Content Technical Data ..................... 1 General Safety Instructions.................1 Overview of the components................2 Using the mixing bowl..................3 How to use dough hook, beater and whisk............4 How to clean......................5 Disposal........................5 Inhalt Technische Daten ....................6 Allgemeine Sicherheitshinweise ...............6 Übersicht der Komponenten................7 Mit der Mischschale....................8 Wie man Teighaken, Schlägel und Schnurrbart verwendet......9 Reinigung......................9 Abfallmanagement....................9...
Page 4
Contenu Paramètres techniques ..................... 10 Conseils de sécurité pour l’utilisation générale ..........10 Présentation de l’appareil ...................12 Utilisation d'appareils ..................13 Comment utiliser des crochet, des pulvérisateur et des mélangeurs ....14 Nettoyage......................15 Traitement des déchets ..................15 Contenuto Dati tecnici......................16 Istruzioni generali di sicurezza................16 Panoramica dei componenti................17 Usando la ciotola di miscelazione..............18 Come usare gancio, Battitore e frusta...............19...
Page 5
Contenido Datos Técnicos .....................21 Instrucciones Generales de Seguridad............21 Descripción de los Componentes..............22 Usar el Cuenco de Mezcla................23 Cómo usar ganchos, Batidor y Batidor de huevo..........24 Limpieza......................25 Disposición......................25...
Do not interfere with any safety switches. Do not insert anything into the rotating hooks while the machine is working. Place the machine on a smooth, flat and stable working surface. Do not insert the mains plug of the machine into the power socket without having installed all the necessary ...
Using the Mixing Bowl In order to lift the arm, Lift up handle metal ball (2) . The arm will now move upwards.(FIG1) FIG2 2. Place the pot cover into its body. 3. Place the mixing bowl into its holding device(Step①) and turn the bowl clockwise until it locks into place(Step FIG3...
How to use dough hook, beater and whisk Adjusting the Levels and Using the Dough Hook for not more than 2 kg of Mixture Picture Levels Time(Min) Maximum operating steps 1 speed run for 30s, the 2 speed run for 30s, and then the 4 speed run for 2 min to 1300g flour and...
Cleaning Before cleaning remove the mains lead from the socket. Never immerse the housing with motor in water! Do not use any sharp or abrasive detergents. Motor Housing Only a damp rinsing cloth should be used to clean the outside of the housing. ...
Page 16
Remarque: Assurez-vous de mettre le mélangeur hors tension avant de le sortir du compteur. Lorsque vous nettoyez la machine et ses accessoires, il faut faire attention aux lames tranchantes et des pièces ou accessoires tranchants connexes.
Utilisation d'appareils 1. Lavez toutes les pièces à l'eau, rincez-les et séchez-les avant la première utilisation. 2. Faites tourner le bouton de soulever (2) dans le sens des aiguilles d'une montre et le haut du corps se soulèvera automatiquement (Figure 1&2). 3.
Page 18
des aiguilles d’une montre d’un quart de tour jusqu’à la position verrouillée (Figure 4&5) 6. Tournez à nouveau le bouton de soulever (2) et abaissez le haut du corps en position horizontale (Figure. 6). 7. Tournez le bouton de l'interrupteur (3) sur la position 0 pour arrêter l'appareil. 8.
Nettoyage Débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant le nettoyage. Ne plongez pas le corps de la machine dans l'eau N'utilisez pas de détergents irritants et abrasifs pour nettoyer. Carrosserie: Veuillez nettoyer la carrosserie uniquement avec un chiffon humide. Note des accessoires: ...
Need help?
Do you have a question about the COOKLEE SM-1522NM and is the answer not in the manual?
Questions and answers