Joie ClickFIT 0+ base Instruction Manual

Infant child restraint 0+ 0-13kg
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ClickFIT
infant child restraint
使 用 說 明 書
本產品符合安全標準
CNS 11497及歐盟標準
ECE R44測 試 和 認 證
組裝及使用本產品前
請先閱讀說明書全文
0+ base
0+ (0–13kg)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Joie ClickFIT 0+ base

  • Page 1 0+ (0–13kg) ClickFIT 0+ base ™ infant child restraint 使 用 說 明 書 本產品符合安全標準 CNS 11497及歐盟標準 ECE R44測 試 和 認 證 組裝及使用本產品前 請先閱讀說明書全文...
  • Page 2: Table Of Contents

    肩 帶 正 確 位 置 本 說明書包含了嬰兒提 籃 和底 座的 使用方法。 調 整 肩 帶 高 度 底 座 還 能與 某 些 型號 的 Joie 嬰兒提 籃 配合使用。 寶 寶 乘 坐 安裝 和使用本產品前,請先閱 讀 說明書全 文。 ﹗...
  • Page 7 Note...
  • Page 8: 警 告

    警 告 請 勿使用非 本 製造商推 薦 的座 布,否則會影 響兒童安全 座椅的總 100% 遠離傷亡,然而正確 的使用 沒有任 何嬰兒提 籃 可以保證 體 性能。 本嬰兒提 籃 可以降低寶寶傷亡的機 率。 任 何行 李或其他可能在碰 撞中造成傷害之物品應適當牢固。 13kg 以下的寶寶。 本嬰兒提 籃 適 用於 體 重 本兒童保護裝置僅能安裝到有固定靠背的汽 車座椅上,不能安裝 任 何束 縛兒童保護裝置 至車 輛之 織帶應 束緊,任 何束 縛兒童之 織 到靠背無法固定,以致靠背向前折疊或自由轉動...
  • Page 9: 緊 急 情 況 處 理

    緊 急 情 況 處 理 ii . 兒童保護裝置資訊 遇 緊 急事故 時,需 將安 全 帶 剪斷,迅 速 將 乘 坐 的嬰 兒 移 離 現 場。 嬰 兒 提 籃 與 底 座 組合 構 成“ 半通 用類 ” 兒 童保護 ECE.R44/04 裝...
  • Page 10: 產 品 組 件 及 各 部 位 名 稱

    產 品 組 件 及 各 部 位 名 稱 請 將 嬰 兒 提 籃後向 安裝 在 飛機 座 椅上(圖37) 嬰 兒 提 籃 寬 度為 4 35m m,有些 飛機 座 椅寬 度為 4 30 m m,可以在 1.1 1.10 圖...
  • Page 11: 寶 寶 乘 坐

    4. 將T型鐵片重新穿入肩帶末端的織帶環中(圖12) 安 裝 嬰 兒 提 籃 肩帶必須先穿過肩帶固定栓,如圖12.1所示。 肩帶須置於鐵管後方。 嬰兒提籃的安裝方法取決於提籃是否配合底座使用。請參考適當章節 安裝嬰兒提籃。 安裝調整過程中,須注意肩帶不能扭曲。 切勿把嬰兒提籃放置在裝有空氣囊的前座位置,以免造成危險 請小心組裝肩帶,組裝不正確的肩帶將無法保證寶寶的安全。 (圖20) 肩帶末端須置於T型鐵片前方。 在汽車內使用嬰兒提籃時,請將把手調到第1段位 (圖5.1) 請將嬰兒提籃或底座朝向汽車尾部安裝。 寶 寶 乘 坐 請確保汽車安全帶沒有鬆弛或扭曲。 不管怎樣使用提籃,將寶寶置於提籃後,都須一直為寶寶佩戴 好安全帶。 提 示 1. 小座 墊 的 作用是 為了保護 寶 寶,0 - 6個月的 寶 寶 必 須使 用 i.
  • Page 12: 配合底座安裝

    ii . 配合底座安裝 拆卸嬰兒提籃遮陽篷和座墊 拆卸遮陽篷時,按壓遮陽篷卡座內的凸點,同時拔出遮陽篷條即可(圖32) 1.展開底座支撐腳(圖25) 拆卸座墊時,請參照以下操作步驟︰ 2. 把底座置於合適的汽車座椅,將支撐腳延伸到地面(圖26.1)。支撐腳 1.請先移除小座墊。鬆開安全扣,解開小座墊兩側的鈕扣,即可取出小 正確安裝時,支撐腳指示器顯示綠色,否則顯示紅色(圖26.2) 座墊。 支撐腳有8個調整段位,支撐腳指示器顯示紅色時,表明支撐腳 2.將胯帶從胯帶護片內的鬆緊帶中穿出,移除胯帶護片(圖33) 處於錯誤段位。請重新操作至正確位置為止。 3.請參考"肩帶高度調整"相關操作,移除肩帶和肩帶護片。 向下按壓底座,以確定支撐腳正確固定。 4.將位於座椅邊緣背面的固定片拉出(圖34) 按壓支撐腳釋鎖按鈕可將支撐腳向上調整。 5.將金屬鉤片從座椅邊緣取下,再將金屬鉤片往上拉,分離座墊和釋鎖 按鈕(圖35) 3. 打開汽車安全帶夾器,將汽車安全帶穿過安全帶路徑(圖27.1), 6.依圖36所示做法將座墊從調整按鈕周圍移除。 並扣合汽車安全扣(圖27.2) 依相反步驟即可重新組裝座墊,但須確定肩帶沒有交叉或扭曲。 4. 用力拉緊汽車安全帶同時向下壓底座,並確定汽車安全帶沒有 鬆弛或扭曲,再扣合汽車安全帶夾器(圖27.3) 保 養 維 護 與 保 固 將底座向前推或向後拉,以確保汽車安全帶不會移動。如果汽車 安全帶鬆弛或變長,請重複此操作。 小座墊填充物拆除後,請將其存放於寶寶無法接觸到的地方。 汽車安全帶母扣段若太長,汽車安全帶無法綁緊不能使用(圖27.4) 請以30度以下水溫清洗。 底座安裝好後如圖28所示。 請勿使用熨斗熨燙。 請勿使用漂白劑及干洗。...
  • Page 13 0+ (0–13kg) ClickFIT 0+ base ™ infant child restraint Instruction Manual This product is approved to CNS 11497 and UN ECE regulation 44, 04 series of amendments. Please read all the instructions in this manual before installing and using the product.
  • Page 14 Base Aeroplane lnstallation Handle Adjustment These instructions show the use of the infant child restraint and the base. This base is also to be used with other certain Joie infant child Shoulder Harness Position restraint. Shoulder Harness Height Adjustment Please read all the instructions in this manual before installing and using the product.
  • Page 15: Warnings

    DO NOT use another manufacturer’s insert or base with fastened by the shoulder harnesses and the harnesses this infant child restraint. See your distributor for Joie between thighs. replacements ONLY. DO NOT leave your infant child restraint or base unsecured DO NOT put unsecured items in the vehicle because they in a car.
  • Page 16: Emergency

    Emergency WARNINGS Make sure that no part of the child restraint become In case of emergency or accidents, it is most important to have trapped by a movable seat or in a door of the vehicle. your child taken care of with first aids and medical treatment To avoid suffocation, remove plastic bag and packaging immediately.
  • Page 17: For Seat With Base

    Parts List ii. for Seat with Base The Joie Infant child restraint with base are Fig. 1.1 Seat Pad Fig. 1.11 Handle ‘Semi-universal’ child restraint. They are ECE.R44/04 Fig. 1.2 Side Guide Fig. 1.12 Handle Button approved to CNS 11497 and UN ECE regulation SEMI-UNIVERSAL Fig.
  • Page 18: Aeroplane Lnstallation

    Aeroplane lnstallation Shoulder Harness Height Adjustment The gemm can only be installed using a lap belt if being used in an aircraft without the base. Do not install in a vehicle using a lap belt. 1. Press the adjustment button at the front of the seat and pull the shoulder harnesses to loosen them.
  • Page 19: Infant Child Restraint Installation

    1. While pressing the harness adjustment button, pull Do not place the infant child restraint on front vehicle seat completely the two shoulder harnesses of the infant child with airbag. Death or serious injury can occur. (Fig. 20) restraint. (Fig. 14) When using the infant child restraint in a vehicle seat, 2.
  • Page 20: Installing With Base

    Correctly assembled vehicle safety belt is shown as Fig. The infant child restraint can not be used if the vehicle safety belt with female buckle is too long to tie the base. Lap belt must pass through the two side guides, (Fig.
  • Page 21: Care And Maintenance

    Note 3. You must remove the shoulder harnesses and shoulder pads. To do this please refer to the section 'Shoulder Harness Strap Height Adjustment'. 4. Pull out the fastening pieces underneath the edge of the seat. (Fig. 34) 5. Detach the metal hook from the edge of the Infant child restraint, and then lift it up to seperate the seat pad from the release button.
  • Page 23 Share the joy at joiebaby.com JK1 27 _C0 9 1 1 $E...

Table of Contents