deteriorarea cablurilor echipate cu comutatoare de protecøie ascunse. contra curenøilor vagabonzi. - Nu atingeøi carcasa exterioarå • Nu îndepårtaøi µpanul sau aµchiile imediat dupå...
Page 115
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 115 7 – Montaj µi reglare Purtaøi aparat de protecøie auditivå, dacå utilizaøi maµina de gåurit cu percuøie. Montarea opritorului în adâncime Tensiune de reøea, frecvenøå reøea Slåbiøi mânerul (7), astfel încât µurubul µi consum de energie electricå hexagonal så...
Page 116
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 116 8 – Funcøiune • Închideøi mandrina µi asiguraøi-o Închideøi ferm mandrina prin råsucire Pornire/Oprire spre dreapta a inelului (A) µi asiguraøi prin pre-apåsarea inelului (B). Tensiunea alimentårii de la reøea cu energie electricå trebuie så corespundå cu datele de pe plåcuøa tip a maµinii.
Page 117
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 117 11 – Indicaøii privind dreapta/la stânga (2) pe “rotaøie la service-ul dreapta”. Porniøi cu turaøie reduså. În funcøie de proprietåøile materialului µi diametrului burghiului, conectaøi 1-a µi a • Påstraøi maµina, instrucøiunile de 2-a treaptå de vitezå (9) la oprire. Astfel, folosire µi, eventual, accesoriile, în se modificå...
Page 118
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 118 • Pentru evitarea deteriorårilor în timpul unor reparaøii incompetente, sau dacå transportului, ambalaøi sigur aparatul nu au fost utilizate piese originale sau sau folosiøi ambalajul original. omologate de noi, µi dacå reparaøia nu a fost executatå de MEISTER- •...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 119 Руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности Для исключения риска повреждений, необходимо перед каждым пуском в эксплуатацию машины прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации и ее также передавать другим лицам, при дальнейшей передаче машины. Хранить вместе с машиной. Содержание...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 120 6 Быстрозажимной сверлильный кабелем, подключаемым к сети (с патрон с фиксатором сетевым кабелем) и электроприборов, 7 Рукоятка работающих на аккумуляторе (без 8 Ограничитель глубины сетевого кабеля). 9 Переключение 1-й и 2-й скоростей Рабочее место 4 –...
Page 121
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 121 электрического удара током, если b) При эксплуатации прибора тело будет заземляться. носите защитную личную одежду и всегда одевайте защитные c) Защищайте прибор от дождя и очки. Использование защитной влаги. Проникновение влаги в одежды такой, как распиратор, не прибор...
Page 122
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 122 длинные волосы могут быть d) Храните электроприборы в захвачены движущимися частями недоступном для детей месте. прибора. Не допускайте работать с электроприбором не g) Рукоятки должны всегда быть проинструктированные и не сухими, чистыми и исключать ознакомленные...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 123 Особые указания по технике - Используйте только такие безопасности: удлинительные кабели, которые рассчитаны как минимум на • Указания по технике потребляемую инструментом безопасности при работе с мощность. ударными электродрелями - Удостоверьтесь, что сетевое - При работе с ударными напряжение...
Page 124
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 124 • Менять сверло или сверлильный • Лицам моложе 16 лет запрещается патрон только при вынутой сетевой работать с электродрелью. вилке! • При повреждениях соединительного • Во избежание травм кабеля – во избежание опасных обрабатываемая заготовка должна ситуаций...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 125 ценные материалы, которые пригодны Настройка ограничителя глубины для переработки и могут быть использованы вторично, чтобы не • Вставить сверло и зафиксировать наносить вреда окружающей среде и его. здоровью людей в результате неконтролируемого устранения мусора. •...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 126 Предварительный выбор числа зафиксирован винтом с левой оборотов резьбой. Перед заменой этот винт следует ослабить, открутив его Чтобы при работе с электродрелью спереди через сверлильный не страдал материал, патрон. Винт с левой резьбой придерживайтесь рекомендаций можно...
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 127 регулировка скорости вращения ВНИМАНИЕ! Отслужившие выполняется нажатием своё электроприборы и переключателя Вкл/Выкл. аккумуляторные приборы нельзя Предварительный выбор числа выбрасывать вместе с бытовым оборотов при помощи регулятора на мусором. Согласно переключателе Вкл/Выкл. Директиве 2001/96/ЕС об электрических и Сверление...
Page 128
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 128 • Краткое описание дефекта ремонтом или если при замене сокращает время поиска и ремонта. запчастей не применялись наши При действующей гарантии оригинальные запчасти или соотв. приложите к прибору гарантийное допущенные нами запчасти и если свидетельство...
Page 129
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 129 Posluževalna navodila in Varnostna opozorila Prosimo, da pred prvim zagonom skrbno preberete ta navodila in jih shranite skupaj s strojem! Vsebina Stran Stran 1 – Obseg dobave 7 – Montaža in 2 – Tehnične informacije nastavitvena dela 3 –...
Page 130
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 130 4 – Predpisana namenska neosvetljenost na delovnih območjih uporaba lahko vodi do nesreč. Vrtanje v lesu in kovini, udarno vrtanje v b) Z električnim orodjem ne delajte v betonu, privijanje. Stroj, orodje in opremo okolici, kjer obstaja nevarnost lahko za druga dela (upoštevajte navodila eksplozije in kjer se nahajajo...
Page 131
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 131 za delo na prostem. Uporaba e) Izogibajte se nenaravne drže telesa. podaljševalnega kabla, ki je namenjen Poskrbite za varno postavitev in za delo na prostem, zmanjša tveganje zmeraj obdržite ravnotežje. Tako lahko električnega udara. električno orodje v nepričakovanih situacijah lažje nadzorujete.
Page 132
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 132 orodje je nevarno, če ga uporabljajo - Nikoli ne uporabljajte udarnega neizkušene osebe. vrtalnika kot izvijača. Privijanje in sproščevanje vijakov, matic in temu e) Skrbno vzdržujte napravo. Preverite podobno je z udarnim vrtalnikom ali deli, ki jih premikate, delujejo prepovedano.
Page 133
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 133 • Menjava svedra-/ vpenjalne glave Varnostna označitev samo pri izvlečenem omrežnem stiču! Simboli na okrovju imajo naslednji • Za preprečitev poškodb naj bo pomen: obdelovanec zavarovan (kot na primer, da se vpne v primež). Model-št.
Page 134
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 134 Nesporen je blagovni pečat Menjava orodja (slika 3) »preizkušena varnost«. geprüfte Sicherheit POZOR! Izvlecite omrežni vtič. Okrov, ki je dvakratno zaščitno izoliran, Stroj razpolaga s hitrozapahno vpenjalno glavo (6) za zamenjavo orodja brez ključa. Dodatna varnostna naprava CE-znak (skladnost z evropskimi preprečuje odpiranje vpenjalne glave varnostnimi normami),...
Page 135
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 135 Pri nepretrganim obratovanju z položaj »AUS« (izklop) aretiranim stikalom vklopa/izklopa stroj Preklopnik teka v levo ali desno (2) teče s predizbranim številom vrtljajev. postavite v »desni tek«. Električno uravnavanje števila vrtljajev se aktivira z Pomembno: Pri teku stroja se ne vklopnim/izklopnim stikalom.
Page 136
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 136 A használhatatlanná vált villamos času veljavnosti garancije priložite készülékeket a regionális gyűjtőhelyen aparatu garancijski list in račun. adja le. Embalažni material odstranite ločeno po vrstah materiala v skladu z • V kolikor ne gre za garancijsko lokalnimi predpisi.
Page 137
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 137 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz. ∑çindekiler sayfa sayfa...
Page 138
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 138 4 – Öngörülen amaçlara tutuµmas∂na neden olabilecek uygun kullan∂m k∂v∂lc∂mlar ç∂kartmaktad∂rlar. Tahta ve metale delme, beton ve vidaya c) Elektrikli el aleti ile çal∂µ∂rken darbeli delme. Makine, alet ve çocuklar∂ ve baµkalar∂n∂ uzakta aksesuarlar∂ baµka iµler için sadece tutunuz.
Page 139
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 139 giysiler, uzun saçlar veya tak∂lar, aletin Kiµilerin Güvenliπi hareketli parçalar∂ taraf∂ndan tutulabilir. a) Dikkatli olunuz, ne yapt∂π∂n∂za g) Tutamaklar∂ kuru, temiz ve yaπs∂z dikkat ediniz, elektrikli el aleti ile tutunuz. Yaπl∂ tutamaklar kayabilir ve iµinizi makul bir tempo ve yöntemle aletin kontrolünü...
Page 140
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 140 - Darbeli matkab∂ asla tornavida görmesini engelleyebilecek bir olarak kullanmay∂n∂z. Vidalar∂n, durumun olup olmad∂π∂n∂, hareketli somunlar∂n ve benzerlerinin darbeli parçalar∂n kusursuz olarak iµlev matkap ile s∂k∂µt∂r∂lmalar∂ ve görüp görmediklerini ve s∂k∂µ∂p aç∂lmalar∂ kesinlikle yasakt∂r. s∂k∂µmad∂klar∂n∂, parçalar∂n hasarl∂...
Page 141
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 141 • Burgu/Matkap aynas∂n∂ sadece fiµ • Baπlant∂ kablosunun hasar görmesi çekiliyken deπiµtiriniz! halinde - muhtemel tehlikelerden kaç∂nmak üzere - üretici ya da onun • Yaralanmalardan kaç∂nmak için müµteri servisi taraf∂ndan yenilenmesi iµlenecek malzemenin tutturulmas∂ gereklidir.
Page 142
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 142 buradan yeniden deπerlendirme okuyunuz ve bu deπerden istenen sistemine verilecektir. delme derinliπini düµünüz. • Derinlik durdurma düzeneπinde kalan Darbeli matkab∂ kullanmaya deπeri ayarlay∂n∂z ve sap∂ s∂k∂µt∂r∂n∂z. baµlamadan önce iµbu kullanma talimat∂n∂ dikkatlice okuyunuz. Alet deπiµimi (Ωekil 3) “Kontrollü...
Page 143
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 143 Devir say∂s∂ açma/kapama µalterine Kapama: Açma/Kapama µalterine bas∂nca baπl∂ olarak kademesiz µekilde bas∂n∂z ve b∂rak∂n∂z. ayar düπmesinde seçilmiµ olan devir say∂s∂na kadar yönlendirilebilmektedir. 9 – Çal∂µma tarz∂ Sabitlenmiµ açma/kapa µalteriyle sürekli iµletimde makine, önceden seçilmiµ devir Tahta ve metalde delme iµlemi say∂s∂...
Page 144
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 144 fonksiyon arızası meydana geldiπinde D∑KKAT! Kullanılamayacak duruma aleti servis adresimize postalayın. gelen elektrikli ve akülü aletler ev Aletiniz kısa süre içinde tamir edilecektir. çöpüne atılamazlar! Bunların elektrikli ve eski elektrikli aletlere iliµkin • Arıza hakkında yapılacak kısa 2001/96/EG yönetmeliπi uyarınca ayrı...
Page 145
MC-5452310-Bedien-0509.4qxd 12.05.2009 16:01 Uhr Seite 145 Service MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik Vertriebsges. mbH Kundenservice Hastener Straße 4 - 8 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 14 Cent/min aus dem Festnetz der deutschen Telekom) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de...
Need help?
Do you have a question about the MSB 850 EB and is the answer not in the manual?
Questions and answers